[gnome-boxes] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Czech translation
- Date: Wed, 4 Mar 2015 12:43:47 +0000 (UTC)
commit 6b2588aaafde1152f4afdf748c85e6b69a3e1ef8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 4 13:43:40 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 317 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 177 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3a44e1b..09c44ec 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-06 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 08:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-04 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-04 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -171,14 +171,18 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:1
+msgid "_Favorite"
+msgstr "O_blíbené"
+
+#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:2
msgid "P_ause"
msgstr "Poz_astavit"
-#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:2
+#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:3
msgid "_Delete"
msgstr "O_dstranit"
-#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:3
+#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:4
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
@@ -203,7 +207,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#. Delete
-#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:49
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:51
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -223,11 +227,11 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Rychlá instalace"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:278
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:280
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:279
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:281
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -244,21 +248,50 @@ msgid "Unknown media"
msgstr "Neznámé médium"
#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:1
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr "Vložte instalační médium operačního systému nebo níže zvolte zdroj"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:2
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadejte adresu URL"
-#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:2
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:3
msgid "▶"
msgstr "▶"
-#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:3
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:4
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:4
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:5
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"Jakékoli obchodní známky uvedené výše jsou použity toliko k označení "
+"softwaru, který jste získali, a jsou majetkem jejich vlastníků."
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:6
msgid "◀"
msgstr "◀"
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:7
+msgid ""
+"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
+"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
+msgstr ""
+"Zadejte adresu pro box, který chcete přidat. Adresa může vést k instalačnímu "
+"obrazu, k serveru SPICE nebo VNC a nebo ke správci oVirt nebo Libvirt."
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:8
+msgid ""
+"<span color=\"grey\">Examples: http://download.com/image.iso, spice://"
+"somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"grey\">Příklady: http://kestazeni.cz/obraz.iso, spice://"
+"pocitac:5051, ovirt://pocitac/cesta</span>"
+
#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:1 ../data/ui/wizard-window.ui.h:1
msgid "Create a Box"
msgstr "Vytvořit box"
@@ -280,37 +313,10 @@ msgid "Customize Resources"
msgstr "Přizpůsobit prostředky"
#: ../data/ui/wizard.ui.h:1
-msgid ""
-"Creating a box will allow you to use another operating system directly from "
-"your existing login.\n"
-"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
-"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
-msgstr ""
-"Vytvoření boxu vám umožní používat jiný operační systém přímo z vašeho "
-"stávajícího sezení.\n"
-"\n"
-"Můžete se připojit k existujícímu stroji <b><i>přes síť</i></b> nebo "
-"vytvořit <b><i>virtuální stroj</i></b>, který běží na vašem místním počítači."
-
-#: ../data/ui/wizard.ui.h:4
-msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr "Vložte instalační médium operačního systému nebo níže zvolte zdroj"
-
-#: ../data/ui/wizard.ui.h:5
-msgid ""
-"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
-"products you have already obtained and are the property of their respective "
-"owners."
-msgstr ""
-"Jakékoli obchodní známky uvedené výše jsou použity toliko k označení "
-"softwaru, který jste získali, a jsou majetkem jejich vlastníků."
-
-#: ../data/ui/wizard.ui.h:6
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Připravuje se vytvoření boxu"
-#: ../data/ui/wizard.ui.h:7
+#: ../data/ui/wizard.ui.h:2
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system.\n"
"Check your BIOS settings to enable them."
@@ -324,30 +330,30 @@ msgid "Box actions"
msgstr "Činnosti boxu"
#. Open in new Window
-#: ../src/actions-popover.vala:35
+#: ../src/actions-popover.vala:37
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
#. Favorite
-#: ../src/actions-popover.vala:39
-msgid "Add to favorites"
+#: ../src/actions-popover.vala:41
+msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
-#: ../src/actions-popover.vala:41
+#: ../src/actions-popover.vala:43
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
#. Pause
-#: ../src/actions-popover.vala:44
+#: ../src/actions-popover.vala:46
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#. Properties (in separate section)
-#: ../src/actions-popover.vala:55
+#: ../src/actions-popover.vala:59
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../src/actions-popover.vala:79 ../src/selectionbar.vala:63
+#: ../src/actions-popover.vala:83 ../src/selectionbar.vala:63
#, c-format
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Pozastavení „%s“ selhalo"
@@ -408,12 +414,12 @@ msgstr "– Jednoduchá aplikace pro přístup ke vzdáleným nebo virtuálním
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Bylo zadáno příliš mnoho přepínačů příkazového řádku.\n"
-#: ../src/app.vala:482
+#: ../src/app.vala:486
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Box „%s“ byl odstraněn"
-#: ../src/app.vala:483
+#: ../src/app.vala:487
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -421,7 +427,7 @@ msgstr[0] "%u box byl odstraněn"
msgstr[1] "%u boxy byly odstraněny"
msgstr[2] "%u boxů bylo odstraněno"
-#: ../src/app.vala:510 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+#: ../src/app.vala:514 ../src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
@@ -429,12 +435,16 @@ msgstr "_Zpět"
msgid "New and Recent"
msgstr "Nové a nedávné"
-#: ../src/display-page.vala:100
-msgid "(press [left] Ctrl+Alt keys to ungrab)"
-msgstr "(pro ukončení zachytávání zmáčkněte klávesy levý Ctrl+Alt)"
+#: ../src/display-page.vala:107
+msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
+msgstr "Pro ukončení zachytávání zmáčkněte levý Ctrl+Alt"
+
+#: ../src/display-page.vala:109
+msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
+msgstr "Pro ukončení zachytávání klávesnice zmáčkněte a uvolněte levý Ctrl+Alt"
#. Translators: Showing size of widget as WIDTHxHEIGHT here.
-#: ../src/display-page.vala:226
+#: ../src/display-page.vala:246
#, c-format
msgid "%dx%d"
msgstr "%d × %d"
@@ -448,6 +458,17 @@ msgstr "Nepodporovaný formát obrazu disku."
msgid "System"
msgstr "Systém"
+#: ../src/i-properties-provider.vala:88
+#, c-format
+msgid "%s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
+msgstr "%s <span color=\"grey\">(použito %s)</span>"
+
+#. Translators: This is memory or disk size. E.g "1 GB (maximum)".
+#: ../src/i-properties-provider.vala:120
+#, c-format
+msgid "%s (maximum)"
+msgstr "%s (nejvýše)"
+
#: ../src/keys-input-popover.vala:24
msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -475,126 +496,139 @@ msgstr "Odeslat kombinaci kláves"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:134 ../src/ovirt-machine.vala:66
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:128 ../src/ovirt-machine.vala:66
msgid "Broker"
msgstr "Zprostředkovatel"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136 ../src/ovirt-machine.vala:67
-#: ../src/remote-machine.vala:67
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:130 ../src/ovirt-machine.vala:67
+#: ../src/remote-machine.vala:65
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:137 ../src/ovirt-machine.vala:68
-#: ../src/remote-machine.vala:68 ../src/wizard.vala:473
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:131 ../src/ovirt-machine.vala:68
+#: ../src/remote-machine.vala:67 ../src/remote-machine.vala:69
+#: ../src/wizard.vala:482
msgid "URI"
msgstr "Adresa URI"
#. Only add smartcart support to guests if HAVE_SMARTCARD, as qemu built
#. without smartcard support will not start vms with it.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:186
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:204
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:180
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:198
msgid "Add support to guest"
msgstr "Přidat podporu do hosta"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:188
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:182
msgid "USB device support"
msgstr "Podpora zařízení USB"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:206
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:200
msgid "Smartcard support"
msgstr "Podpora čipových karet"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:258
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:252
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:304
msgid "empty"
msgstr "prázdné"
#. Don't let user eject installer media if its an express installation or a live media
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:267
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:319
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:261
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:313
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:281
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:309
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:275
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:303
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:284
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:292
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:278
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:286
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#. Translators: First '%s' is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
#. Second '%s' is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:299
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:293
#, c-format
msgid "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
msgstr "Vložení „%s“ jako CD/DVD do stroje „%s“ selhalo"
#. Translators: '%s' here is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:313
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:307
#, c-format
msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
msgstr "Odebrání CD/DVD z boxu „%s“ selhalo"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:379
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:375
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:385
+#. I/O
+#. 100 MiB/s
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:381
msgid "I/O"
msgstr "V/V"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:391
+#. Network
+#. 1 MiB/s
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:387
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:414
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:410
msgid "Troubleshooting log"
msgstr "Zaznamenané problémy"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:421
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:417
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Vynutit vypnutí"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:446 ../src/wizard.vala:511
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:442 ../src/wizard.vala:520
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:511
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:533
-msgid "Maximum Disk Size"
-msgstr "Maximální velikost disku"
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:510
+#, c-format
+msgid ""
+"<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
+"\">(%s used)</span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"grey\">Maximální velikost disku</span>\t %s <span color=\"grey"
+"\">(použito %s)</span>"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:524
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:526
msgid ""
"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
msgstr ""
"Ve vašem počítači není dostatek místa pro zvětšení maximální velikosti disku."
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:535
+msgid "Maximum Disk Size"
+msgstr "Maximální velikost disku"
+
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:540
+#: ../src/libvirt-machine.vala:553
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Obnovuje se %s z disku"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:543
+#: ../src/libvirt-machine.vala:556
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:608
+#: ../src/libvirt-machine.vala:621
#, c-format
msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr ""
"Restart stroje „%s“ probíhá již příliš dlouho. Chcete jej násilně vypnout?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:610
+#: ../src/libvirt-machine.vala:623
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Vypnout"
@@ -787,11 +821,15 @@ msgstr "Selhalo použití snímku"
msgid "Snapshot \"%s\" deleted."
msgstr "Snímek „%s“ byl smazán."
-#: ../src/snapshots-property.vala:99
+#: ../src/snapshots-property.vala:59
+msgid "No snapshots created yet. Create one using the button below."
+msgstr "Doposud nebyl žádný snímek vytvořen. Můžete tak učinit tlačítkem níže."
+
+#: ../src/snapshots-property.vala:118
msgid "Creating new snapshot…"
msgstr "Vytváří se nový snímek…"
-#: ../src/snapshots-property.vala:107
+#: ../src/snapshots-property.vala:126
#, c-format
msgid "Failed to create snapshot of %s"
msgstr "Selhalo vytvoření snímku pro %s"
@@ -801,49 +839,49 @@ msgstr "Selhalo vytvoření snímku pro %s"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../src/spice-display.vala:51 ../src/spice-display.vala:320
+#: ../src/spice-display.vala:51 ../src/spice-display.vala:347
#, c-format
msgid "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
msgstr "Přesměrování zařízení USB „%s“ pro „%s“ selhalo"
-#: ../src/spice-display.vala:280
+#: ../src/spice-display.vala:294
msgid "Share Clipboard"
msgstr "Sdílet schránku"
-#: ../src/spice-display.vala:306
+#: ../src/spice-display.vala:360
msgid "USB devices"
msgstr "Zařízení USB"
-#: ../src/spice-display.vala:442 ../src/wizard.vala:296 ../src/wizard.vala:303
+#: ../src/spice-display.vala:461 ../src/wizard.vala:305 ../src/wizard.vala:312
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neplatná adresa URI"
-#: ../src/spice-display.vala:452
+#: ../src/spice-display.vala:471
msgid "The port must be specified once"
msgstr "Port musí být zadán jednou"
-#: ../src/spice-display.vala:461
+#: ../src/spice-display.vala:480
msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Schází port v adrese Spice URI"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/unattended-installer.vala:190
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Během přípravy instalace se vyskytla chyba. Rychlá instalace byla zakázána."
-#: ../src/unattended-installer.vala:465
+#: ../src/unattended-installer.vala:467
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Stahují se ovladače zařízení…"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:46
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:52
msgid "no password"
msgstr "žádné heslo"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:99
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "Rychlá instalace %s vyžaduje připojení k Internetu."
@@ -962,103 +1000,102 @@ msgstr "64bitový systém x86"
msgid " from %s"
msgstr " od %s"
-#: ../src/wizard-toolbar.vala:60
-msgid "Create a box"
-msgstr "Vytvoření boxu"
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:6
+msgid "Source Selection"
+msgstr "Výběr zdroje"
-#: ../src/wizard-toolbar.vala:64
-#, c-format
-msgid "Create a box (step %d/4)"
-msgstr "Vytvoření boxu (krok %d/4)"
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:7
+msgid "Box Preparation"
+msgstr "Příprava boxu"
-#: ../src/wizard.vala:120
-msgid "Box creation failed"
-msgstr "Vytváření boxu selhalo"
-
-#: ../src/wizard.vala:173
-msgid "Please enter desktop or collection URI"
-msgstr "Zadejte prosím adresu URI počítače nebo skupiny"
-
-#: ../src/wizard.vala:179
-msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr "Přidají se boxy pro všechny systémy dostupné z tohoto účtu."
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:8
+msgid "Box Setup"
+msgstr "Nastavení boxu"
-#: ../src/wizard.vala:182
-msgid "Will add a single box."
-msgstr "Přidá se jeden box."
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:9
+msgid "Review"
+msgstr "Přehled"
-#. ignore any parsing error
-#: ../src/wizard.vala:188
-msgid "Desktop Access"
-msgstr "Přístup k pracovní ploše"
+#: ../src/wizard.vala:116
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "Vytváření boxu selhalo"
-#: ../src/wizard.vala:278
+#: ../src/wizard.vala:268
msgid "Empty location"
msgstr "Prázdné umístění"
-#: ../src/wizard.vala:320
+#: ../src/wizard.vala:287
+msgid "Unsupported file"
+msgstr "Nepodporovaný soubor"
+
+#: ../src/wizard.vala:293
+msgid "Invalid file"
+msgstr "Neplatný soubor"
+
+#: ../src/wizard.vala:329
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Nepodporovaný protol „%s“"
-#: ../src/wizard.vala:326 ../src/wizard.vala:395
+#: ../src/wizard.vala:335 ../src/wizard.vala:404
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Neznámé instalační médium"
-#: ../src/wizard.vala:327 ../src/wizard.vala:396
+#: ../src/wizard.vala:336 ../src/wizard.vala:405
msgid "Analyzing…"
msgstr "Analyzuje se…"
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:350
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr "Selhala analýza instalačního média. Není poškozené nebo neúplné?"
#. We did this, so ignore!
-#: ../src/wizard.vala:449
+#: ../src/wizard.vala:458
msgid "Box setup failed"
msgstr "Nastavení boxu selhalo"
-#: ../src/wizard.vala:463
+#: ../src/wizard.vala:472
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "Boxy vytvoří nový box s následujícími vlastnostmi:"
-#: ../src/wizard.vala:468
+#: ../src/wizard.vala:477
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/wizard.vala:471
+#: ../src/wizard.vala:480
msgid "Host"
msgstr "Počítač"
-#: ../src/wizard.vala:482 ../src/wizard.vala:493
+#: ../src/wizard.vala:491 ../src/wizard.vala:502
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:484
+#: ../src/wizard.vala:493
msgid "TLS Port"
msgstr "Port TLS"
-#: ../src/wizard.vala:498
+#: ../src/wizard.vala:507
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Přidá boxy pro všechny systémy dostupné z tohoto účtu:"
-#: ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/wizard.vala:529
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:520
+#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
+#: ../src/wizard.vala:531
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "nejvýše %s"
-#: ../src/wizard.vala:583
+#: ../src/wizard.vala:594
msgid "Downloading media…"
msgstr "Stahuje se médium…"
-#: ../src/wizard.vala:593
+#: ../src/wizard.vala:604
msgid "Download failed."
msgstr "Stažení selhalo."
-#: ../src/wizard.vala:700
+#: ../src/wizard.vala:712
msgid "C_ustomize…"
msgstr "Přizpůso_bit…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]