[bijiben] Updated Czech translation



commit 0c1478fbeb6cc5e5e666ba559915ff5a94b19259
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Mar 2 21:41:06 2015 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   39 ++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dd210e1..131b23b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Czech translation for bijiben.
 # Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+#
 # Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
@@ -8,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 03:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 08:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 21:40+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,60 +47,60 @@ msgstr "Vylepujte si poznámky, štítkujte soubory!"
 msgid "Note-taker"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
 msgid "Custom Font"
 msgstr "Vlastní písmo"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
 msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
 msgstr ""
 "Název písma nastavený zde se bude používat jako písmo při zobrazování "
 "poznámek."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
 msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "Zda používat systémové písmo s pevnou šířkou"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
 msgid "New notes color."
 msgstr "Barva nové poznámky"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
 msgid ""
 "The color name set here will be used as the color when creating new notes."
 msgstr ""
 "Název barvy nastavený zde se bude používat jako barva, když se vytvoří nová "
 "poznámka."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
 msgid "Primary notes provider to use for new notes."
 msgstr "Hlavní sešit k dispozici pro nové poznámky."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
 msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
 msgstr "Hlavní sešit je místem, kde jsou vytvářeny nové poznámky."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Okno maximalizováno"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
 msgid "Window maximized state."
 msgstr "Maximalizovaný stav okna."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
 msgid "Window size"
 msgstr "Velikost okna"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
 msgid "Window position"
 msgstr "Poloha okna"
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Poloha okna (X a Y)."
 
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Předvolby"
 msgid "Note Edition"
 msgstr "Vzhled poznámky"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Hlavní sešit"
 
@@ -453,6 +454,10 @@ msgstr "tento rok"
 msgid "Unknown"
 msgstr "neznámo kdy"
 
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
+msgid "Local"
+msgstr "Místní"
+
 #: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
 msgid "Local storage"
 msgstr "Místní úložiště"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]