[gnome-documents] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Turkish translation
- Date: Mon, 2 Mar 2015 12:40:27 +0000 (UTC)
commit f9926ce44f55a3d754a8dbc2afe34b618a267b88
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Mon Mar 2 12:40:23 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c47830b..b499d5a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-24 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -22,11 +22,62 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
-#: ../src/mainWindow.js:313
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:132
+#: ../src/lib/gd-utils.c:418
msgid "Books"
msgstr "Kitaplar"
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "An e-books manager application"
+msgid "An e-book manager application for GNOME"
+msgstr "GNOME için e-kitap yönetici uygulaması"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "A simple application to access, organize and share your documents on "
+#| "GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a "
+#| "file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is "
+#| "offered through GNOME Online Accounts."
+msgid ""
+"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is "
+"meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with e-books."
+msgstr ""
+"GNOME üzerinde belgelerinize erişmek, onları düzenlemek için basit bir "
+"uygulama. E-kitaplarınızı düzenlemek için dosya yöneticisinin yerini "
+"alabilecek basit ve şık bir çözüm olarak geliştirildi."
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
+msgid "It lets you:"
+msgstr "Şunları yapmanıza olanak tanır:"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent e-books"
+msgstr "Yakın zamanda kullanılan e-kitapları görüntülemek"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:6
+#| msgid "Search through documents"
+msgid "Search through e-books"
+msgstr "E-kitaplarda arama yapmak"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:7
+#| msgid "View documents fullscreen"
+msgid "View e-books fullscreen"
+msgstr "E-kitapları tam ekran görüntülemek"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:8
+#| msgid "e-Books"
+msgid "Print e-books"
+msgstr "E-kitapları yazdırmak"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr ""
+"Kapsamlı değişiklikler için tam özellikli düzenleyici açmaya izin vermek"
+
#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share books"
msgstr "Kitaplara erişin, yönetin ve paylaşın"
@@ -86,8 +137,8 @@ msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Uygulamanın gece kipinde olup olmadığı."
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:128
+#: ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:52
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
@@ -107,10 +158,6 @@ msgstr ""
"alabilecek basit ve şık bir çözüm olarak geliştirildi. GNOME Çevirimiçi "
"Hesapları üzerinden sorunsuz bir bulut bütünleşmesi sunar."
-#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
-msgid "It lets you:"
-msgstr "Şunları yapmanıza olanak tanır:"
-
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
msgid "View recent local and online documents"
msgstr "Son yerel ve çevrimiçi belgeleri görüntülemek"
@@ -139,11 +186,6 @@ msgstr "Belgeleri yazdırmak"
msgid "Select favorites"
msgstr "Sık kullanılanları seçmek"
-#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
-msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
-msgstr ""
-"Kapsamlı değişiklikler için tam özellikli düzenleyici açmaya izin vermek"
-
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "Belgelerinize erişin, yönetin ve paylaşın"
@@ -152,105 +194,97 @@ msgstr "Belgelerinize erişin, yönetin ve paylaşın"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Dokümanlar;PDF;Belgeler;"
-#: ../src/documents.js:630
+#: ../src/documents.js:631
msgid "Failed to print document"
msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
-#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
+#: ../src/documents.js:668 ../src/search.js:498
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:695
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:696
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Belgeler ile Çalışmaya Başlama"
-#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:955
-#: ../src/documents.js:1063
+#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:893 ../src/documents.js:956
+#: ../src/documents.js:1064
msgid "Collection"
msgstr "Koleksiyon"
-#: ../src/documents.js:771
+#: ../src/documents.js:772
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Belgeleri"
-#: ../src/documents.js:772
+#: ../src/documents.js:773
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:894 ../src/documents.js:1065
+#: ../src/documents.js:895 ../src/documents.js:1066
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hesap Tablosu"
-#: ../src/documents.js:896 ../src/documents.js:1067 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:897 ../src/documents.js:1068 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Sunum"
-#: ../src/documents.js:898 ../src/documents.js:1069
+#: ../src/documents.js:899 ../src/documents.js:1070
msgid "e-Book"
msgstr "e-kitap"
-#: ../src/documents.js:900 ../src/documents.js:1071
+#: ../src/documents.js:901 ../src/documents.js:1072
msgid "Document"
msgstr "Belge"
-#: ../src/documents.js:934
+#: ../src/documents.js:935
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:997 ../src/documents.js:998
+#: ../src/documents.js:998 ../src/documents.js:999
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1199
+#: ../src/documents.js:1236
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin."
-#: ../src/documents.js:1202
+#: ../src/documents.js:1239
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Lütfen vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edin."
-#: ../src/documents.js:1205
+#: ../src/documents.js:1242
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Belge servisinde oturum açılamadı."
-#: ../src/documents.js:1208
+#: ../src/documents.js:1245
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Belge bulunamadı."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1248
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, şüpheli bir durum var (%d)."
-#: ../src/documents.js:1229
+#: ../src/documents.js:1266
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ahh! “%s” yüklenemedi."
-#: ../src/edit.js:175
+#: ../src/edit.js:176
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
-#: ../src/embed.js:143
-msgid "No Books Found"
-msgstr "Hiç Kitap Bulunamadı"
-
-#: ../src/embed.js:144
-msgid "No Documents Found"
-msgstr "Hiç Belge Bulunamadı"
-
-#: ../src/embed.js:166
-#, javascript-format
-msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "Çevrimiçi hesaplarınızı %s'ndan ekleyebilirsiniz"
+#: ../src/embed.js:109
+#| msgid "New and Recent"
+msgid "Recent"
+msgstr "Son kullanılan"
-#: ../src/embed.js:170
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+#: ../src/embed.js:112 ../src/search.js:192 ../src/search.js:201
+msgid "Collections"
+msgstr "Koleksiyonlar"
#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
@@ -293,6 +327,18 @@ msgstr "İçerik tablosu yok"
msgid "Contents"
msgstr "İçerik"
+#: ../src/lib/gd-utils.c:412
+msgid "A document manager application"
+msgstr "Belge yönetimi uygulaması"
+
+#: ../src/lib/gd-utils.c:419
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "Bir e-kitap yönetici uygulaması"
+
+#: ../src/lib/gd-utils.c:427
+msgid "translator-credits"
+msgstr "GNOME Türkiye Çeviri Takımı <gnome-turk gnome org>"
+
#: ../src/mainToolbar.js:79
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -301,44 +347,32 @@ msgstr "Ara"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: ../src/mainToolbar.js:132
+#: ../src/mainToolbar.js:141
msgid "View items as a list"
msgstr "Ögeleri liste olarak göster"
-#: ../src/mainToolbar.js:138
+#: ../src/mainToolbar.js:147
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Ögeleri simge olarak göster"
-#: ../src/mainToolbar.js:168
+#: ../src/mainToolbar.js:177
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Seçmek için ögelerin üzerine tıklayın"
-#: ../src/mainToolbar.js:170
+#: ../src/mainToolbar.js:179
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seçildi"
-#: ../src/mainToolbar.js:200
+#: ../src/mainToolbar.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../src/mainToolbar.js:242
+#: ../src/mainToolbar.js:246
msgid "Select Items"
msgstr "Ögeleri Seç"
-#: ../src/mainWindow.js:306
-msgid "translator-credits"
-msgstr "GNOME Türkiye Çeviri Takımı <gnome-turk gnome org>"
-
-#: ../src/mainWindow.js:309
-msgid "A document manager application"
-msgstr "Belge yönetimi uygulaması"
-
-#: ../src/mainWindow.js:314
-msgid "An e-books manager application"
-msgstr "Bir e-kitap yönetici uygulaması"
-
#: ../src/notifications.js:50
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
@@ -415,16 +449,16 @@ msgstr "Sunum"
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Bu sayfayı yer imlerine ekle"
-#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
+#: ../src/preview.js:871 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ile Aç"
-#: ../src/preview.js:911
+#: ../src/preview.js:934
msgid "Find Previous"
msgstr "Öncekini Bul"
-#: ../src/preview.js:918
+#: ../src/preview.js:941
msgid "Find Next"
msgstr "Sonrakini Bul"
@@ -529,8 +563,8 @@ msgstr "Hiçbirini Seçme"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300
-#: ../src/search.js:458
+#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:189 ../src/search.js:322
+#: ../src/search.js:492
msgid "All"
msgstr "Tümü"
@@ -542,54 +576,50 @@ msgstr "Sık Kullanılanlar"
msgid "Shared with you"
msgstr "Seninle Paylaşılan"
-#: ../src/search.js:180
+#: ../src/search.js:186
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
-msgid "Collections"
-msgstr "Koleksiyonlar"
-
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:196
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Belgeleri"
-#: ../src/search.js:203
+#: ../src/search.js:209
msgid "Presentations"
msgstr "Sunumlar"
-#: ../src/search.js:206
+#: ../src/search.js:212
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Hesap Tabloları"
-#: ../src/search.js:209
+#: ../src/search.js:215
msgid "Text Documents"
msgstr "Metin Belgeleri"
-#: ../src/search.js:214
+#: ../src/search.js:220
msgid "e-Books"
msgstr "e-Kitaplar"
-#: ../src/search.js:218
+#: ../src/search.js:224
msgid "Comics"
msgstr "Çizgi Romanlar"
-#: ../src/search.js:297
+#: ../src/search.js:319
msgid "Match"
msgstr "Eşleştir"
-#: ../src/search.js:303
+#: ../src/search.js:325
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../src/search.js:306
+#: ../src/search.js:328
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: ../src/search.js:454
+#: ../src/search.js:488
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
@@ -692,49 +722,66 @@ msgstr "Erişim için %s'den izin isteyebilirsiniz"
msgid "The document was not updated"
msgstr "Belge güncellenmedi"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:294
+#: ../src/shellSearchProvider.js:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "Adsız Belge"
-#: ../src/trackerController.js:170
+#: ../src/trackerController.js:172
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Belgelerin listesi alınamadı"
-#: ../src/view.js:240
+#: ../src/view.js:242
+msgid "No Books Found"
+msgstr "Hiç Kitap Bulunamadı"
+
+#: ../src/view.js:243
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "Hiç Belge Bulunamadı"
+
+#: ../src/view.js:265
+#, javascript-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Çevrimiçi hesaplarınızı %s'ndan ekleyebilirsiniz"
+
+#: ../src/view.js:269
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: ../src/view.js:503
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
-#: ../src/view.js:242
+#: ../src/view.js:505
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d gün önce"
-#: ../src/view.js:246
+#: ../src/view.js:509
msgid "Last week"
msgstr "Geçen hafta"
-#: ../src/view.js:248
+#: ../src/view.js:511
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d hafta önce"
-#: ../src/view.js:252
+#: ../src/view.js:515
msgid "Last month"
msgstr "Geçen ay"
-#: ../src/view.js:254
+#: ../src/view.js:517
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ay önce"
-#: ../src/view.js:258
+#: ../src/view.js:521
msgid "Last year"
msgstr "Geçen sene"
-#: ../src/view.js:260
+#: ../src/view.js:523
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -768,9 +815,6 @@ msgstr[0] "%d yıl önce"
#~ msgstr ""
#~ "\"unoconv\" bulunamıyor, lütfen LibreOffice kurulumunuzu kontrol edin"
-#~ msgid "New and Recent"
-#~ msgstr "Yeni ve Güncel"
-
#~ msgid "filtered by title"
#~ msgstr "başlığa göre süzüldü"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]