[libgweather] Updated Serbian translation



commit 2042d25c9a3bbba8cc77ab352ba7e629c7510a48
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Mar 4 20:36:54 2015 +0100

    Updated Serbian translation

 po-locations/sr.po       |   38 +++++++++++++++++++++++++-------------
 po-locations/sr latin po |   38 +++++++++++++++++++++++++-------------
 2 files changed, 50 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/sr.po b/po-locations/sr.po
index 40edc0d..7d29012 100644
--- a/po-locations/sr.po
+++ b/po-locations/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of gnome-applets-locations
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2014.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2015.
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
-# Maintainer: Данило Шеган <danilo gnome org>
-# Reviewed on 2005-08-02 by: Игор Несторовић <igor prevod org>
-# Reviewed on 2006-05-27 by: Филип Милетић <filmil gmail com>: Dutch place names
-# Translated on 2010-08-27 by: Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
+# Данило Шеган <danilo gnome org>
+# Игор Несторовић <igor prevod org>, 2005.
+# Филип Милетић <filmil gmail com>, 2006.
+# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>, 2010.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: locations-compendium\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -7893,7 +7893,6 @@ msgstr "Семнан"
 
 #. A city in Iran.
 #.
-#| msgid "Sharm ash Shaykh"
 msgid "Shahin Shahr"
 msgstr "Шахин Шахер"
 
@@ -10240,6 +10239,13 @@ msgid "Bryansk"
 msgstr "Бријанск"
 
 #. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чебоксары".
+#.
+#| msgid "Cheboygan"
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "Чебоксари"
+
+#. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Челябинск".
 #.
 msgid "Chelyabinsk"
@@ -10509,6 +10515,13 @@ msgstr "Јарославл"
 msgid "Yekaterinburg"
 msgstr "Екатеринбург"
 
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
+#.
+#| msgid "Yoshinaga"
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr "Јошкар-Ола"
+
 #. A city in Russia
 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
 msgstr "Јужно-Сахалинск"
@@ -10789,10 +10802,6 @@ msgid "Martin"
 msgstr "Мартин"
 
 #. A city in Slovakia
-msgid "Nitra"
-msgstr "Нитра"
-
-#. A city in Slovakia
 msgid "Nové Zámky"
 msgstr "Нови Замак"
 
@@ -19395,6 +19404,9 @@ msgstr "Недола"
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Марихамн"
 
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "Нитра"
+
 #~ msgid "Dunleary"
 #~ msgstr "Данлири"
 
diff --git a/po-locations/sr latin po b/po-locations/sr latin po
index d3bbffc..63cadb1 100644
--- a/po-locations/sr latin po
+++ b/po-locations/sr latin po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of gnome-applets-locations
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2014.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2015.
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
-# Maintainer: Danilo Šegan <danilo gnome org>
-# Reviewed on 2005-08-02 by: Igor Nestorović <igor prevod org>
-# Reviewed on 2006-05-27 by: Filip Miletić <filmil gmail com>: Dutch place names
-# Translated on 2010-08-27 by: Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
+# Danilo Šegan <danilo gnome org>
+# Igor Nestorović <igor prevod org>, 2005.
+# Filip Miletić <filmil gmail com>, 2006.
+# Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>, 2010.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: locations-compendium\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -7893,7 +7893,6 @@ msgstr "Semnan"
 
 #. A city in Iran.
 #.
-#| msgid "Sharm ash Shaykh"
 msgid "Shahin Shahr"
 msgstr "Šahin Šaher"
 
@@ -10240,6 +10239,13 @@ msgid "Bryansk"
 msgstr "Brijansk"
 
 #. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Čeboksarы".
+#.
+#| msgid "Cheboygan"
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "Čeboksari"
+
+#. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Čelяbinsk".
 #.
 msgid "Chelyabinsk"
@@ -10509,6 +10515,13 @@ msgstr "Jaroslavl"
 msgid "Yekaterinburg"
 msgstr "Ekaterinburg"
 
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йoškar-Ola".
+#.
+#| msgid "Yoshinaga"
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr "Joškar-Ola"
+
 #. A city in Russia
 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
 msgstr "Južno-Sahalinsk"
@@ -10789,10 +10802,6 @@ msgid "Martin"
 msgstr "Martin"
 
 #. A city in Slovakia
-msgid "Nitra"
-msgstr "Nitra"
-
-#. A city in Slovakia
 msgid "Nové Zámky"
 msgstr "Novi Zamak"
 
@@ -19395,6 +19404,9 @@ msgstr "Nedola"
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Marihamn"
 
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "Nitra"
+
 #~ msgid "Dunleary"
 #~ msgstr "Danliri"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]