[gnome-taquin] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-taquin] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 5 Mar 2015 22:07:10 +0000 (UTC)
commit 4c97a3aea84baf44dfae1b8d2c2f425885f40b3a
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Mar 5 23:06:53 2015 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr latin po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 200 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 909f438..f5a9a5f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation for gnome-taquin.
-# Copyright (C) 2014 gnome-taquin's COPYRIGHT HOLDER
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2014—2015.
# This file is distributed under the same license as the gnome-taquin package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"taquin&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-27 05:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-01 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,46 +19,6 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Taquin"
-msgid "GNOME Taquin"
-msgstr "Гномово Пецкало"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:2 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:2
-#| msgid "Slide tiles on their correct place."
-msgid "Slide tiles to their correct places"
-msgstr "Догурајте плочице на њихова одговарајућа места."
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles."
-msgstr "Пецкало је рачунарско издање 15-слагалица и других клизних слагалица."
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, "
-"either indicated with numbers, or with parts of a great image."
-msgstr ""
-"Предмет Пецкала је премештање плочица тако да стигну до својих места, било "
-"назначених бројевима, или деловима велике слике."
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../data/taquin.ui.h:6
-#: ../src/taquin-main.vala:98 ../src/taquin-main.vala:346
-msgid "Taquin"
-msgstr "Пецкало"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3
-msgid "puzzle;"
-msgstr "слагалица;"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
-msgid "15-Puzzle with hole"
-msgstr "15-слагалица са празнином"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
-msgid "Puzzle with arrays"
-msgstr "Слагалица са стрелицама"
-
#: ../data/taquin-menus.ui.h:1
msgid "_Sound"
msgstr "_Звук"
@@ -75,71 +35,103 @@ msgstr "О _програму"
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: ../data/taquin.ui.h:1
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:1
msgid "3 × 3"
msgstr "3 × 3"
-#: ../data/taquin.ui.h:2
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:2
msgid "4 × 4"
msgstr "4 × 4"
-#: ../data/taquin.ui.h:3
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:3
msgid "5 × 5"
msgstr "5 × 5"
-#: ../data/taquin.ui.h:4
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:4
msgid "Cats"
msgstr "Мачке"
-#: ../data/taquin.ui.h:5
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:5
msgid "Numbers"
msgstr "Бројеви"
-#: ../data/taquin.ui.h:7
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Поништите ваш последњи потез"
-
-#: ../data/taquin.ui.h:8
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Вратите се на текућу игру"
-
-#: ../data/taquin.ui.h:9
-#| msgid "15-Puzzle with hole"
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:6 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
msgid "15-Puzzle"
msgstr "15-слагалица"
-#: ../data/taquin.ui.h:10
-#| msgid "puzzle;"
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:7 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
msgid "16-Puzzle"
msgstr "16-слагалица"
-#: ../data/taquin.ui.h:11
+#: ../data/taquin.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Вратите се на текућу игру"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:2
msgid "_Start Game"
msgstr "Почни _игру"
-#: ../data/taquin.ui.h:12
+#: ../data/taquin.ui.h:3
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "Започните нову игру као што је подешено"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:4
msgid "_Start Over"
-msgstr "Почни _опет"
+msgstr "_Почни"
-#: ../data/taquin.ui.h:13
+#: ../data/taquin.ui.h:5
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Подесите нову игру"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:6
msgid "Start a new game"
msgstr "Започните нову игру"
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Taquin"
+msgstr "Гномово Пецкало"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:2
+msgid "Slide tiles to their correct places"
+msgstr "Догурајте плочице на њихова одговарајућа места."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles."
+msgstr "Пецкало је рачунарско издање 15-слагалица и других клизних слагалица."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, "
+"either indicated with numbers, or with parts of a great image."
+msgstr ""
+"Предмет Пецкала је премештање плочица тако да стигну до својих места, било "
+"назначених бројевима, или деловима велике слике."
+
+#. Window
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../src/taquin-main.vala:78
+#: ../src/taquin-main.vala:138 ../src/taquin-main.vala:254
+msgid "Taquin"
+msgstr "Пецкало"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3
+msgid "puzzle;"
+msgstr "слагалица;"
+
#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:1
msgid "Number of tiles on each edge."
msgstr "Број плочица на свакој ивици."
#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:2
msgid ""
-"The game is tested and offers to select a size from 3 to 5. There is a human-"
-"understandable maximum value to avoid some bugs. Maximum size is 9 as the "
-"image files are randomly selected depending on the first character of their "
-"filename."
+"The game offers to play with a board size from 3 to 5. The setting could be "
+"set from 2 (good for testing) to 9, limited by the way files are selected."
msgstr ""
-"Игра је испробана и нуди избор величине од 3 до 5. Ту је вредност људски "
-"разумљивог максимума зарад избегавања неких грешака. Највећа величина је 9 "
-"јер се датотеке слика бирају насумично у зависности од првог знака њиховог "
-"назива."
+"Игра нуди играње са таблом величине од 3 до 5. У подешавањима можете да "
+"поставите од 2 (добро за пробу) до 9, ограничено начином бирања датотека."
#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:3
msgid "Name of the theme folder."
@@ -169,67 +161,83 @@ msgstr "Висина прозора у тачкицама."
msgid "true if the window is maximized."
msgstr "штиклирано ако је прозор увећан."
-#. { "no-gtk", 0, 0, OptionArg.NONE, null, N_("Begins a console game"), null}, TODO
-#: ../src/taquin-main.vala:59
+#: ../src/game-window.vala:134
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Поништите ваш последњи потез"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:46
msgid "Play the classical 1880s’ 15-puzzle"
msgstr "Играјте класичну игру 15-слагалица из 1880."
-#: ../src/taquin-main.vala:60
+#: ../src/taquin-main.vala:47
msgid "Try this fun alternative 16-puzzle"
msgstr "Пробајте ову забавну замену 16-слагалица"
-#: ../src/taquin-main.vala:61
-#| msgid "Sets the puzzle edges’ size (2-9, 2 for debug only)"
+#: ../src/taquin-main.vala:48
msgid "Sets the puzzle edges’ size (3-5, 2-9 for debug)"
msgstr "Подесите величину ивица слагалице (3-5, 2-9 је само за прочишћавање)"
-#: ../src/taquin-main.vala:62
+#: ../src/taquin-main.vala:49
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Искључује звук"
-#: ../src/taquin-main.vala:63
+#: ../src/taquin-main.vala:50
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Укључује звук"
-#: ../src/taquin-main.vala:64
+#: ../src/taquin-main.vala:51
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Исписује број издања и излази"
-#: ../src/taquin-main.vala:342
+#: ../src/taquin-main.vala:250
msgid "(see COPYING.themes for informations)"
msgstr "(за податке погледајте „COPYING.themes“)"
-#: ../src/taquin-main.vala:350
-#| msgid ""
-#| "A classic 15-puzzle game.\n"
-#| "\n"
+#: ../src/taquin-main.vala:258
msgid "A classic 15-puzzle game"
msgstr "Класична игра 15-слагалица"
-#: ../src/taquin-main.vala:354
+#: ../src/taquin-main.vala:262
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/taquin-main.vala:395
+#: ../src/taquin-main.vala:303
msgid "You can’t move this tile!"
msgstr "Не можете да померите ову плочицу!"
-#: ../src/taquin-main.vala:401
+#: ../src/taquin-main.vala:309
msgid "Bravo! You finished the game!"
msgstr "Одлично! Завршили сте игру!"
-#: ../src/taquin-main.vala:425
+#: ../src/taquin-main.vala:333
#, c-format
msgid "Size: %d × %d ▾"
msgstr "Величина: %d × %d ▾"
-#: ../src/taquin-main.vala:439
+#: ../src/taquin-main.vala:347
msgid "Theme: Cats ▾"
msgstr "Тема: Мачке ▾"
-#: ../src/taquin-main.vala:440
+#: ../src/taquin-main.vala:348
msgid "Theme: Numbers ▾"
msgstr "Тема: Бројеви ▾"
+
+#~ msgid "15-Puzzle with hole"
+#~ msgstr "15-слагалица са празнином"
+
+#~ msgid "Puzzle with arrays"
+#~ msgstr "Слагалица са стрелицама"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The game is tested and offers to select a size from 3 to 5. There is a "
+#~ "human-understandable maximum value to avoid some bugs. Maximum size is 9 "
+#~ "as the image files are randomly selected depending on the first character "
+#~ "of their filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "Игра је испробана и нуди избор величине од 3 до 5. Ту је вредност људски "
+#~ "разумљивог максимума зарад избегавања неких грешака. Највећа величина је "
+#~ "9 јер се датотеке слика бирају насумично у зависности од првог знака "
+#~ "њиховог назива."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3295adc..880ecba 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation for gnome-taquin.
-# Copyright (C) 2014 gnome-taquin's COPYRIGHT HOLDER
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2014—2015.
# This file is distributed under the same license as the gnome-taquin package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"taquin&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-27 05:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-01 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,46 +19,6 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Taquin"
-msgid "GNOME Taquin"
-msgstr "Gnomovo Peckalo"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:2 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:2
-#| msgid "Slide tiles on their correct place."
-msgid "Slide tiles to their correct places"
-msgstr "Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mesta."
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles."
-msgstr "Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica."
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, "
-"either indicated with numbers, or with parts of a great image."
-msgstr ""
-"Predmet Peckala je premeštanje pločica tako da stignu do svojih mesta, bilo "
-"naznačenih brojevima, ili delovima velike slike."
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../data/taquin.ui.h:6
-#: ../src/taquin-main.vala:98 ../src/taquin-main.vala:346
-msgid "Taquin"
-msgstr "Peckalo"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3
-msgid "puzzle;"
-msgstr "slagalica;"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
-msgid "15-Puzzle with hole"
-msgstr "15-slagalica sa prazninom"
-
-#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
-msgid "Puzzle with arrays"
-msgstr "Slagalica sa strelicama"
-
#: ../data/taquin-menus.ui.h:1
msgid "_Sound"
msgstr "_Zvuk"
@@ -75,71 +35,103 @@ msgstr "O _programu"
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: ../data/taquin.ui.h:1
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:1
msgid "3 × 3"
msgstr "3 × 3"
-#: ../data/taquin.ui.h:2
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:2
msgid "4 × 4"
msgstr "4 × 4"
-#: ../data/taquin.ui.h:3
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:3
msgid "5 × 5"
msgstr "5 × 5"
-#: ../data/taquin.ui.h:4
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:4
msgid "Cats"
msgstr "Mačke"
-#: ../data/taquin.ui.h:5
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:5
msgid "Numbers"
msgstr "Brojevi"
-#: ../data/taquin.ui.h:7
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Poništite vaš poslednji potez"
-
-#: ../data/taquin.ui.h:8
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Vratite se na tekuću igru"
-
-#: ../data/taquin.ui.h:9
-#| msgid "15-Puzzle with hole"
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:6 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
msgid "15-Puzzle"
msgstr "15-slagalica"
-#: ../data/taquin.ui.h:10
-#| msgid "puzzle;"
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:7 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
msgid "16-Puzzle"
msgstr "16-slagalica"
-#: ../data/taquin.ui.h:11
+#: ../data/taquin.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Vratite se na tekuću igru"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:2
msgid "_Start Game"
msgstr "Počni _igru"
-#: ../data/taquin.ui.h:12
+#: ../data/taquin.ui.h:3
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "Započnite novu igru kao što je podešeno"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:4
msgid "_Start Over"
-msgstr "Počni _opet"
+msgstr "_Počni"
-#: ../data/taquin.ui.h:13
+#: ../data/taquin.ui.h:5
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Podesite novu igru"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:6
msgid "Start a new game"
msgstr "Započnite novu igru"
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Taquin"
+msgstr "Gnomovo Peckalo"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:2
+msgid "Slide tiles to their correct places"
+msgstr "Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mesta."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles."
+msgstr "Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, "
+"either indicated with numbers, or with parts of a great image."
+msgstr ""
+"Predmet Peckala je premeštanje pločica tako da stignu do svojih mesta, bilo "
+"naznačenih brojevima, ili delovima velike slike."
+
+#. Window
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../src/taquin-main.vala:78
+#: ../src/taquin-main.vala:138 ../src/taquin-main.vala:254
+msgid "Taquin"
+msgstr "Peckalo"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3
+msgid "puzzle;"
+msgstr "slagalica;"
+
#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:1
msgid "Number of tiles on each edge."
msgstr "Broj pločica na svakoj ivici."
#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:2
msgid ""
-"The game is tested and offers to select a size from 3 to 5. There is a human-"
-"understandable maximum value to avoid some bugs. Maximum size is 9 as the "
-"image files are randomly selected depending on the first character of their "
-"filename."
+"The game offers to play with a board size from 3 to 5. The setting could be "
+"set from 2 (good for testing) to 9, limited by the way files are selected."
msgstr ""
-"Igra je isprobana i nudi izbor veličine od 3 do 5. Tu je vrednost ljudski "
-"razumljivog maksimuma zarad izbegavanja nekih grešaka. Najveća veličina je 9 "
-"jer se datoteke slika biraju nasumično u zavisnosti od prvog znaka njihovog "
-"naziva."
+"Igra nudi igranje sa tablom veličine od 3 do 5. U podešavanjima možete da "
+"postavite od 2 (dobro za probu) do 9, ograničeno načinom biranja datoteka."
#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:3
msgid "Name of the theme folder."
@@ -169,67 +161,83 @@ msgstr "Visina prozora u tačkicama."
msgid "true if the window is maximized."
msgstr "štiklirano ako je prozor uvećan."
-#. { "no-gtk", 0, 0, OptionArg.NONE, null, N_("Begins a console game"), null}, TODO
-#: ../src/taquin-main.vala:59
+#: ../src/game-window.vala:134
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Poništite vaš poslednji potez"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:46
msgid "Play the classical 1880s’ 15-puzzle"
msgstr "Igrajte klasičnu igru 15-slagalica iz 1880."
-#: ../src/taquin-main.vala:60
+#: ../src/taquin-main.vala:47
msgid "Try this fun alternative 16-puzzle"
msgstr "Probajte ovu zabavnu zamenu 16-slagalica"
-#: ../src/taquin-main.vala:61
-#| msgid "Sets the puzzle edges’ size (2-9, 2 for debug only)"
+#: ../src/taquin-main.vala:48
msgid "Sets the puzzle edges’ size (3-5, 2-9 for debug)"
msgstr "Podesite veličinu ivica slagalice (3-5, 2-9 je samo za pročišćavanje)"
-#: ../src/taquin-main.vala:62
+#: ../src/taquin-main.vala:49
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Isključuje zvuk"
-#: ../src/taquin-main.vala:63
+#: ../src/taquin-main.vala:50
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Uključuje zvuk"
-#: ../src/taquin-main.vala:64
+#: ../src/taquin-main.vala:51
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Ispisuje broj izdanja i izlazi"
-#: ../src/taquin-main.vala:342
+#: ../src/taquin-main.vala:250
msgid "(see COPYING.themes for informations)"
msgstr "(za podatke pogledajte „COPYING.themes“)"
-#: ../src/taquin-main.vala:350
-#| msgid ""
-#| "A classic 15-puzzle game.\n"
-#| "\n"
+#: ../src/taquin-main.vala:258
msgid "A classic 15-puzzle game"
msgstr "Klasična igra 15-slagalica"
-#: ../src/taquin-main.vala:354
+#: ../src/taquin-main.vala:262
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/taquin-main.vala:395
+#: ../src/taquin-main.vala:303
msgid "You can’t move this tile!"
msgstr "Ne možete da pomerite ovu pločicu!"
-#: ../src/taquin-main.vala:401
+#: ../src/taquin-main.vala:309
msgid "Bravo! You finished the game!"
msgstr "Odlično! Završili ste igru!"
-#: ../src/taquin-main.vala:425
+#: ../src/taquin-main.vala:333
#, c-format
msgid "Size: %d × %d ▾"
msgstr "Veličina: %d × %d ▾"
-#: ../src/taquin-main.vala:439
+#: ../src/taquin-main.vala:347
msgid "Theme: Cats ▾"
msgstr "Tema: Mačke ▾"
-#: ../src/taquin-main.vala:440
+#: ../src/taquin-main.vala:348
msgid "Theme: Numbers ▾"
msgstr "Tema: Brojevi ▾"
+
+#~ msgid "15-Puzzle with hole"
+#~ msgstr "15-slagalica sa prazninom"
+
+#~ msgid "Puzzle with arrays"
+#~ msgstr "Slagalica sa strelicama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The game is tested and offers to select a size from 3 to 5. There is a "
+#~ "human-understandable maximum value to avoid some bugs. Maximum size is 9 "
+#~ "as the image files are randomly selected depending on the first character "
+#~ "of their filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "Igra je isprobana i nudi izbor veličine od 3 do 5. Tu je vrednost ljudski "
+#~ "razumljivog maksimuma zarad izbegavanja nekih grešaka. Najveća veličina je "
+#~ "9 jer se datoteke slika biraju nasumično u zavisnosti od prvog znaka "
+#~ "njihovog naziva."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]