[evolution] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Kazakh translation
- Date: Sun, 8 Mar 2015 14:30:27 +0000 (UTC)
commit 22eb0f9a062b444164f3797c8e3d01467fd68445
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sun Mar 8 14:30:20 2015 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 5427 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 2803 insertions(+), 2624 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index d62b12d..8fef55e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-25 04:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 23:44+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:29+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:30
-#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:326
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:327
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:995 ../e-util/filter.ui.h:16
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:718 ../mail/e-mail-label-manager.c:373
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:396 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:625
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:397
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:397
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:557
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:839
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1881
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1908
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Күнтізбе:"
@@ -374,23 +374,20 @@ msgid "_Company:"
msgstr "_Компания:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Department:"
-msgstr "Бөлім"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Office:"
-msgstr "Кеңселік"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Manager:"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Assistant:"
-msgstr "Көмекші"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "Job"
@@ -401,9 +398,8 @@ msgid "_Spouse:"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
-#, fuzzy
msgid "_Birthday:"
-msgstr "Туған күні"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Anniversary:"
@@ -411,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:875
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1990
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996
msgid "Anniversary"
msgstr ""
@@ -422,7 +418,7 @@ msgstr ""
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:874
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1989 ../shell/main.c:125
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1995 ../shell/main.c:127
msgid "Birthday"
msgstr "Туған күні"
@@ -439,34 +435,30 @@ msgid "_City:"
msgstr "Қ_ала:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr "Индекс"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
-#, fuzzy
msgid "_State/Province:"
-msgstr "Аймақ"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Country:"
-msgstr "Ел"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
-#, fuzzy
msgid "_PO Box:"
-msgstr "Пошта жәшігі"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-from-header.c:123
msgid "_Address:"
-msgstr "Адрес"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:371
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:369
msgid "Home"
msgstr "Үй"
@@ -474,7 +466,7 @@ msgstr "Үй"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:842
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:384
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:382
msgid "Work"
msgstr "Жұмыс"
@@ -482,7 +474,7 @@ msgstr "Жұмыс"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:512
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:909
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3044
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3034
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
@@ -504,7 +496,7 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Көмек"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
@@ -526,12 +518,12 @@ msgstr "Опциялар"
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2322
#: ../composer/e-composer-actions.c:267 ../e-util/e-activity-bar.c:340
-#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:311 ../e-util/e-attachment-store.c:490
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:634 ../e-util/e-attachment-view.c:370
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:311 ../e-util/e-attachment-store.c:491
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:635 ../e-util/e-attachment-view.c:370
#: ../e-util/e-categories-dialog.c:82 ../e-util/e-category-editor.c:138
#: ../e-util/e-category-editor.c:208 ../e-util/e-charset-combo-box.c:101
#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:127 ../e-util/e-filter-datespec.c:291
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:472 ../e-util/e-html-editor-actions.c:565
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:484 ../e-util/e-html-editor-actions.c:578
#: ../e-util/e-image-chooser-dialog.c:171
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:365 ../e-util/e-passwords.c:470
#: ../e-util/e-rule-context.c:815 ../e-util/e-rule-editor.c:180
@@ -539,26 +531,27 @@ msgstr "Опциялар"
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:42 ../e-util/e-source-config-dialog.c:379
#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:350 ../e-util/e-table-config.c:548
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
-#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:833 ../e-util/e-web-view.c:3043
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:834 ../e-util/e-web-view.c:3131
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:269
#: ../mail/e-mail-config-window.c:330 ../mail/e-mail-label-dialog.c:196
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:242 ../mail/em-folder-selector.c:317
#: ../mail/mail-config.ui.h:2 ../mail/mail-send-recv.c:738
#: ../mail/mail-send-recv.c:820 ../mail/mail-vfolder-ui.c:148
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:270
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:883
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:277
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:187
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:900
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:363
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:363
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:285
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
-#: ../plugins/face/face.c:291 ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:593
+#: ../plugins/face/face.c:291
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:806
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:421
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187 ../shell/e-shell-content.c:659
#: ../shell/e-shell-content.c:766 ../shell/e-shell-utils.c:70
-#: ../shell/e-shell-utils.c:134 ../smime/gui/certificate-manager.c:639
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:716
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:940 ../smime/gui/e-cert-selector.c:237
+#: ../shell/e-shell-utils.c:134 ../smime/gui/certificate-manager.c:652
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:729
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:953
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1335 ../smime/gui/e-cert-selector.c:237
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
@@ -568,13 +561,13 @@ msgstr "Ба_с тарту"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:721
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
-#: ../composer/e-composer-actions.c:268 ../composer/e-composer-actions.c:381
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:635
-#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3044
+#: ../composer/e-composer-actions.c:268 ../composer/e-composer-actions.c:408
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:636
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3132
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:270
#: ../shell/e-shell-content.c:660 ../shell/e-shell-utils.c:135
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:640
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:717
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:653
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:730
msgid "_Save"
msgstr "_Сақтау"
@@ -620,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1027
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:999
msgid "_Undo"
msgstr "Бол_дырмау"
@@ -664,10 +657,10 @@ msgid "Please select an image for this contact"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3684
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:488 ../e-util/e-category-editor.c:146
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:473 ../e-util/e-html-editor-actions.c:566
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:489 ../e-util/e-category-editor.c:146
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:485 ../e-util/e-html-editor-actions.c:579
#: ../e-util/e-image-chooser-dialog.c:174 ../plugins/face/face.c:292
-#: ../shell/e-shell-utils.c:71 ../smime/gui/certificate-manager.c:941
+#: ../shell/e-shell-utils.c:71 ../smime/gui/certificate-manager.c:954
msgid "_Open"
msgstr "_Ашу"
@@ -717,7 +710,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:313 ../e-util/e-categories-dialog.c:83
#: ../e-util/e-category-editor.c:209 ../e-util/e-charset-combo-box.c:102
#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:128 ../e-util/e-filter-datespec.c:292
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:370 ../e-util/e-passwords.c:471
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:381 ../e-util/e-passwords.c:471
#: ../e-util/e-rule-context.c:816 ../e-util/e-rule-editor.c:181
#: ../e-util/e-rule-editor.c:283 ../e-util/e-rule-editor.c:777
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:43 ../e-util/e-source-config-dialog.c:380
@@ -730,8 +723,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:422
#: ../shell/e-shell-content.c:661 ../shell/e-shell-content.c:767
-#: ../shell/main.c:166 ../smime/gui/e-cert-selector.c:238
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
+#: ../shell/main.c:168 ../smime/gui/certificate-manager.c:1336
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
@@ -748,9 +741,8 @@ msgid "_Full name"
msgstr "_Толық аты"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:518
-#, fuzzy
msgid "E_mail"
-msgstr "Эл. пошта"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:531
msgid "_Select Address Book"
@@ -806,25 +798,21 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Толық аты"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "_First:"
-msgstr "_Бірінші"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
-#, fuzzy
msgctxt "FullName"
msgid "_Title:"
msgstr "А_тауы:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Middle:"
-msgstr "Ортасы"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Last:"
-msgstr "_Соңғы"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19
msgid "_Suffix:"
@@ -864,10 +852,10 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31 ../e-util/e-attachment-view.c:424
-#: ../e-util/e-filter-rule.c:225 ../e-util/e-mail-signature-manager.c:366
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:225 ../e-util/e-mail-signature-manager.c:367
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:999 ../e-util/filter.ui.h:18
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:391 ../mail/em-filter-rule.c:440
-#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:630 ../mail/mail-config.ui.h:54
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:630 ../mail/mail-config.ui.h:55
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:567
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:849
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:807
@@ -881,9 +869,8 @@ msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Select..."
-msgstr "Таңдау"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13
#: ../e-util/filter.ui.h:19
@@ -910,9 +897,8 @@ msgid "Contact List Members"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1487
-#, fuzzy
msgid "_Members"
-msgstr "Мүшелер"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1627
msgid "Error adding list"
@@ -927,19 +913,19 @@ msgid "Error removing list"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1253
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1195
msgid "Name contains"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1246
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1188
msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1239
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1181
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
@@ -953,7 +939,6 @@ msgid "evolution address book"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
-#, fuzzy
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Email а_дресін көшіру"
@@ -973,7 +958,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
-#: ../e-util/e-web-view.c:996
+#: ../e-util/e-web-view.c:999
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
@@ -983,9 +968,8 @@ msgid "Open map"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:437
-#, fuzzy
msgid "SIP"
-msgstr "sip"
+msgstr "SIP"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:681
msgid "List Members:"
@@ -1029,7 +1013,6 @@ msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:762
-#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
@@ -1177,9 +1160,8 @@ msgid "Changed Contact:"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:791
-#, fuzzy
msgid "New Contact:"
-msgstr "Жаңа контакт"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:830
msgid "Conflicting Contact:"
@@ -1235,22 +1217,19 @@ msgid ""
"preferences for this address book."
msgstr ""
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty
-#. string, if not provided
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr ""
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty
-#. string, if not provided
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr ""
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty
-#. string, if not provided
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243
#, c-format
@@ -1291,11 +1270,10 @@ msgid "No contacts"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] "Контакт"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d контакт"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:372
msgid "Error getting book view"
@@ -1322,7 +1300,7 @@ msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1053
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
msgid "Delete selected contacts"
msgstr ""
@@ -1352,21 +1330,21 @@ msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Бұл контактты өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
-msgstr "Бұл контактты өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1242
-#: ../e-util/e-categories-editor.c:282 ../e-util/e-focus-tracker.c:785
-#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:804
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1242 ../e-util/e-focus-tracker.c:785
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:805
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:736
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1125
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1067
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1654
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:943 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1615
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:943
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1659 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_шіру"
@@ -1403,14 +1381,12 @@ msgid "Family Name"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-#, fuzzy
msgid "Email 2"
-msgstr "Эл. пошта"
+msgstr "Эл. пошта 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#, fuzzy
msgid "Email 3"
-msgstr "Эл. пошта"
+msgstr "Эл. пошта 3"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
@@ -1445,9 +1421,8 @@ msgid "Home Phone"
msgstr "Үй телефоны"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Үй телефон нөмірі"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
@@ -1474,7 +1449,6 @@ msgid "Primary Phone"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
@@ -1503,9 +1477,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:666
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-#, fuzzy
msgid "Role"
-msgstr "ROLE"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "Web Site"
@@ -1532,9 +1505,8 @@ msgid "Contact List: "
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
-#, fuzzy
msgid "Contact: "
-msgstr "Контакт"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
msgid "evolution minicard"
@@ -1566,13 +1538,13 @@ msgstr "Үлке_йту"
#. Zoom-out button
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:420
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2339
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2360
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Кі_шірейту"
#. Search button
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:450
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1939
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1978
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:195
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1020
msgid "_Find"
@@ -1620,10 +1592,9 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:548
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
-#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:925
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:964 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Импорттау..."
@@ -1667,44 +1638,43 @@ msgstr ""
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr ""
-#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list
-#. view
+#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:874
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Парақ %d"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:54
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:54
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:55
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
msgid "List local address book folders"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
msgid "[vcard|csv]"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:110
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:111
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:155
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:156
msgid "Unhandled error"
msgstr ""
@@ -1801,6 +1771,7 @@ msgstr "Google Talk"
#. To Translators:
#. * if an email address type is not one of the predefined types,
#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
+#.
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:126
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Email"
@@ -1810,6 +1781,7 @@ msgstr "Эл. пошта"
#. * if a SIP address type is not one of the predefined types,
#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
#. * SIP=Session Initiation Protocol, used for voice over IP
+#.
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:173
msgctxt "addressbook-label"
msgid "SIP"
@@ -1819,6 +1791,7 @@ msgstr "SIP"
#. * if an IM address type is not one of the predefined types,
#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
#. * IM=Instant Messaging
+#.
#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:216
msgctxt "addressbook-label"
msgid "IM"
@@ -1827,29 +1800,24 @@ msgstr ""
#. To Translators:
#. * if a phone number type is not one of the predefined types,
#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
-#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:269
+#.
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:271
msgctxt "addressbook-label"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
-#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минут"
-msgstr[1] ""
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:118
-#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "сағат"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] ""
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment
-#. recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after
-#. 'first', either the string 'day' or
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the
[first] [day] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day'
or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1249
@@ -1870,9 +1838,8 @@ msgid "Dismiss _All"
msgstr "Б_арлығын тайдыру"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Snooze"
-msgstr "Қоя тұру"
+msgstr ""
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:6
@@ -1880,13 +1847,12 @@ msgstr "Қоя тұру"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32
-#: ../e-util/e-categories-editor.c:278 ../e-util/e-html-editor-actions.c:1057
-#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:356 ../e-util/filter.ui.h:17
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1008
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:357 ../e-util/filter.ui.h:17
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:727 ../mail/e-mail-browser.c:170
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:58
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:59
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:562
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:844
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
#: ../plugins/templates/templates.c:458 ../shell/e-shell-window-actions.c:1071
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
@@ -1898,16 +1864,15 @@ msgid "_Print"
msgstr "Бас_паға шығару"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 ../e-util/e-alert-dialog.c:164
-#, fuzzy
msgid "_Dismiss"
-msgstr "Елемеу"
+msgstr "_Елемеу"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1844
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1854
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1864
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:249
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1493
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1604
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1516
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1627
msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
@@ -1944,49 +1909,49 @@ msgstr "сағат"
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1697
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1834
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1824
msgid "No summary available."
msgstr ""
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1706
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1708
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1706
msgid "No location information available."
msgstr ""
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1721
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1825
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2166
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1815
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2156
msgid "Evolution Reminders"
msgstr ""
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1765
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1755
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1984
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1974
msgid "Warning"
msgstr "Ескерту"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1985 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1975 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
#: ../mail/mail.error.xml.h:139
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:114
msgid "_No"
msgstr "_Жоқ"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1986 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1976 ../mail/mail.error.xml.h:138
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:115
msgid "_Yes"
msgstr "_Иә"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1990
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1980
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1997,7 +1962,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2005
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1995
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
@@ -2005,8 +1970,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid time"
msgstr ""
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of
-#. appointment"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
#: ../calendar/gui/misc.c:103
#, c-format
@@ -2014,8 +1978,7 @@ msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d сағат"
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start
-#. of appointment"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:388
#: ../calendar/gui/misc.c:109
#, c-format
@@ -2023,12 +1986,9 @@ msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минут"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the
-#. ordinal number (like "third")
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start
-#. of appointment"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the
-#. ordinal number (like "third")
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
@@ -2165,13 +2125,11 @@ msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Save Changes"
msgstr "Өзгерістерді _сақтау"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Өз_герістерді елемеу"
@@ -2411,92 +2369,92 @@ msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
-msgid "Failed to create an event in a calendar '{0}'"
+msgid "Failed to create an event in the calendar '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
-msgid "Failed to create a memo in a memo list '{0}'"
+msgid "Failed to create a memo in the memo list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
-msgid "Failed to create a task in a task list '{0}'"
+msgid "Failed to create a task in the task list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99
-msgid "Failed to modify an event in a calendar '{0}'"
+msgid "Failed to modify an event in the calendar '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
-msgid "Failed to modify a memo in a memo list '{0}'"
+msgid "Failed to modify a memo in the memo list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103
-msgid "Failed to modify a task in a task list '{0}'"
+msgid "Failed to modify a task in the task list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105
-msgid "Failed to delete an event in a calendar '{0}'"
+msgid "Failed to delete an event in the calendar '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107
-msgid "Failed to delete a memo in a memo list '{0}'"
+msgid "Failed to delete a memo in the memo list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109
-msgid "Failed to delete a task in a task list '{0}'"
+msgid "Failed to delete a task in the task list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:111
-msgid "Failed to update an event in a calendar '{0}'"
+msgid "Failed to update an event in the calendar '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:113
-msgid "Failed to update a memo in a memo list '{0}'"
+msgid "Failed to update a memo in the memo list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:115
-msgid "Failed to update a task in a task list '{0}'"
+msgid "Failed to update a task in the task list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:117
-msgid "Failed to send an event to a calendar '{0}'"
+msgid "Failed to send an event to the calendar '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:119
-msgid "Failed to send a memo to a memo list '{0}'"
+msgid "Failed to send a memo to the memo list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:121
-msgid "Failed to send a task to a task list '{0}'"
+msgid "Failed to send a task to the task list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:123
-msgid "Error creating view for a calendar '{0}'"
+msgid "Error creating view for the calendar '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:125
-msgid "Error creating view for a task list '{0}'"
+msgid "Error creating view for the task list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:127
-msgid "Error creating view for a memo list '{0}'"
+msgid "Error creating view for the memo list '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
@@ -2589,14 +2547,12 @@ msgstr "Қорытынды"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/filtertypes.xml.in.h:2
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:2 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "contains"
msgstr "құрамында бар"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/filtertypes.xml.in.h:3
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:3 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "does not contain"
msgstr "құрамында жоқ"
@@ -2619,16 +2575,14 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/filtertypes.xml.in.h:4
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:4 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "is"
-msgstr "екен"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/filtertypes.xml.in.h:5
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:5 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "is not"
-msgstr "емес"
+msgstr ""
#. To Translators: This is task classification
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
@@ -2679,21 +2633,21 @@ msgstr "Санат"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:203
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:45 ../mail/searchtypes.xml.in.h:47
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:48
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:157
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:46 ../mail/searchtypes.xml.in.h:48
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:49
msgid "Attachments"
msgstr "Салынымдар"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/filtertypes.xml.in.h:46
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:48 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:49
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/filtertypes.xml.in.h:47
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:49 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:50
msgid "Exist"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/filtertypes.xml.in.h:47
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:49 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:50
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/filtertypes.xml.in.h:48
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:50 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:51
msgid "Do Not Exist"
msgstr ""
@@ -2701,7 +2655,6 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:309
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:330
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "Recurrence"
msgstr "Қайталануы"
@@ -2800,8 +2753,7 @@ msgstr "Қайталау"
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr ""
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d
-#. minutes'. Where %d are numbers.
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "extra times every"
msgstr ""
@@ -2827,18 +2779,16 @@ msgid "Select A File"
msgstr "Файлды таңдаңыз"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Program:"
-msgstr "Бағдарлама"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
msgid "_Arguments:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-#, fuzzy
msgid "Send To:"
-msgstr "Қайда жіберу"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:239
msgid "Action/Trigger"
@@ -2846,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:28
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "Reminders"
msgstr ""
@@ -2922,9 +2872,9 @@ msgid "Assigned Task - %s"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr "Үрдіс"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
#, c-format
@@ -2949,14 +2899,14 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:29
-#: ../composer/e-composer-actions.c:360 ../e-util/e-html-editor-dialog.c:196
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387 ../e-util/e-html-editor-dialog.c:196
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:295
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:551 ../e-util/e-preferences-window.c:388
#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:207 ../mail/e-mail-browser.c:126
#: ../mail/em-folder-properties.c:418 ../mail/em-subscription-editor.c:1714
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:256
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:342 ../shell/e-shell-window-actions.c:908
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1504
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:2064
msgid "_Close"
msgstr "_Жабу"
@@ -2966,7 +2916,7 @@ msgstr ""
#. copy menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1228 ../e-util/e-focus-tracker.c:775
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:936 ../e-util/e-text.c:2089
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:964 ../e-util/e-text.c:2089
#: ../e-util/e-web-view.c:339 ../mail/e-mail-browser.c:133
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:929
msgid "_Copy"
@@ -2975,21 +2925,21 @@ msgstr "_Көшіріп алу"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../e-util/e-focus-tracker.c:175
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:231 ../e-util/e-focus-tracker.c:284
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:776 ../e-util/e-web-view.c:341
-#: ../e-util/e-web-view.c:1325 ../mail/e-mail-browser.c:135
+#: ../e-util/e-web-view.c:1328 ../mail/e-mail-browser.c:135
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:931
msgid "Copy the selection"
msgstr "Ерекшелеуді көшіріп алу"
#. cut menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235 ../e-util/e-focus-tracker.c:770
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:943 ../e-util/e-text.c:2075
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:971 ../e-util/e-text.c:2075
#: ../mail/e-mail-browser.c:140 ../shell/e-shell-window-actions.c:936
msgid "Cu_t"
msgstr "Қ_иып алу"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237 ../e-util/e-focus-tracker.c:168
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:224 ../e-util/e-focus-tracker.c:278
-#: ../e-util/e-focus-tracker.c:771 ../e-util/e-web-view.c:1319
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:771 ../e-util/e-web-view.c:1322
#: ../mail/e-mail-browser.c:142 ../shell/e-shell-window-actions.c:938
msgid "Cut the selection"
msgstr "Ерекшелеуді қиып алу"
@@ -2997,9 +2947,8 @@ msgstr "Ерекшелеуді қиып алу"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244 ../e-util/e-focus-tracker.c:189
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:245 ../e-util/e-focus-tracker.c:786
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:945
-#, fuzzy
msgid "Delete the selection"
-msgstr "ТаңдЛемуралғанды өшіру"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251
msgid "View help"
@@ -3007,33 +2956,32 @@ msgstr ""
#. paste menu item
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1256 ../e-util/e-focus-tracker.c:780
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:971 ../e-util/e-text.c:2101
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:978 ../e-util/e-text.c:2101
#: ../mail/e-mail-browser.c:147 ../shell/e-shell-window-actions.c:964
msgid "_Paste"
msgstr "Кірі_стіру"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258 ../e-util/e-focus-tracker.c:182
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:238 ../e-util/e-focus-tracker.c:290
-#: ../e-util/e-focus-tracker.c:781 ../e-util/e-web-view.c:1331
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:781 ../e-util/e-web-view.c:1334
#: ../mail/e-mail-browser.c:149 ../shell/e-shell-window-actions.c:966
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Алмасу буферінен кірістіру"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1263
-#: ../composer/e-composer-actions.c:414 ../mail/e-mail-reader.c:2241
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1277
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441 ../mail/e-mail-reader.c:2262
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1219
msgid "_Print..."
msgstr "Бас_паға шығару..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 ../mail/e-mail-reader.c:2248
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1270
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 ../mail/e-mail-reader.c:2269
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1212
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1642
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
-#, fuzzy
msgid "Pre_view..."
-msgstr "А_лдын-ала қарау"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279
msgid "Save current changes"
@@ -3065,35 +3013,36 @@ msgid "_Classification"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1328
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1064
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1015
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:309 ../mail/e-mail-browser.c:163
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1078
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1085
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1036
msgid "_Insert"
msgstr "_Кірістіру"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
-#: ../composer/e-composer-actions.c:404
+#: ../composer/e-composer-actions.c:431
msgid "_Options"
msgstr "_Опциялар"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1356
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1106 ../mail/e-mail-browser.c:177
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1120 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1057 ../mail/e-mail-browser.c:177
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1649 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "_View"
msgstr "Тү_рі"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
-#: ../composer/e-composer-actions.c:353
+#: ../composer/e-composer-actions.c:380
msgid "_Attachment..."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
-#: ../composer/e-composer-actions.c:355 ../e-util/e-attachment-view.c:412
+#: ../composer/e-composer-actions.c:382 ../e-util/e-attachment-view.c:412
msgid "Attach a file"
msgstr "Файлды қосып жіберу"
@@ -3122,18 +3071,16 @@ msgid "Classify as public"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#, fuzzy
msgid "_Private"
-msgstr "Жеке"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1404
msgid "Classify as private"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409
-#, fuzzy
msgid "_Confidential"
-msgstr "Конфиденциалды"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1411
msgid "Classify as confidential"
@@ -3172,7 +3119,7 @@ msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-#: ../composer/e-composer-actions.c:573
+#: ../composer/e-composer-actions.c:665
msgid "Attach"
msgstr ""
@@ -3183,7 +3130,7 @@ msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3748
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:120
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:121
msgid "attachment"
msgstr ""
@@ -3197,10 +3144,9 @@ msgid "Validation error: %s"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:129
-#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1938
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1940
msgid "Destination is read only"
-msgstr "Мақсат орны тек оқу үшін қолжетерлік."
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:209
#, c-format
@@ -3234,9 +3180,8 @@ msgid "Delegate To:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Contacts..."
-msgstr "_Контакттар"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
msgid "_Reminders"
@@ -3255,9 +3200,8 @@ msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
-#, fuzzy
msgid "_Recurrence"
-msgstr "Қайталануы"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
msgid "Make this a recurring event"
@@ -3273,9 +3217,8 @@ msgid "Insert advanced send options"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
-#, fuzzy
msgid "All _Day Event"
-msgstr "Тол_ық күн оқиғасы"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
@@ -3401,15 +3344,13 @@ msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Бос"
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date]
-#. [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ]
minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date]
-#. [time] until [ date ] [ time ]
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
@@ -3442,25 +3383,22 @@ msgstr "Орна_ласуы:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:356
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:514
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:356
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:367
msgid "_Description:"
msgstr "Ан_ықтамасы:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Time:"
-msgstr "Уақыт"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Time _zone:"
-msgstr "Уақыт белдеуі"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Summary:"
-msgstr "жинақы"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "Event Description"
@@ -3473,9 +3411,8 @@ msgid "Atte_ndees..."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Reminder"
-msgstr "Еске салушы"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "January"
@@ -3555,14 +3492,13 @@ msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1166
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:201
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:218
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:11 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:11
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
-#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr " _to "
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
@@ -3638,106 +3574,87 @@ msgstr ""
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every
-#. [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after
-#. the 'on', name of a week day always follows.
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday]
[forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day
always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-#, fuzzy
msgid "on"
-msgstr "іске қос."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every
-#. [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after
-#. 'first', either the string 'day' or
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string
'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1155
-#, fuzzy
msgid "first"
-msgstr "_Бірінші"
-
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the
-#. time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after
-#. 'second', either the string 'day' or
+msgstr "бірінші"
+
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday]
[forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string
'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1161
msgid "second"
msgstr "секунд"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every
-#. [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after
-#. 'third', either the string 'day' or
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string
'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
msgid "third"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every
-#. [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after
-#. 'fourth', either the string 'day' or
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string
'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
msgid "fourth"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every
-#. [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after
-#. 'fifth', either the string 'day' or
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string
'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1176
msgid "fifth"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every
-#. [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after
-#. 'last', either the string 'day' or
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day'
or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181
-#, fuzzy
msgid "last"
-msgstr "_Соңғы"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every
-#. [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date]
[11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
msgid "Other Date"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into
-#. three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for
-#. example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options
-#. are in [square brackets]).
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
msgid "1st to 10th"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into
-#. three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for
-#. example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu
-#. options are in [square brackets]).
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1217
msgid "11th to 20th"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into
-#. three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for
-#. example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu
-#. options are in [square brackets]).
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1223
msgid "21st to 31st"
msgstr ""
@@ -3777,13 +3694,12 @@ msgstr "Сенбі"
msgid "Sunday"
msgstr "Жексенбі"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every
-#. [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second]
[Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1387
-#, fuzzy
msgid "on the"
-msgstr "%1$s, қайда: %2$s"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1572
msgid "occurrences"
@@ -3809,67 +3725,47 @@ msgstr ""
msgid "Date/Time"
msgstr "Күн/Уақыт"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
-#. recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in
-#. [square brackets])
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-#, fuzzy
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
-msgstr "%d күн"
+msgstr "күн(дер)"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
-#. recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in
-#. [square brackets])
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-#, fuzzy
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
-msgstr "Апта"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
-#. recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in
-#. [square brackets])
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
-#, fuzzy
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
-msgstr "%d ай"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
-#. recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in
-#. [square brackets])
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-#, fuzzy
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
-msgstr "%d жыл"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
-#. recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in
-#. [square brackets])
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-#, fuzzy
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
-msgstr "үшін"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
-#. recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in
-#. [square brackets])
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
-#. recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in
-#. [square brackets])
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-#, fuzzy
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
-msgstr "Әрқашан"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "This appointment rec_urs"
@@ -3880,7 +3776,6 @@ msgid "Every"
msgstr "Әрбір"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Ерекше жағдайлар"
@@ -3904,9 +3799,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:148 ../calendar/gui/print.c:3488
#: ../e-util/e-send-options.c:553
-#, fuzzy
msgid "Task"
-msgstr "Үрдіс"
+msgstr "Тапсырма"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
msgid "Print this task"
@@ -3954,7 +3848,7 @@ msgstr "Жоғары"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1653 ../calendar/gui/e-task-table.c:525
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1643 ../calendar/gui/e-task-table.c:525
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
#: ../mail/message-list.c:312
msgid "Normal"
@@ -3972,7 +3866,6 @@ msgstr "Төмен"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:527 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "Анықталмаған"
@@ -4025,14 +3918,12 @@ msgid "D_ue date:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28
-#, fuzzy
msgid "Time zone:"
-msgstr "Уақыт белдеуі"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35
-#, fuzzy
msgid "_Status:"
-msgstr "Күйі"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36
msgid "Date _completed:"
@@ -4051,9 +3942,8 @@ msgid "C_lassification:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:40
-#, fuzzy
msgid "_Web Page:"
-msgstr "Веб парағы"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:284
msgid "New Appointment"
@@ -4148,16 +4038,14 @@ msgstr ""
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr ""
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of
-#. appointment"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370 ../calendar/gui/misc.c:97
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d күн"
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of
-#. appointment"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
#, c-format
msgid "%d week"
@@ -4205,9 +4093,9 @@ msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s at %s"
-msgstr "С_н"
+msgstr ""
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
@@ -4240,31 +4128,28 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Атаусыз"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
-#, fuzzy
msgid "Categories:"
-msgstr "Санаттар"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
msgid "Summary:"
msgstr "Қорытынды:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
-#, fuzzy
msgid "Start Date:"
-msgstr "Бастапқы күн"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#, fuzzy
msgid "End Date:"
-msgstr "Аяқталу күні"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
msgid "Due Date:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1496
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1613
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1519
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1636
msgid "Status:"
msgstr "Қалып-күйі:"
@@ -4278,9 +4163,8 @@ msgid "Description:"
msgstr "Сипаттамасы:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:392
-#, fuzzy
msgid "Web Page:"
-msgstr "Веб парағы"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-data-model.c:1608
#, c-format
@@ -4327,9 +4211,9 @@ msgid "Due date"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "Аяқталды"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
@@ -4337,16 +4221,15 @@ msgstr "Аяқталды"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритеті"
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the
-#. resulting string will be in a form:
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3098
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3088
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:695
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/filtertypes.xml.in.h:33
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../mail/searchtypes.xml.in.h:35
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/filtertypes.xml.in.h:34
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../mail/searchtypes.xml.in.h:36
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:36
msgid "Status"
msgstr "Қалып-күйі"
@@ -4360,7 +4243,6 @@ msgstr "Жасалған"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#, fuzzy
msgid "Last modified"
msgstr "Соңғы рет өзгертілген"
@@ -4384,15 +4266,15 @@ msgstr ""
msgid "Pasted text doesn't contain valid iCalendar data"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:821 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1538
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:821 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1540
msgid "Default calendar not found"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:826 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1541
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:826 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1543
msgid "Default memo list not found"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:831 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1544
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:831 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1546
msgid "Default task list not found"
msgstr ""
@@ -4404,24 +4286,23 @@ msgstr ""
msgid "Pasting iCalendar data"
msgstr ""
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser
-#. <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791 ../calendar/gui/e-memo-table.c:495
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Басқару"
+msgstr ""
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:500
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Басқару"
+msgstr ""
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811
@@ -4430,17 +4311,16 @@ msgstr "Басқару"
msgid "Location: %s"
msgstr "Орналасуы: %s"
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime
-#. (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1846
-#, fuzzy, c-format
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1851
+#, c-format
msgid "Time: %s %s"
-msgstr "Уақыт"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2229
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2239
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2242
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2245
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""
@@ -4449,13 +4329,13 @@ msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2227 ../calendar/gui/e-day-view.c:2939
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2233 ../calendar/gui/e-day-view.c:2943
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230
msgid "%d %b"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2249
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2255
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr ""
@@ -4465,15 +4345,15 @@ msgstr ""
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2253 ../calendar/gui/e-day-view.c:2923
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2259 ../calendar/gui/e-day-view.c:2927
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2256
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2265
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2268
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2271
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr ""
@@ -4491,84 +4371,84 @@ msgstr "Аяқталу күні"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 ../calendar/gui/print.c:1250
#: ../calendar/gui/print.c:1267 ../e-util/e-charset.c:51
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3500
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6087
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3607
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6197
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:99
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1184 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:586
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1183 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:586
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1209
#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:361
#, c-format
msgid "Source with UID '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1268 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:184
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1267 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:184
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1325
msgid "Creating an event"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1272 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:188
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:188
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1329
msgid "Creating a memo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1276 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:192
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:192
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1333
msgid "Creating a task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1645
msgid "Recurring"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1647
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1649 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1139
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023
msgid "Yes"
msgstr "Иә"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1649 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1139
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3039
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3029
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6075
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6185
msgid "Accepted"
msgstr "Қабылданған"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3040
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3030
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6081
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6191
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3041
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3031
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:529
msgid "Tentative"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3042
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3032
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6084
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6194
msgid "Delegated"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3043
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3033
msgid "Needs action"
msgstr ""
@@ -4608,9 +4488,8 @@ msgid "Modifying a task"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:387
-#, fuzzy
msgid "Removing an event"
-msgstr "Оқиға өшірілуде"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:391
msgid "Removing a memo"
@@ -4720,59 +4599,55 @@ msgstr ""
msgid "Expunging completed tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2032
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2034
#, c-format
msgid "Moving an event"
msgid_plural "Moving %d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Copying an event"
msgid_plural "Copying %d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2039
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2041
#, c-format
-msgid "Moving an memo"
+msgid "Moving a memo"
msgid_plural "Moving %d memos"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2040
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2042
#, c-format
-msgid "Copying an memo"
+msgid "Copying a memo"
msgid_plural "Copying %d memos"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2046
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2048
#, c-format
-msgid "Moving an task"
+msgid "Moving a task"
msgid_plural "Moving %d tasks"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2047
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2049
#, c-format
-msgid "Copying an task"
+msgid "Copying a task"
msgid_plural "Copying %d tasks"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:168
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:176
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -4780,20 +4655,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2057 ../calendar/gui/e-week-view.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2061 ../calendar/gui/e-week-view.c:1692
#: ../calendar/gui/print.c:1073 ../calendar/gui/print.c:1092
#: ../calendar/gui/print.c:2622 ../calendar/gui/print.c:2642
-#, fuzzy
msgid "am"
-msgstr "AM"
+msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2060 ../calendar/gui/e-week-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2064 ../calendar/gui/e-week-view.c:1695
#: ../calendar/gui/print.c:1078 ../calendar/gui/print.c:1094
#: ../calendar/gui/print.c:2627 ../calendar/gui/print.c:2644
-#, fuzzy
msgid "pm"
-msgstr "PM"
+msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
@@ -4801,17 +4674,16 @@ msgstr "PM"
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2906 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2910 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:207 ../calendar/gui/print.c:2089
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and
-#. 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3570
-#, fuzzy, c-format
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3574
+#, c-format
msgid "Week %d"
-msgstr "Апта"
+msgstr ""
#. Translators: %02i is the number of minutes;
#. * this is a context menu entry to change the
@@ -5010,9 +4882,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2661 ../calendar/gui/print.c:3516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: %s"
-msgstr "жинақы"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Click here to add an attendee"
@@ -5039,7 +4911,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Тіл"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:371
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1573
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1602
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:180
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:195
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:308
@@ -5052,9 +4924,8 @@ msgstr ""
#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:544 ../calendar/gui/e-task-table.c:843
-#, fuzzy
msgid "Start: "
-msgstr "Ба_стау"
+msgstr ""
#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:563 ../calendar/gui/e-task-table.c:861
@@ -5089,6 +4960,7 @@ msgstr ""
#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555
#, c-format
msgid "%d%%"
@@ -5096,9 +4968,9 @@ msgstr "%d%%"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:672 ../calendar/gui/print.c:2404
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1531
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1062
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1560
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:203
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:466
@@ -5273,127 +5145,127 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "1st"
-msgstr ""
+msgstr "1-і"
#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "2nd"
-msgstr ""
+msgstr "2-і"
#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "3rd"
-msgstr ""
+msgstr "3-і"
#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "4th"
-msgstr ""
+msgstr "4-і"
#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "5th"
-msgstr ""
+msgstr "5-і"
#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "6th"
-msgstr ""
+msgstr "6-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "7th"
-msgstr ""
+msgstr "7-і"
#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "8th"
-msgstr ""
+msgstr "8-і"
#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "9th"
-msgstr ""
+msgstr "9-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "10th"
-msgstr ""
+msgstr "10-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "11th"
-msgstr ""
+msgstr "11-і"
#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "12th"
-msgstr ""
+msgstr "12-і"
#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "13th"
-msgstr ""
+msgstr "13-і"
#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "14th"
-msgstr ""
+msgstr "14-і"
#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "15th"
-msgstr ""
+msgstr "15-і"
#: ../calendar/gui/print.c:667
msgid "16th"
-msgstr ""
+msgstr "16-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:667
msgid "17th"
-msgstr ""
+msgstr "17-і"
#: ../calendar/gui/print.c:667
msgid "18th"
-msgstr ""
+msgstr "18-і"
#: ../calendar/gui/print.c:667
msgid "19th"
-msgstr ""
+msgstr "19-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:667
msgid "20th"
-msgstr ""
+msgstr "20-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:668
msgid "21st"
-msgstr ""
+msgstr "21-і"
#: ../calendar/gui/print.c:668
msgid "22nd"
-msgstr ""
+msgstr "22-і"
#: ../calendar/gui/print.c:668
msgid "23rd"
-msgstr ""
+msgstr "23-і"
#: ../calendar/gui/print.c:668
msgid "24th"
-msgstr ""
+msgstr "24-і"
#: ../calendar/gui/print.c:668
msgid "25th"
-msgstr ""
+msgstr "25-і"
#: ../calendar/gui/print.c:669
msgid "26th"
-msgstr ""
+msgstr "26-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:669
msgid "27th"
-msgstr ""
+msgstr "27-і"
#: ../calendar/gui/print.c:669
msgid "28th"
-msgstr ""
+msgstr "28-і"
#: ../calendar/gui/print.c:669
msgid "29th"
-msgstr ""
+msgstr "29-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:669
msgid "30th"
-msgstr ""
+msgstr "30-ы"
#: ../calendar/gui/print.c:670
msgid "31st"
-msgstr ""
+msgstr "31-і"
#. Translators: These are workday abbreviations,
#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday
@@ -5436,24 +5308,21 @@ msgstr "Жк"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3309
-#, fuzzy
msgid " to "
-msgstr " _to "
+msgstr ""
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3319
-#, fuzzy
msgid " (Completed "
-msgstr "Аяқталған"
+msgstr ""
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3325
-#, fuzzy
msgid "Completed "
-msgstr "Аяқталған"
+msgstr ""
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
@@ -5469,19 +5338,18 @@ msgid "Due "
msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:3546
-#, fuzzy
msgid "Attendees: "
-msgstr "Қатысушылар"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:3590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr "Күйі"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:3606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "Приоритеті"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:3624
#, c-format
@@ -5489,36 +5357,35 @@ msgid "Percent Complete: %i"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:3638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL: %s"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:3652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr "Санаттар"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:3663
-#, fuzzy
msgid "Contacts: "
-msgstr "_Контакттар"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "In progress"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% Completed"
-msgstr "Аяқталған"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/filtertypes.xml.in.h:30
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:32 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/filtertypes.xml.in.h:31
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:33 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:33
msgid "is greater than"
msgstr "үлкенірек"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/filtertypes.xml.in.h:31
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:33 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/filtertypes.xml.in.h:32
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:34 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:34
msgid "is less than"
msgstr ""
@@ -5526,197 +5393,193 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:452
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:891
msgid "Opening calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:600
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:601
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
-#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:693
msgid "Reminder!"
-msgstr "Еске салушы"
+msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:777
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:778
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1065
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1108
-#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1098
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "GNOME 3 күнтізбесі"
+msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1170
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1484
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1170
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1484
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Оқиға"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1495
-#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1173
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1485
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Үрдіс"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1496
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1176
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1486
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1185
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
-msgstr ""
+msgstr "салынымдары бар"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1213
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Ортақ"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1226
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1216
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Жеке"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Құпия"
#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr ""
#. Translators: Appointment's summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1228
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Қорытынды"
#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1234
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#. Translators: Appointment's start time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1533
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1523
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Бастау"
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1263
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr ""
#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1265
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Соңы"
#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1285
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Санаттар"
-#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a
-#. date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1309
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1299
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Аяқталған"
#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1307
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1328
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1321
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Басқару"
#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1351
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1354
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1341
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1344
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Қатысушылар"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1368
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1518
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
+#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
#. * the Free Software Foundation.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
-#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY
+#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
#. * for more details.
#. *
@@ -5726,9 +5589,12 @@ msgstr "Түрі"
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
+#.
#: ../calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Африка/Абиджан"
@@ -7259,155 +7125,178 @@ msgid "_Do not show this message again"
msgstr ""
#: ../composer/e-composer-actions.c:265
-#, fuzzy
msgid "Save as..."
-msgstr "Қалайша сақтау..."
+msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:362
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:389
msgid "Close the current file"
msgstr "Ағымдағы файлды жабу"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:367
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:394
msgid "New _Message"
-msgstr "%d жаңа хабарлама"
+msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:369
+#: ../composer/e-composer-actions.c:396
msgid "Open New Message window"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:374 ../shell/e-shell-window-actions.c:978
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401 ../shell/e-shell-window-actions.c:978
msgid "_Preferences"
-msgstr "Қа_лаулар"
+msgstr "_Баптаулар"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:376 ../shell/e-shell-window-actions.c:980
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403 ../shell/e-shell-window-actions.c:980
msgid "Configure Evolution"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
+#: ../composer/e-composer-actions.c:410
msgid "Save the current file"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:388
+#: ../composer/e-composer-actions.c:415
msgid "Save _As..."
msgstr "Қалайша с_ақтау..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:390
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:397
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:424
msgid "Character _Encoding"
-msgstr "Кодталуы"
+msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:421
+#: ../composer/e-composer-actions.c:448
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Баспа а_лдында қарау"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:428
+#: ../composer/e-composer-actions.c:455
msgid "Save as _Draft"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:430
+#: ../composer/e-composer-actions.c:457
msgid "Save as draft"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:435
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:462
msgid "S_end"
-msgstr "End"
+msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:437
+#: ../composer/e-composer-actions.c:464
msgid "Send this message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:445
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:447
+#: ../composer/e-composer-actions.c:474
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:453
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "PGP _Sign"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:455
+#: ../composer/e-composer-actions.c:482
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:461
+#: ../composer/e-composer-actions.c:488
msgid "_Picture Gallery"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:463
+#: ../composer/e-composer-actions.c:490
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:469
+#: ../composer/e-composer-actions.c:496
msgid "_Prioritize Message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+#: ../composer/e-composer-actions.c:498
msgid "Set the message priority to high"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:477
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:479
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:485
+#: ../composer/e-composer-actions.c:512
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:487
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:495
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Unicode"
+msgid "Unicode smileys"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Use Unicode characters for smileys."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "_Bcc Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:503
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "_Cc Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:511
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:517
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "_From Override Field"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid ""
+"Toggles whether the From override field to change name or email address is "
+"displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Reply-To Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:519
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+#: ../composer/e-composer-actions.c:671
msgid "Save Draft"
msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-from-header.c:109
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:327
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:339
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr ""
@@ -7422,37 +7311,36 @@ msgid ""
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:770
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:793
msgid "Fr_om:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:777
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:800
msgid "_Reply-To:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:782
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:805
msgid "_To:"
-msgstr " _to "
+msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:788
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
msgid "_Cc:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:794
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:817
msgid "_Bcc:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:799
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:822
msgid "_Post To:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:803
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:826
msgid "S_ubject:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:487
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:834
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:505
msgid "Si_gnature:"
msgstr ""
@@ -7464,24 +7352,24 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:858
+#: ../composer/e-msg-composer.c:871
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:867
+#: ../composer/e-msg-composer.c:880
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1581 ../composer/e-msg-composer.c:2147
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1594 ../composer/e-msg-composer.c:2280
msgid "Compose Message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4371
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4568
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
@@ -7605,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:161
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:163
msgid "The reported error was "{0}"."
msgstr ""
@@ -7638,8 +7526,8 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:38
msgid ""
-"A keyboard accelerator to send the message had been pressed. Either cancel "
-"message send, if it was done by an accident, or send the message."
+"A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either cancel "
+"sending the message, if it was done by an accident, or send the message."
msgstr ""
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
@@ -7818,6 +7706,17 @@ msgid ""
"different character sets."
msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Full path command to run Bogofilter"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Full path to a Bogofilter command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/bogofilter. The command should not contain any other "
+"arguments."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr ""
@@ -8505,44 +8404,46 @@ msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgid ""
+"Recognize emoticons in text and replace them with images or Unicode "
+"characters."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
msgid "Attribute message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
msgid "Forward message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
msgid "Original message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
@@ -8550,106 +8451,116 @@ msgid ""
"replying."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
msgid "Always request read receipt"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show \"From\" override field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Show the \"From\" override field when sending a mail message. This is "
+"controlled from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -8657,42 +8568,42 @@ msgid ""
"standard."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
msgid "Send messages through Outbox folder"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose "
"when the messages should be sent."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
@@ -8703,250 +8614,250 @@ msgid ""
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
msgid "Enable developer mode"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
"Enables some hidden actions and tools aimed for development and debugging."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
msgid "Number of characters for wrapping"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
msgid "Will autowrap lines after given number of characters."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show image animations"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
msgid "Citation highlight color"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
msgid "Citation highlight color."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
msgid "Show Animations"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
msgid "Show animated images as animations."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
msgid "Show all message headers"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
msgid "List of headers to show when viewing a message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
msgid ""
"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean "
"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown "
"when viewing a message, but are still listed in Preferences."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
msgid "Show photo of the sender"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
msgid "Search gravatar.com for photo of the sender"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
msgid "Allow searching also at gravatar.com for photo of the sender."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
msgid "Enable Unmatched search folder"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
msgid "Layout style"
msgstr "Жайма стилі"
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -8954,86 +8865,86 @@ msgid ""
"message list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
msgid "Variable width font"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
msgid "Terminal font"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
@@ -9041,138 +8952,138 @@ msgid ""
"given by a user"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
msgid "Log filter actions"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
msgid "Default forward style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
msgid "Default reply style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
msgid "Prompt on send when using key accelerator (Ctrl+Enter)"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message with a key "
"accelerator."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of "
@@ -9180,11 +9091,11 @@ msgid ""
"ask user."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of "
@@ -9192,152 +9103,152 @@ msgid ""
"ask user."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
msgid ""
"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
"or replying to the displayed message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -9345,157 +9256,167 @@ msgid ""
"autocompletion."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid "UID string of the default account."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid "Save directory"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Check for new messages on start"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
msgid "Server synchronization interval"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
+msgid "Allow expunge in virtual folders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
+msgid ""
+"Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder->Expunge "
+"will be callable in virtual folders, while the expunge itself will be done "
+"in all folders for all deleted messages within the virtual folder, not only "
+"for deleted messages belonging to the virtual folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
msgid "An Archive folder for On This Computer folders."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
msgid ""
"An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This "
"Computer folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
msgid "(Deprecated) Default forward style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"forward-style-name\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216
msgid "(Deprecated) Default reply style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"reply-style-name\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218
msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"show-headers\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220
msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"image-loading-policy\" instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222
msgid ""
"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
"or replies to the message shown in the window"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"browser-close-on-reply-policy\" instead."
msgstr ""
-#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to
-#. look
-#. for in a message body. Please use any number of words here in your language
-#. that might
+#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
+#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
@@ -9753,7 +9674,7 @@ msgstr ""
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:306
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:308
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
@@ -9841,9 +9762,31 @@ msgstr ""
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Full path command to run spamassassin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Full path to a spamassassin command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/spamassassin. The command should not contain any "
+"other arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Full path command to run sa-learn"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Full path to a sa-learn command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/sa-learn. The command should not contain any other "
+"arguments."
+msgstr ""
+
#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:405
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
-#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:187 ../e-util/e-attachment-paned.c:192
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
@@ -9865,15 +9808,14 @@ msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:102
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:46 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
-#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr " қайдан: %.*s"
+msgstr "Кімнен"
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
msgid "(no subject)"
msgstr ""
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:328
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:329
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr ""
@@ -9897,8 +9839,8 @@ msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1271
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:236
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1301
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:1303
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
msgid "Name"
msgstr "Аты"
@@ -9908,72 +9850,50 @@ msgstr "Аты"
msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:143
-msgid "GPG signed"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:149
-msgid "GPG encrpyted"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:155
-msgid "S/MIME signed"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161
-msgid "S/MIME encrpyted"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:170
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:736
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:144
-msgid "Security"
-msgstr "Қауіпсіздік"
-
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:174
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../mail/e-mail-tag-editor.c:282
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:16 ../mail/message-list.etspec.h:6
#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:17 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:17
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1630
msgid "Subject"
msgstr "Тақырыбы"
#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:193
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:342
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:343
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1166
msgid "Mailer"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:94
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:102
msgid "Richtext"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:95
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:103
msgid "Display part as enriched text"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:95
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:359
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:96
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:361
msgid "Format part as HTML"
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1382
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1414
msgid "Plain Text"
msgstr "Ашық мәтін"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:124
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:199
msgid "Format part as plain text"
msgstr ""
@@ -10070,7 +9990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:187
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+#: ../shell/shell.error.xml.h:23 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
@@ -10086,18 +10006,43 @@ msgstr "Қайнар_көзі"
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr ""
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:204
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:221
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
msgid "Bcc"
msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:564
+msgid "GPG signed"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:570
+#| msgid "Encrypt"
+msgid "GPG encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:576
+msgid "S/MIME signed"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:582
+#| msgid "MIME Type:"
+msgid "S/MIME encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:591
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:736
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:144
+msgid "Security"
+msgstr "Қауіпсіздік"
+
#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87
#, c-format
msgid "Error parsing MBOX part: %s"
@@ -10185,7 +10130,7 @@ msgstr ""
msgid "Face"
msgstr ""
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:508
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:544
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
@@ -10205,21 +10150,21 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "бас тартылған"
+msgstr ""
#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (completed)"
-msgstr "Аяқталған"
+msgstr ""
#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (waiting)"
-msgstr "Күту"
+msgstr ""
#. Translators: This is a running activity which
#. * the user has requested to cancel.
@@ -10235,13 +10180,13 @@ msgstr "%s"
#. Translators: This is a running activity whose percent complete is known.
#: ../e-util/e-activity.c:275
-#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-content.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-content.c:144
+#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "Аяқталды"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-activity-proxy.c:313
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1817
+#: ../e-util/e-activity-proxy.c:352
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1779
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
@@ -10254,11 +10199,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create a thread: "
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:736
msgid "Icon View"
msgstr "Таңбашалар көрінісі"
-#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:738
msgid "List View"
msgstr "Тізім көрінісі"
@@ -10276,7 +10221,7 @@ msgstr "Әрекеттен бас тартылды"
#. Translators: Default attachment filename.
#: ../e-util/e-attachment.c:2264 ../e-util/e-attachment.c:2963
-#: ../e-util/e-attachment.c:3334 ../e-util/e-attachment-store.c:690
+#: ../e-util/e-attachment.c:3334 ../e-util/e-attachment-store.c:691
msgid "attachment.dat"
msgstr ""
@@ -10299,9 +10244,9 @@ msgid "Could not load the attachment"
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment.c:2761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "\"%s\" ашу мүмкін емес"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment.c:2764
#, c-format
@@ -10313,9 +10258,9 @@ msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment.c:3502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "%s сақтау мүмкін емес"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment.c:3505
#, c-format
@@ -10334,15 +10279,15 @@ msgstr ""
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME түрі:"
-#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:520
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:521
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:96
+#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:98
msgid "Could not set as background"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:146
+#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:148
msgid "Set as _Background"
msgstr "Ф_он суреті ретінде орнату"
@@ -10353,44 +10298,43 @@ msgstr "Жүктеу"
#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:180
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:560
-#, fuzzy
msgid "Saving"
-msgstr "Сақталуда \"%s\""
+msgstr "Сақталуда"
-#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:107
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:116 ../e-util/e-attachment-paned.c:752
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:485
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:486
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:492 ../e-util/e-attachment-store.c:494
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:493 ../e-util/e-attachment-store.c:495
msgid "A_ttach"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:532
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:533
msgid "Archive selected directories using this format:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:625
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:626
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Салынымды сақтау"
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:652
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:653
msgid "Do _not extract files from the attachment"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:657
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:658
msgid "Save extracted files _only"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-attachment-store.c:662
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:663
msgid "Save extracted files and the original _archive"
msgstr ""
@@ -10407,9 +10351,9 @@ msgid "Sa_ve As"
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-view.c:400
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:349
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:411
msgid "Save _As"
msgstr "Қала_йша сақтау"
@@ -10418,12 +10362,12 @@ msgid "A_dd Attachment..."
msgstr ""
#: ../e-util/e-attachment-view.c:417
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1071
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1240
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1619
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1689
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1651
msgid "_Properties"
msgstr "Қас_иеттері"
@@ -10465,8 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr ""
-#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a
-#. link http://www.example.com"
+#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:407
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr ""
@@ -10492,20 +10435,19 @@ msgid "Month Calendar"
msgstr ""
#. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../e-util/e-calendar-item.c:1343 ../e-util/e-calendar-item.c:2221
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1323 ../e-util/e-calendar-item.c:2201
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../e-util/e-calendar-item.c:1345
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1325
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../e-util/e-calendar-item.c:1382
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1362
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr ""
@@ -10547,11 +10489,20 @@ msgid "_Available Categories:"
msgstr ""
#: ../e-util/e-categories-editor.c:274
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:595
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1099
+msgctxt "category"
msgid "_New"
msgstr "_Жаңа"
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:278
+msgctxt "category"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:282
+msgctxt "category"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
#: ../e-util/e-categories-selector.c:322
msgid "Icon"
msgstr "Таңбаша"
@@ -10592,7 +10543,7 @@ msgstr ""
msgid "popup list"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-cell-date.c:52 ../mail/message-list.c:1887
+#: ../e-util/e-cell-date.c:52 ../mail/message-list.c:2033
msgid "?"
msgstr "?"
@@ -10716,7 +10667,7 @@ msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr "Басқалар..."
-#: ../e-util/e-client-cache.c:1209
+#: ../e-util/e-client-cache.c:1266
#, c-format
msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
msgstr ""
@@ -10754,9 +10705,8 @@ msgid "purple #2"
msgstr "күлгін #2"
#: ../e-util/e-color-combo.c:88
-#, fuzzy
msgid "very dark gray"
-msgstr "Өте күңгірт сұр"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:90
msgid "dark red"
@@ -10811,9 +10761,8 @@ msgid "dull blue #2"
msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:104
-#, fuzzy
msgid "sky blue #2"
-msgstr "Көгілдір"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:105
msgid "purple"
@@ -10860,28 +10809,24 @@ msgid "pink"
msgstr "қызғылт"
#: ../e-util/e-color-combo.c:118
-#, fuzzy
msgid "light orange"
-msgstr "Ашық қызғылт сары"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:119
msgid "light yellow"
msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:120
-#, fuzzy
msgid "light green"
-msgstr "ашық-жасыл"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:121
-#, fuzzy
msgid "light cyan"
-msgstr "ашық-көгілдір"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:122
-#, fuzzy
msgid "light blue"
-msgstr "ашық-көк"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-color-combo.c:123
msgid "light purple"
@@ -10893,8 +10838,8 @@ msgstr "ақ"
#: ../e-util/e-color-combo.c:639 ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:426
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:566 ../mail/e-mail-reader.c:3774
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:566 ../mail/e-mail-reader.c:3858
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
@@ -10920,12 +10865,10 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: ../e-util/e-dateedit.c:700
-#, fuzzy
msgid "No_w"
-msgstr "Ж_оқ"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-dateedit.c:707
-#, fuzzy
msgid "_Today"
msgstr "Бү_гін"
@@ -11015,117 +10958,117 @@ msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:352 ../e-util/e-datetime-format.c:362
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:371
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:351 ../e-util/e-datetime-format.c:361
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:370
msgid "Use locale default"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:576
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:575
msgid "Format:"
msgstr "Пішімі:"
#. Translators: :-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:39
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:40
msgid "_Smile"
msgstr ""
#. Translators: :-(
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:41
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:42
msgid "S_ad"
msgstr ""
#. Translators: ;-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:43
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:44
msgid "_Wink"
msgstr ""
#. Translators: :-P
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:45
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:46
msgid "Ton_gue"
msgstr ""
#. Translators: :-))
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:47
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:48
msgid "Laug_h"
msgstr ""
#. Translators: :-|
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:49
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:50
msgid "_Plain"
msgstr ""
#. Translators: :-!
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:51
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:52
msgid "Smi_rk"
msgstr ""
#. Translators: :"-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:53
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:54
msgid "_Embarrassed"
msgstr ""
#. Translators: :-D
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:55
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:56
msgid "_Big Smile"
msgstr ""
#. Translators: :-/
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:57
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:58
msgid "Uncer_tain"
msgstr ""
#. Translators: :-O
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:59
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:60
msgid "S_urprise"
msgstr ""
#. Translators: :-S
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:61
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:62
msgid "W_orried"
msgstr ""
#. Translators: :-*
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:63
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:64
msgid "_Kiss"
msgstr ""
#. Translators: X-(
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:65
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:66
msgid "A_ngry"
msgstr ""
#. Translators: B-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:67
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:68
msgid "_Cool"
msgstr ""
#. Translators: O:-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:69
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:70
msgid "Ange_l"
msgstr ""
#. Translators: :'(
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:71
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:72
msgid "Cr_ying"
msgstr ""
#. Translators: :-Q
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:73
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:74
msgid "S_ick"
msgstr ""
#. Translators: |-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:75
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:76
msgid "Tire_d"
msgstr ""
#. Translators: >:-)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:77
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:78
msgid "De_vilish"
msgstr ""
#. Translators: :-(|)
-#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:79
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:80
msgid "_Monkey"
msgstr ""
@@ -11146,10 +11089,8 @@ msgstr ""
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr ""
-#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the
-#. translations.
-#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans
-#. array
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "1 second ago"
@@ -11251,8 +11192,7 @@ msgstr ""
msgid "now"
msgstr "қазір"
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no
-#. time)
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:139
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
@@ -11262,9 +11202,8 @@ msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
#: ../e-util/e-filter-file.c:186
-#, fuzzy
msgid "Choose a File"
-msgstr "Файлды таңдау"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-filter-rule.c:751
msgid "R_ule name:"
@@ -11291,7 +11230,7 @@ msgstr ""
#. protocol:
#. name:
#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:60
-#: ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:472
+#: ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:476
#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:367 ../e-util/e-proxy-editor.c:560
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:27
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:138
@@ -11332,691 +11271,659 @@ msgstr ""
msgid "Outgoing"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:56
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:57
msgid "Failed to insert HTML file."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:93
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:94
msgid "Failed to insert text file."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:470
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:482
msgid "Insert HTML File"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:476
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:488
msgid "HTML file"
-msgstr "HTML файлы (*.html)|*.html"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:503
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1266
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:515
+msgctxt "dialog-title"
msgid "Insert Image"
msgstr "Суретті кірістіру"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:563
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:576
msgid "Insert text file"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:569
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:582
msgid "Text file"
msgstr "Мәтіндік файл"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:938
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:966
msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Таңдалған мәтінді алмасу буферіне көшіру"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:945
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:973
msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Таңдалған мәтінді алмасу буферіне қиып алу"
+msgstr ""
+
+#. Widgets are treating Ctrl + v shortcut themselves
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:980
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:987
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Соңғы әрекетті қайталау"
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1001
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау"
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1022
+msgid "For_mat"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1029
+msgid "_Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1043
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:591
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Туралануы"
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1050
+msgid "Current _Languages"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:950
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1067
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Шегінуді үл_кейту"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:952
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1069
msgid "Increase Indent"
msgstr "Шегіністі ұлғайту"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:957
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1074
msgid "_HTML File..."
-msgstr "HTML файлы (*.html)|*.html"
-
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:964
-msgid "Te_xt File..."
msgstr ""
-#. Widgets are treating Ctrl + v shortcut themselves
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:973
-msgid "Paste text from the clipboard"
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1081
+msgid "Te_xt File..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:978
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1088
msgid "Paste _Quotation"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:987
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Соңғы әрекетті қайталау"
-
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:999
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1095
msgid "_Find..."
msgstr "_Табу..."
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1001
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1097
msgid "Search for text"
msgstr "Мәтінді іздеу"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1006
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1102
msgid "Find A_gain"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1013
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1109
msgid "Re_place..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1015
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1111
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1020
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1116
msgid "Check _Spelling..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1029
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау"
-
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1034
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1123
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Шегінуді кі_шірейту"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1036
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1125
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Шегіністі азайту"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1041
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1130
msgid "_Wrap Lines"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1048
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1137
msgid "Open Inspector"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1071
-msgid "For_mat"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "_Paragraph Style"
-msgstr "Абзац стилі"
-
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1092
-#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:591
-msgid "_Alignment"
-msgstr "_Туралануы"
-
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1099
-msgid "Current _Languages"
-msgstr ""
-
#. Center
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1116
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1147
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:110
msgid "_Center"
msgstr "_Ортасынан"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1118
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1149
msgid "Center Alignment"
msgstr ""
#. Left
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1123
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1154
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:101
msgid "_Left"
msgstr "_Сол жақтан"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1125
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1156
msgid "Left Alignment"
msgstr ""
#. Right
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1130
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1161
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:119
msgid "_Right"
msgstr "_Оң жақ"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1132
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1163
msgid "Right Alignment"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1140
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1171
#: ../modules/text-highlight/languages.c:72
-#, fuzzy
msgid "_HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1142
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1173
msgid "HTML editing mode"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1147
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1178
msgid "Plain _Text"
-msgstr "Ашық мәтін"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1149
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1180
msgid "Plain text editing mode"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1157
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1188
msgid "_Normal"
-msgstr "қалыпты"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1164
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1195
msgid "Header _1"
-msgstr "тақырыптама"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1171
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1202
msgid "Header _2"
-msgstr "тақырыптама"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1178
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1209
msgid "Header _3"
-msgstr "тақырыптама"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1216
msgid "Header _4"
-msgstr "тақырыптама"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1192
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1223
msgid "Header _5"
-msgstr "тақырыптама"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1199
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1230
msgid "Header _6"
-msgstr "тақырыптама"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1206
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1237
msgid "_Preformatted"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1213
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1244
msgid "A_ddress"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1220
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1251
msgid "_Blockquote"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1227
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1258
msgid "_Bulleted List"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1234
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1265
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1241
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1272
msgid "Numbered _List"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1248
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1279
msgid "_Alphabetical List"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1264
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1301
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1295
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1333
msgid "_Image..."
-msgstr "сурет"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1271
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1308
-#, fuzzy
+#. Translators: This is an action tooltip
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1298
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Суретті кірістіру"
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1303
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1340
msgid "_Link..."
-msgstr "сілтеме"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1273
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1305
msgid "Insert Link"
msgstr "Сілтемені кірістіру"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1279
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1323
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1311
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1355
msgid "_Rule..."
msgstr ""
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1282
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1314
msgid "Insert Rule"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1287
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1330
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1319
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1362
msgid "_Table..."
-msgstr "кесте"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1289
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1321
msgid "Insert Table"
msgstr "Кестені кірістіру"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1294
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1326
msgid "_Cell..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1315
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1347
msgid "Pa_ge..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1371
msgid "Font _Size"
-msgstr "Қаріп өлшемі"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1346
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1378
msgid "_Font Style"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1353
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1385
msgid "Paste As _Text"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1364
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1396
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:214
msgid "_Bold"
msgstr "_Жуан"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1366
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1398
msgid "Bold"
msgstr "Жуан"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1372
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1404
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:225
msgid "_Italic"
msgstr "Кө_лбеу"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1374
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1406
msgid "Italic"
msgstr "Көлбеу"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1380
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1412
msgid "_Plain Text"
-msgstr "Ашық мәтін"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1388
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1420
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:246
msgid "_Strikethrough"
msgstr "С_ызылған"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1390
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1422
msgid "Strikethrough"
msgstr "Сызып тастау"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1396
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1428
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:236
msgid "_Underline"
msgstr "Асты сы_зылған"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1398
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1430
msgid "Underline"
msgstr "Асты сызылған"
-#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please
-#. keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1408
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1440
msgid "-2"
msgstr ""
-#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please
-#. keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1416
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1448
msgid "-1"
msgstr ""
-#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please
-#. keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1424
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1456
msgid "+0"
msgstr ""
-#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please
-#. keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1432
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1464
msgid "+1"
msgstr ""
-#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please
-#. keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1440
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1472
msgid "+2"
msgstr ""
-#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please
-#. keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1448
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1480
msgid "+3"
msgstr ""
-#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please
-#. keep it as short as possible.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1456
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1488
msgid "+4"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1475
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1507
msgid "Cell Contents"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1482
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1514
msgid "Column"
msgstr "Баған"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1489
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1521
msgid "Row"
msgstr "Жол"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1496
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1581
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1528
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1613
msgid "Table"
msgstr "Кесте"
-#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for
-#. a table
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1506
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1538
msgid "Table Delete"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1513 ../e-util/e-text.c:2127
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1545 ../e-util/e-text.c:2127
msgid "Input Methods"
-msgstr "Ен_гізу тәсілдері"
+msgstr ""
-#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for
-#. a table
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1521
-#, fuzzy
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1553
msgid "Table Insert"
-msgstr "Кестені кірістіру"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1528
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1560
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1546
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1578
msgid "Column After"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1553
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1585
msgid "Column Before"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1560
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1592
msgid "Insert _Link"
-msgstr "Сілтемені кірістіру"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1567
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1599
msgid "Row Above"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1574
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1606
msgid "Row Below"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1588
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1620
msgid "Cell..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1595
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1627
msgid "Image..."
msgstr "Сурет..."
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1602
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1634
msgid "Link..."
-msgstr "сілтеме"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1609
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1641
msgid "Page..."
msgstr "Бет..."
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1616
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1648
msgid "Paragraph..."
msgstr "Абзац..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1624
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1656
msgid "Rule..."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1631
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1663
msgid "Table..."
-msgstr "кесте"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1638
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1670
msgid "Text..."
-msgstr "мәтін"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1645
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1677
msgid "Remove Link"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1662
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1694
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1669
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1701
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1676
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1708
msgid "Add Word To"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1685
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1717
msgid "More Suggestions"
msgstr ""
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary
#. * name, where a user can add a word to. This is part of an
#. * "Add Word To" submenu.
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1793
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1825
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1873
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1912
msgid "_Emoticon"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1874
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1913
msgid "Insert Emoticon"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1942
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1981
msgid "Re_place"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1945
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1984
msgid "_Image"
msgstr "_Сурет"
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1948
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1987
msgid "_Link"
msgstr "_Сілтеме"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1952
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1991
msgid "_Rule"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1955
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:658
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1994
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:668
msgid "_Table"
msgstr "Кес_те"
-#: ../e-util/e-html-editor.c:669
+#: ../e-util/e-html-editor.c:672
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Абзац стилі"
-#: ../e-util/e-html-editor.c:683
+#: ../e-util/e-html-editor.c:686
msgid "Editing Mode"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor.c:695
+#: ../e-util/e-html-editor.c:698
msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
-#: ../e-util/e-html-editor.c:713
+#: ../e-util/e-html-editor.c:716
msgid "Font Size"
msgstr "Қаріп өлшемі"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:618
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:628
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:632
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:642
msgid "C_ell"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:645
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:655
msgid "_Row"
-msgstr "Жол"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:671
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:681
msgid "Col_umn"
msgstr "_Баған"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:681
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:691
msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:694
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:384
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:819
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:704
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:365
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:850
msgid "Left"
msgstr "Солға"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:695
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:386
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:820
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:705
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:367
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:851
msgid "Center"
msgstr "Ортасында"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:696
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:388
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:821
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:706
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:369
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:852
msgid "Right"
msgstr "Оңға"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:704
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:714
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Горизонталды:"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:712
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:722
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:581
msgid "Top"
msgstr "Жоғарыдан"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:713
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:723
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:582
msgid "Middle"
msgstr "Ортасы"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:714
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:724
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:583
msgid "Bottom"
msgstr "Төменнен"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:722
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:732
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Вертикалды:"
#. Wrap Text
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:728
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:738
msgid "_Wrap Text"
msgstr ""
#. Header Style
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:736
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:746
msgid "_Header Style"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:750
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:760
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:521
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:731
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:762
msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "Жайма"
+msgstr ""
#. Width
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:761
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:771
msgid "_Width"
msgstr "_Ені"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:800
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:810
msgid "Row S_pan:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:814
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:824
msgid "Co_lumn Span:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:821
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:835
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:831
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:866
msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "Фон"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:834
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:848
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:844
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:879
msgid "Transparent"
msgstr "Мөлдір емес"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:842
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:852
msgid "C_olor:"
msgstr "Тү_сі:"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:850
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:860
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:483
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:864
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:895
msgid "Choose Background Image"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:855
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:865
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:489
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:869
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:900
msgid "Images"
msgstr "Суреттер"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:868
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:878
msgid "_Image:"
msgstr "Суре_т:"
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:875
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:885
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:516
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:889
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:920
msgid "_Remove image"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:895
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:905
msgid "Cell Properties"
msgstr ""
@@ -12027,14 +11934,13 @@ msgid "No match found"
msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:160
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:229
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:232
msgid "Search _backwards"
msgstr "К_ері іздеу"
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:167
-#, fuzzy
msgid "Case _Sensitive"
-msgstr "Регистрге сезімтал"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:174
msgid "_Wrap Search"
@@ -12044,52 +11950,48 @@ msgstr ""
msgid "Find"
msgstr "Іздеу"
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:319
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:300
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "Өлшемі"
+msgstr ""
#. Width
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:339
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:320
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:539
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:742
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:773
msgid "_Width:"
msgstr "_Ені:"
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:364
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:345
msgid "_Size:"
msgstr "Ө_лшемі:"
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:371
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:352
msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "_Стилі:"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:396
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:828
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:377
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:859
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Туралануы:"
#. Shaded
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:402
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:383
msgid "S_haded"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:419
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:400
msgid "Rule properties"
msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:471
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:66
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:685
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:716
msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Жалпы"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:500
-#, fuzzy
msgid "_Source:"
-msgstr "Қайнар көзі"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:563
msgid "_Height:"
@@ -12104,22 +12006,21 @@ msgid "_Y-Padding:"
msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:636
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:809
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:840
msgid "_Border:"
msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:646
-#, fuzzy
msgid "<b>Link</b>"
-msgstr "сілтеме"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:664
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:334
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:345
msgid "_URL:"
msgstr "_Сілтеме:"
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:669
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:339
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:350
msgid "_Test URL..."
msgstr ""
@@ -12127,11 +12028,11 @@ msgstr ""
msgid "Image Properties"
msgstr "Сурет қасиеттері"
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:363
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:374
msgid "_Remove Link"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:388
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:399
msgid "Link Properties"
msgstr ""
@@ -12155,8 +12056,8 @@ msgstr ""
msgid "Midnight"
msgstr "Түн ортасы"
-#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:123 ../mail/filtertypes.xml.in.h:35
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:38 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:38
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:123 ../mail/filtertypes.xml.in.h:36
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:39 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:39
msgid "Draft"
msgstr ""
@@ -12173,33 +12074,29 @@ msgid "_Text:"
msgstr "_Мәтін:"
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:449
-#, fuzzy
msgid "_Link:"
-msgstr "сілтеме"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:464
-#, fuzzy
msgid "_Background:"
msgstr "_Фон:"
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:472
-#, fuzzy
msgid "<b>Background Image</b>"
-msgstr "фон суреті"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:494
-#, fuzzy
msgid "_Template:"
-msgstr "Үлгі:"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:502
-msgid "Selection a file"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
+msgid "Select a file"
+msgstr "Файлды таңдаңыз"
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:509
-#, fuzzy
msgid "_Custom:"
-msgstr "Таң_дауыңызша"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:536
msgid "Page Properties"
@@ -12210,9 +12107,8 @@ msgid "_Style:"
msgstr "_Стилі:"
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:90
-#, fuzzy
msgid "<b>Alignment</b>"
-msgstr "Туралауы:"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:155
msgid "Paragraph Properties"
@@ -12220,41 +12116,41 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:148
#, c-format
-msgid "%d occurences replaced"
-msgstr ""
+msgid "%d occurence replaced"
+msgid_plural "%d occurences replaced"
+msgstr[0] ""
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:209
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:212
msgid "R_eplace:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:221
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:224
msgid "_With:"
msgstr "_Немен:"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:233
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:236
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Регистрді _ескеру"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:237
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:240
msgid "Wra_p search"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:247
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:250
msgid "_Skip"
msgstr "А_ттап кету"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:255
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:258
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "_Replace"
msgstr "А_лмастыру"
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:263
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:266
msgid "Replace _All"
msgstr "Барл_ығын алмастыру"
-#. Replace
-#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:283
-#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:536
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:286
+msgctxt "dialog-title"
msgid "Replace"
msgstr "Алмастыру"
@@ -12264,9 +12160,13 @@ msgid "<b>Suggestions for '%s'</b>"
msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:501
-#, fuzzy
msgid "<b>Suggestions</b>"
-msgstr "Ұсыныстар"
+msgstr ""
+
+#. Replace
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:536
+msgid "Replace"
+msgstr "Алмастыру"
#. Replace All
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:545
@@ -12299,36 +12199,36 @@ msgid "Add word"
msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:618
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:707
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:738
msgid "_Rows:"
msgstr "Жо_лдар:"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:724
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:755
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:775
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:806
msgid "_Spacing:"
msgstr "Ш_егіну:"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:792
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:823
msgid "_Padding:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:856
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:887
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:261
msgid "_Color:"
msgstr "_Түсі:"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:882
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:913
msgid "Image:"
msgstr "Сурет:"
-#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:909
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:940
msgid "Table Properties"
msgstr ""
@@ -12340,25 +12240,25 @@ msgstr "Өл_шемі:"
msgid "Text Properties"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:3090
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:3635
msgid "Changed property"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:3091
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:3636
msgid "Whether editor changed"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:6751
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:7493
msgid ""
"Turning HTML mode off will cause the text to lose all formatting. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:6755
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:7497
msgid "_Don't lose formatting"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:6756
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:7498
msgid "_Lose formatting"
msgstr ""
@@ -12368,10 +12268,6 @@ msgid ""
"of file it is from the list."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
-msgid "Select a file"
-msgstr "Файлды таңдаңыз"
-
#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472
msgid "File _type:"
msgstr "Файл _түрі:"
@@ -12406,9 +12302,9 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-import-assistant.c:559
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr " қайдан: %.*s"
+msgstr ""
#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../e-util/e-import-assistant.c:775
@@ -12472,27 +12368,27 @@ msgstr "Жабу"
msgid "_Save and Close"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:529
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:531
msgid "Edit Signature"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:562
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:564
msgid "_Signature Name:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:598
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:600
msgid "Unnamed"
msgstr "Атаусыз"
-#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:336
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:337
msgid "Add _Script"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:425
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:426
msgid "Add Signature Script"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:496
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:497
msgid "Edit Signature Script"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12399,6 @@ msgid ""
"for display purposes only."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415
-#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:309
-#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:339
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Аты:"
-
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:444
msgid "S_cript:"
msgstr ""
@@ -12536,22 +12425,22 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2390
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2348
#, c-format
msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2393
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2351
#, c-format
msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2396
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2354
#, c-format
msgid "Opening task list '%s'"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2399
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2357
#, c-format
msgid "Opening address book '%s'"
msgstr ""
@@ -12574,7 +12463,7 @@ msgstr "І_здеу:"
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:366
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1274
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1157
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:709
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:881
@@ -12604,27 +12493,26 @@ msgstr "Контакттар"
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr ""
-#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where
-#. MyList is a Contact List
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3149
+#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3183
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr ""
#. Copy Contact Item
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3165
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3199
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr ""
#. Cut Contact Item
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3176
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3210
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr ""
#. Edit Contact item
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3194
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3228
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "%s тү_зету"
@@ -12815,8 +12703,10 @@ msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Парақтың басына жеттік, соңынан бастап жалғастырамыз"
#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:253
#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1097
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1163
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1669
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
@@ -12959,29 +12849,29 @@ msgstr ""
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:684 ../e-util/e-source-config.c:688
+#: ../e-util/e-source-config.c:690 ../e-util/e-source-config.c:694
msgid "Type:"
msgstr "Түрі:"
-#: ../e-util/e-source-config.c:696 ../e-util/e-source-config.c:700
+#: ../e-util/e-source-config.c:702 ../e-util/e-source-config.c:706
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../e-util/e-source-config.c:1305
+#: ../e-util/e-source-config.c:1311
msgid "Refresh every"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:1335 ../e-util/e-source-config.c:1405
+#: ../e-util/e-source-config.c:1341 ../e-util/e-source-config.c:1411
msgid "Use a secure connection"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:1431
+#: ../e-util/e-source-config.c:1437
msgid "Unset _trust for SSL certificate"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-source-config.c:1467
+#: ../e-util/e-source-config.c:1473
msgid "User"
msgstr ""
@@ -13009,26 +12899,26 @@ msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../e-util/e-spell-entry.c:384
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:379
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ұсыныстар жоқ)"
-#: ../e-util/e-spell-entry.c:408
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:403
msgid "More..."
msgstr "Қосымша..."
#. + Add to Dictionary
-#: ../e-util/e-spell-entry.c:493
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:488
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""
#. - Ignore All
-#: ../e-util/e-spell-entry.c:542
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:537
msgid "Ignore All"
msgstr "Барлығын елемеу"
-#: ../e-util/e-spell-entry.c:574
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:569
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr ""
@@ -13174,8 +13064,8 @@ msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
msgstr ""
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:281
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:191
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:367
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:367
msgid "_Apply"
msgstr "Іске _асыру"
@@ -13360,21 +13250,21 @@ msgstr ""
msgid "Enter a URL here"
msgstr ""
-#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:636
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:637
msgid "Evolution Source Viewer"
msgstr ""
#. Translators: The name that is displayed in the user interface
-#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:666
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:667
msgid "Display Name"
msgstr "Аты"
-#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:675
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:676
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:727
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:676
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:728
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:722
msgid "Identity"
msgstr "Идентификация"
@@ -13407,53 +13297,52 @@ msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr ""
#: ../e-util/e-web-view.c:329
-#, fuzzy
msgid "Save _Image..."
-msgstr "Суретті сақтау"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-web-view.c:331
msgid "Save the image to a file"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:351 ../e-util/e-web-view.c:1337
+#: ../e-util/e-web-view.c:351 ../e-util/e-web-view.c:1340
msgid "Select all text and images"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1001
+#: ../e-util/e-web-view.c:1004
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1003
+#: ../e-util/e-web-view.c:1006
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1014
+#: ../e-util/e-web-view.c:1017
#, c-format
msgid "Go to the section %s of the message"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1016
+#: ../e-util/e-web-view.c:1019
msgid "Go to the beginning of the message"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:1020
+#: ../e-util/e-web-view.c:1023
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:2853
+#: ../e-util/e-web-view.c:2941
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-web-view.c:3041
+#: ../e-util/e-web-view.c:3129
msgid "Save Image"
msgstr "Суретті сақтау"
-#: ../e-util/e-web-view.c:3077
-#, fuzzy, c-format
+#: ../e-util/e-web-view.c:3165
+#, c-format
msgid "Saving image to '%s'"
-msgstr "Суретті %s ішіне сақтау"
+msgstr ""
#: ../e-util/e-widget-undo.c:429
msgid "Undo 'Insert text'"
@@ -13543,7 +13432,7 @@ msgstr ""
msgid "a time relative to the current time"
msgstr ""
-#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:85
+#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
@@ -13607,8 +13496,13 @@ msgstr ""
msgid "popup a child"
msgstr ""
+#. Translators: description of an "edit" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-text.c:617
+msgid "begin editing this cell"
+msgstr ""
+
#. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:179
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:185
msgid "toggle the cell"
msgstr ""
@@ -13623,14 +13517,12 @@ msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr ""
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
-#, fuzzy
msgid "click"
-msgstr "Шерту"
+msgstr ""
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:162
-#, fuzzy
msgid "sort"
-msgstr "Сұрыптау"
+msgstr ""
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
msgid "Save Current View"
@@ -13653,9 +13545,8 @@ msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr ""
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Discard changes"
-msgstr "Өз_герістерді елемеу"
+msgstr ""
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
msgid "Blank Signature"
@@ -13703,11 +13594,6 @@ msgstr ""
msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:181
-#, c-format
-msgid "Invalid authentication result code (%d)"
-msgstr ""
-
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:113
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
@@ -13759,106 +13645,106 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:410
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1174
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
+#. Some local folders
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-properties.c:410
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1174 ../mail/importers/kmail-libs.c:141
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
msgid "Inbox"
msgstr ""
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:1167
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1064
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:125 ../mail/em-folder-tree-model.c:1167
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:147
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
msgid "Drafts"
msgstr ""
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:1178
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:126 ../mail/em-folder-tree-model.c:1178
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:143
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
msgid "Outbox"
msgstr ""
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:1182
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1070
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:127 ../mail/em-folder-tree-model.c:1182
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:145
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078
msgid "Sent"
msgstr "Жіберілген"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:1170
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:128 ../mail/em-folder-tree-model.c:1170
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:149
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1130 ../plugins/templates/templates.c:1432
#: ../plugins/templates/templates.c:1442
msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1245
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1261
#, c-format
msgid "User cancelled operation"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s authentication failed"
-msgstr "Аутентификация сәтсіз"
-
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1423
-#, c-format
-msgid "No data source found for UID '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1486
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1318
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1499
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1331
#, c-format
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr ""
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:2360
+#, c-format
+msgid "Waiting for '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:539
msgid "No mail transport service available"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:626
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:699
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:629
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:718
#, c-format
msgid "Posting message to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:663
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:735
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:666
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:754
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:693
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:728
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:759 ../libemail-engine/mail-ops.c:794
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:696
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:731
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:778 ../libemail-engine/mail-ops.c:813
#, c-format
msgid "Storing sent message to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:717
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:783
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:720
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:802
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:747
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:811
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:750
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:830
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:948
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:956 ../libemail-engine/mail-ops.c:1058
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:952
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978 ../libemail-engine/mail-ops.c:1080
msgid "Sending message"
msgstr ""
@@ -13895,7 +13781,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:729
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid ""
"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
@@ -13904,58 +13790,61 @@ msgid ""
"Original error was: %s"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:967
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:989
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1019
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1041
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1025
-#, fuzzy
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1047
msgid "Canceled."
-msgstr "Бас тартылған"
+msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1027
-#, fuzzy
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1049
msgid "Complete."
-msgstr "Аяқталды"
+msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1139
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1163
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1140
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1164
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1259
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1387
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1411
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1388
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1463
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1487
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1579
+#, c-format
+msgid "Processing folder changes in '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:70
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
@@ -14020,12 +13909,11 @@ msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:745
-#, fuzzy
msgid "De_fault"
-msgstr "Ба_стапқы:"
+msgstr ""
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:83
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1173
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1234
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:358
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:896
msgid "Enabled"
@@ -14043,10 +13931,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing domain in email address"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-backend.c:855
-msgid "Unknown background operation"
-msgstr ""
-
#: ../mail/e-mail-browser.c:128 ../shell/e-shell-window-actions.c:903
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:910 ../shell/e-shell-window-actions.c:917
msgid "Close this window"
@@ -14062,15 +13946,15 @@ msgid "Go _Back"
msgstr ""
#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:114
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:115
msgid "_Skip Lookup"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:653
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:660
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:935
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:952
msgid "_Revise Details"
msgstr ""
@@ -14180,56 +14064,58 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Бастапқылар"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:264
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:292
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:310
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:322
-#, fuzzy
msgid "Account Information"
msgstr "Тіркелгі ақпараты"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:301
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:319
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:331
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:346
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:364
msgid "Required Information"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:355
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:373
msgid "Full Nam_e:"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:382
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:400
msgid "Email _Address:"
-msgstr "_Эл. пошта адресі"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:429
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:447
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:438
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:456
msgid "Re_ply-To:"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:465
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:483
msgid "Or_ganization:"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:520
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:538
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:556
+msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
+msgstr ""
+
#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:70
msgid "Looking up account details..."
msgstr ""
@@ -14250,8 +14136,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
-#. Translators: This string is to describe a PGP key in a combo box in mail
-#. account's preferences.
+#. Translators: This string is to describe a PGP key in a combo box in mail account's preferences.
#. The first '%s' is a key ID, the second '%s' is a display name of the key.
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:251
#, c-format
@@ -14260,9 +14145,9 @@ msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:340
-#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:29
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:90
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "General"
@@ -14285,22 +14170,22 @@ msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:429
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:432
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:70
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:435
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "SHA384"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:438
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:578 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:578 ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "SHA512"
msgstr ""
@@ -14332,7 +14217,6 @@ msgstr "Таңдау"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:544
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:650 ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1006
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Та_зарту"
@@ -14382,14 +14266,12 @@ msgid "Personal Details"
msgstr "Жеке ақпарат"
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:379
-#, fuzzy
msgid "Full Name:"
-msgstr "Толық аты"
+msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:393
-#, fuzzy
msgid "Email Address:"
-msgstr "_Эл. пошта адресі"
+msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:407
msgid "Receiving"
@@ -14425,7 +14307,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Continue\" to begin."
+"Click \"Next\" to begin."
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:166
@@ -14474,9 +14356,52 @@ msgid "C_reate"
msgstr "Ж_асау"
#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:351
-#, fuzzy
msgid "Folder _name:"
-msgstr "Бу_ма аты:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a name of a flag, the same as all strings in the 'ffe' context.
+#. The translated value should not contain spaces.
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:226
+msgctxt "ffe"
+msgid "Answered"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:227
+msgctxt "ffe"
+msgid "Deleted"
+msgstr "Өшірілген"
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:228
+msgctxt "ffe"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:229
+msgctxt "ffe"
+msgid "Flagged"
+msgstr "Жалауша бар"
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:230
+msgctxt "ffe"
+msgid "Seen"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:231
+#| msgid "Attachments"
+msgctxt "ffe"
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:479
+#| msgid "now"
+msgctxt "ffe"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:480
+msgctxt "ffe"
+msgid "false"
+msgstr ""
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:295
msgid "Junk filtering software:"
@@ -14486,34 +14411,32 @@ msgstr ""
msgid "_Label name:"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:56
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57
msgid "I_mportant"
msgstr ""
#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58
msgid "_Work"
-msgstr "Жұмыс"
+msgstr ""
#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
msgid "_Personal"
-msgstr "Жеке"
+msgstr ""
#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
msgid "_To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:61
msgid "_Later"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:171
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1121
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078
msgid "Add Label"
msgstr ""
@@ -14559,7 +14482,7 @@ msgstr ""
msgid "Header Value"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:113
+#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Headers"
msgstr "Жоғарғы колонтитулдар"
@@ -14569,595 +14492,619 @@ msgid "Page %d of %d"
msgstr "Парақ %d, барлығы %d"
#: ../mail/e-mail-reader.c:346 ../mail/filtertypes.xml.in.h:63
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Бумаға жылжыту"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:346 ../mail/filtertypes.xml.in.h:64
msgid "Copy to Folder"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:350 ../mail/em-folder-utils.c:487
-msgid "C_opy"
-msgstr "_Көшіру"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:950 ../mail/filtertypes.xml.in.h:62
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Бумаға жылжыту"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/em-folder-utils.c:487
msgid "_Move"
msgstr "Жы_лжыту"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1275 ../mail/e-mail-reader.c:1487
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
+#: ../mail/e-mail-reader.c:350 ../mail/em-folder-utils.c:487
+msgid "C_opy"
+msgstr "_Көшіру"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1268 ../mail/e-mail-reader.c:1480
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
msgid "_Do not ask me again."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1526
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1735
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1728
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1780 ../mail/e-mail-reader.c:2968
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1773 ../mail/e-mail-reader.c:3014
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1961
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
msgid "Add sender to address book"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
msgid "_Archive..."
-msgstr "Архив"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
msgid "Move selected messages to the Archive folder for the account"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
msgid "Check for _Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
msgid "_Delete Message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
msgid "A_pply Filters"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
msgid "_Find in Message..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
msgid "_Clear Flag"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
msgid "_Flag Completed"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
msgid "Follow _Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
msgid "_Attached"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2068 ../mail/e-mail-reader.c:2075
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2061 ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
msgid "Forward As _Attached"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
msgid "_Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2082 ../mail/e-mail-reader.c:2089
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075 ../mail/e-mail-reader.c:2082
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
msgid "Forward As _Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
msgid "_Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 ../mail/e-mail-reader.c:2103
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089 ../mail/e-mail-reader.c:2096
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
msgid "_Load Images"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
-#, fuzzy
-msgid "_Important"
-msgstr "МАҢЫЗДЫ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2108 ../mail/e-mail-reader.c:2486
+msgid "_Ignore Subthread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+msgid "Mark new mails in a subthread as read automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2115 ../mail/e-mail-reader.c:2490
+#| msgid "Ignore"
+msgid "_Ignore Thread"
+msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
-msgid "Mark the selected messages as important"
+msgid "Mark new mails in this thread as read automatically"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
-msgid "_Junk"
+msgid "_Important"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
-msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
-msgid "_Not Junk"
+msgid "_Junk"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2136
-#, fuzzy
-msgid "_Read"
-msgstr "оқу"
+msgid "_Not Junk"
+msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
-msgid "Uni_mportant"
+msgid "_Read"
msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2150 ../mail/e-mail-reader.c:2510
+msgid "Do not _Ignore Subthread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+msgid "Do not mark new mails in a subthread as read automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2157 ../mail/e-mail-reader.c:2514
+msgid "Do not _Ignore Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
+msgid "Do not mark new mails in this thread as read automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2164
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2150
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2171
msgid "_Unread"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2164
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
msgid "Compose _New Message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2171
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Жаңа терезеде ашу"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2199
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Бумаға жылжыту"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2206
msgid "_Next Message"
-msgstr "&Келесі хабарлама"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
msgid "Display the next message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
msgid "Next _Important Message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
msgid "Display the next important message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2199
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2220
msgid "Next _Thread"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
msgid "Display the next thread"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2206
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
msgid "Next _Unread Message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
msgid "Display the next unread message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
msgid "_Previous Message"
-msgstr "&Алдыңғы хабарлама"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
msgid "Display the previous message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2220
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
msgid "Display the previous important message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
msgid "Previous T_hread"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
msgid "Display the previous thread"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "Display the previous unread message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
msgid "Print this message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2283
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
msgid "Remove attachments"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2276 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2297 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:213
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2283 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2304 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2311
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:220
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
msgid "_Save as mbox..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2304
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2325
msgid "_Message Source"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2339
msgid "_Undelete Message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2325
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2346
msgid "_Normal Size"
msgstr "Қалы_пты өлшемі"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2332
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
msgid "_Zoom In"
msgstr "Үлке_йту"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
msgid "Increase the text size"
-msgstr "Мәтін өлшемін үлкейту"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Мәтін өлшемін кішірейту"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2369
msgid "Cre_ate"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
msgid "F_orward As"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2369
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2390
msgid "_Group Reply"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2397
msgid "_Go To"
msgstr "Ө_ту"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2404
msgid "Mar_k As"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2390
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2411
msgid "_Message"
-msgstr "Хабарлама"
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2397
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2418
msgid "_Zoom"
msgstr "_Масштаб"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2407
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2409
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2430
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2414
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2435
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2416
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2437
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2442
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2423
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2444
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2449
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2430
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2451
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2457
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2465
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2498
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2502
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2506
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2518
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2522
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2529
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2566
msgid "_Caret Mode"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2531
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2568
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2537
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2574
msgid "All Message _Headers"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2539
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2576
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3020
msgid "Retrieving message"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3944
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4028
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:206
msgid "_Forward"
msgstr "А_лға"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3945
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4029
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4048
msgid "Group Reply"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3965
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4049
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4031 ../mail/filtertypes.xml.in.h:64
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4115 ../mail/filtertypes.xml.in.h:65
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4043
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4127
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1212
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4047
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4131
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1205
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4056 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4140 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply"
msgstr "Жауап беру"
@@ -15165,18 +15112,37 @@ msgstr "Жауап беру"
msgid "Do not warn me again"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:556 ../plugins/face/face.c:170
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:341
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:556
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1806
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:1843
+#: ../plugins/face/face.c:170 ../shell/e-shell.c:861 ../shell/e-shell.c:882
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:346
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:973
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1043
+msgid "Marking thread to be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1047
+msgid "Unmarking thread from being ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1051
+msgid "Marking subthread to be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1055
+msgid "Unmarking subthread from being ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1290
msgid "Printing"
msgstr "Баспаға шығару"
#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1208
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1525
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
@@ -15187,7 +15153,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2355
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] ""
@@ -15198,12 +15164,12 @@ msgstr[1] ""
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2048
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2376
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Хабарлама"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2749
msgid "Parsing message"
msgstr ""
@@ -15215,34 +15181,44 @@ msgstr ""
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-ui-session.c:801
+#, c-format
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-ui-session.c:851
+#, c-format
+msgid "No data source found for UID '%s'"
+msgstr ""
+
#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value. To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1491
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1507
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1497
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1513
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1502
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1518
msgid "-----Original Message-----"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2652
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2668
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3060
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3107
msgid "Posting destination"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3065
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3112
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr ""
@@ -15281,10 +15257,8 @@ msgstr ""
msgid "Quota usage"
msgstr ""
-#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a
-#. user can
-#. choose which account to use as the sender when composing a message in this
-#. folder
+#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can
+#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder
#: ../mail/em-folder-properties.c:286
msgid "_Send Account Override:"
msgstr ""
@@ -15298,7 +15272,6 @@ msgid "<click here to select a folder>"
msgstr ""
#: ../mail/em-folder-selector.c:398
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder"
msgstr "Жаңа буманы жасау"
@@ -15326,12 +15299,12 @@ msgstr ""
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2319
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2477
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2321
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2479
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
@@ -15351,16 +15324,14 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Жүктеу..."
#: ../mail/em-folder-utils.c:488
-#, fuzzy
msgid "Move Folder To"
-msgstr "Бумаға жылжыту"
+msgstr ""
#: ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "Copy Folder To"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:855
-#, fuzzy
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Жазылу"
@@ -15373,7 +15344,7 @@ msgid "Subscribe To _All"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:969 ../mail/em-subscription-editor.c:1867
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1686
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""
@@ -15390,9 +15361,8 @@ msgid "Folder Subscriptions"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1743
-#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr "%s тіркелгісі"
+msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1756
msgid "Clear Search"
@@ -15411,7 +15381,7 @@ msgid "Su_bscribe"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1866
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1726
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1688
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr ""
@@ -15436,8 +15406,8 @@ msgid "Refresh the folder list"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1929
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1626
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1696
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1587
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1658
msgid "_Refresh"
msgstr "Жаңар_ту"
@@ -15446,10 +15416,9 @@ msgid "Stop the current operation"
msgstr ""
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1941
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:979
msgid "_Stop"
-msgstr "Тоқ_тату"
+msgstr "Т_оқтату"
#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
@@ -15466,7 +15435,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Message Filters"
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:970
+#: ../mail/em-utils.c:983
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr ""
@@ -15476,7 +15445,6 @@ msgid "Search _Folders"
msgstr ""
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392
-#, fuzzy
msgid "Add Folder"
msgstr "Буманы қосу"
@@ -15515,7 +15483,6 @@ msgstr "Жіберуші"
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:6 ../mail/searchtypes.xml.in.h:6
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "starts with"
msgstr "басталады"
@@ -15526,7 +15493,6 @@ msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:8 ../mail/searchtypes.xml.in.h:8
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "ends with"
msgstr "аяқталады"
@@ -15587,9 +15553,8 @@ msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:21 ../mail/searchtypes.xml.in.h:22
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:22
-#, fuzzy
msgid "does not exist"
-msgstr "%s жоқ болып тұр."
+msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:22 ../mail/searchtypes.xml.in.h:24
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:24
@@ -15603,205 +15568,205 @@ msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:24 ../mail/searchtypes.xml.in.h:26
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:26
-msgid "Date sent"
+msgid "Free Form Expression"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:25 ../mail/searchtypes.xml.in.h:27
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "дейін"
+msgid "Date sent"
+msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:26 ../mail/searchtypes.xml.in.h:28
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "кейін"
+msgid "is before"
+msgstr "дейін"
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:27 ../mail/searchtypes.xml.in.h:29
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:29
-msgid "Date received"
-msgstr ""
+msgid "is after"
+msgstr "кейін"
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:28 ../mail/searchtypes.xml.in.h:30
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:30
+msgid "Date received"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:29 ../mail/searchtypes.xml.in.h:31
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:31
msgid "Label"
msgstr "Жазу"
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:29 ../mail/message-list.etspec.h:3
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:31 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:31
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:30 ../mail/message-list.etspec.h:3
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:32 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:32
msgid "Score"
msgstr "Нәтиже"
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:32 ../mail/searchtypes.xml.in.h:34
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:34
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:33 ../mail/searchtypes.xml.in.h:35
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:35
msgid "Size (kB)"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:34 ../mail/searchtypes.xml.in.h:36
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:36
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:35 ../mail/searchtypes.xml.in.h:37
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:37
msgid "Replied to"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:36 ../mail/searchtypes.xml.in.h:39
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:39
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:37 ../mail/searchtypes.xml.in.h:40
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:40
msgid "Important"
msgstr "Маңызды"
#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:37 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:40 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:40
-#, fuzzy
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:38 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:41 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:41
msgid "Read"
-msgstr "оқу"
-
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:38 ../mail/mail-config.ui.h:120
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:41
-msgid "Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../mail/searchtypes.xml.in.h:41
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../mail/mail-config.ui.h:121
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:42
-msgid "Follow Up"
+msgid "Junk"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../mail/searchtypes.xml.in.h:42
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:43
-msgid "is Flagged"
+msgid "Follow Up"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:41 ../mail/searchtypes.xml.in.h:43
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
-msgid "is not Flagged"
+msgid "is Flagged"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:42 ../mail/searchtypes.xml.in.h:44
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:45
-msgid "Completed On"
+msgid "is not Flagged"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:43 ../mail/searchtypes.xml.in.h:45
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:46
-msgid "is set"
+msgid "Completed On"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:44 ../mail/searchtypes.xml.in.h:46
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:47
-#, fuzzy
+msgid "is set"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:45 ../mail/searchtypes.xml.in.h:47
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:48
msgid "is not set"
msgstr "орнатылмаған"
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:48 ../mail/searchtypes.xml.in.h:50
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:51
-msgid "Mailing list"
-msgstr ""
-
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:49 ../mail/searchtypes.xml.in.h:51
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:52
-msgid "Regex Match"
+msgid "Mailing list"
msgstr ""
#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:50 ../mail/searchtypes.xml.in.h:52
#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:53
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:51 ../mail/searchtypes.xml.in.h:53
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:54
msgid "Message Header"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:51
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:52
msgid "Source Account"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:52
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:53
msgid "Pipe to Program"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:53
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:54
msgid "returns"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:54
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:55
msgid "does not return"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:55
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:56
msgid "returns greater than"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:56
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:57
msgid "returns less than"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:57
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:58
msgid "Junk Test"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:58
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:59
msgid "Message is Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:59
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:60
msgid "Message is not Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:60 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:54
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:61 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:55
msgid "Message Location"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:61 ../mail/searchtypes.xml.in.h:53
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:55
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:62 ../mail/searchtypes.xml.in.h:54
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:56
msgid "Match All"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:65
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:66
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:66
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:67
msgid "Set Label"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:67
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:68
msgid "Assign Color"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:68
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:69
msgid "Unset Color"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:69
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:70
msgid "Assign Score"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:70
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:71
msgid "Adjust Score"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:71
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:72
msgid "Set Status"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:72 ../mail/searchtypes.xml.in.h:37
-#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:37
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:73 ../mail/searchtypes.xml.in.h:38
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:38
msgid "Deleted"
msgstr "Өшірілген"
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:73
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:74
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:74
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:75
msgid "Beep"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:75
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:76
msgid "Play Sound"
msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:76
-#, fuzzy
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:77
msgid "Run Program"
-msgstr "Бағдарламаны жөнелту"
+msgstr ""
-#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:77
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:78
msgid "Forward to"
msgstr "Қайта бағытталған:"
@@ -15818,59 +15783,84 @@ msgid "Import mail from Elm."
msgstr ""
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:210
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:246
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Мақ_сат бумасы:"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:216
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:541
-#, fuzzy
msgid "Select folder"
-msgstr "Буманы таңдау"
+msgstr ""
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:217
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
msgid "Select folder to import into"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:435
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:509
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Тақырыбы"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:440
-#, fuzzy
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:514
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
-msgstr " қайдан: %.*s"
+msgstr "Кімнен"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:493
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:568
#: ../shell/e-shell-utils.c:171
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:494
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:569
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:54
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:263
+#, c-format
+#| msgid "Address"
+msgid "%d Address"
+msgid_plural "%d Addresses"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:354
+msgid "Evolution KMail importer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:355
+msgid "Import mail and contacts from KMail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
+msgid "Trash"
+msgstr "Қоқыс шелегі"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:55
msgid "Importing mailbox"
msgstr ""
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:61
+msgid "Importing mail and contacts from KMail"
+msgstr ""
+
#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:187 ../mail/importers/mail-importer.c:314
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:609
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing '%s'"
-msgstr "\"%s\" импорттау"
+msgstr ""
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:570
+#, c-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканерлеу"
+msgstr ""
#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
msgid "Importing Pine data"
@@ -15952,189 +15942,189 @@ msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgid "Automatically insert _emoticons"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always request rea_d receipt"
+msgid "Use Unicode characters for smile_ys"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
+msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Send messages through Outbo_x folder"
+msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Number of characters for word w_rapping:"
+msgid "Send messages through Outbo_x folder"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-msgid "Ch_aracter encoding:"
+msgid "Number of characters for word w_rapping:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
-msgid "Replies and Forwards"
+msgid "Ch_aracter encoding:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-msgid "_Reply style:"
+msgid "Replies and Forwards"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "_Forward style:"
+msgid "_Reply style:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgid "_Forward style:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
+msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do Not Quote"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Sig_natures"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
msgid "Signatures"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "_Languages"
msgstr "Ті_лдер"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Languages Table"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Sending a message using _key accelerator (Ctrl+Enter)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "Confirmations"
msgstr ""
-#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use
-#. selected account in Send account overrides
-#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use selected account in Send account
overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Use for Folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "A_dd"
msgstr "Қ_осу"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "Re_move"
msgstr ""
-#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use
-#. selected account in Send account overrides
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
+#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account
overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Use for Recipients"
msgstr ""
-#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send
-#. account overrides
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:836
+#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:836
msgid "Account"
msgstr "Тіркелгі"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Send account overrides"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid ""
"Assign which account should be used as a send account for respective folders "
"or recipients, an override for usual send account detection. List of "
@@ -16142,207 +16132,205 @@ msgid ""
"parts are compared separately."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "_Folder override has precedence over Recipient override"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "Send Account"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "b"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "Start up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Message Display"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "S_tandard Font:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "Pick a color"
msgstr "Түсті таңдаңыз"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "color"
msgstr "түс"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Бас_тапқы кодтауы:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "Delete Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "Empty _trash folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Archive Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "On This Computer A_rchive folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Archive folder to use for On This Computer messages"
msgstr ""
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image
-#. without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "_Show animated images"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Loading Images"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "HTML Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "Белгілер"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Sender Photograph"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Mail Headers Table"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Date/Time Format"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "_Delete junk messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Just Test Options"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Junk Test Options"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:224
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174
msgid "No encryption"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "TLS encryption"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "SSL encryption"
msgstr ""
@@ -16353,9 +16341,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Flag:"
-msgstr "Жалауша"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "_Due By:"
@@ -16419,7 +16406,6 @@ msgid "Digital Signature"
msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрлеу"
@@ -16560,9 +16546,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Use _Default"
-msgstr "Бастапқысын қолдану"
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
@@ -16585,7 +16570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1612
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1573
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
@@ -16619,9 +16604,8 @@ msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Enter password."
-msgstr "Парольді енгізіңіз"
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Error loading filter definitions."
@@ -16708,9 +16692,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-#, fuzzy
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "%s: %s атын %s етіп орнату мүмкін емес: %s\n"
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
@@ -16891,9 +16874,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-#, fuzzy
msgid "Please wait."
-msgstr "Күте тұрыңыз"
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
@@ -17048,63 +17030,92 @@ msgid "{0}"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:160
-msgid "Failed to open folder."
+msgid "Message is not available in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+msgid ""
+"This can be due to the message not being downloaded yet. The folder, or the "
+"account, can be marked for offline synchronization. Then, once the account "
+"is online again, use File->Download Messages for Offline Usage, when this "
+"folder is selected, to make sure that all the messages in the folder will be "
+"available in offline mode."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+msgid "Failed to open folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:164
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:163
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:164
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
msgid "Failed to mark messages as read."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:165
+#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+#: ../mail/mail.error.xml.h:168
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+#: ../mail/mail.error.xml.h:169
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:168
+#: ../mail/mail.error.xml.h:170
msgid "Hidden file is attached."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:169
+#: ../mail/mail.error.xml.h:171
msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:170
+#: ../mail/mail.error.xml.h:172
msgid "Printing failed."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:171
+#: ../mail/mail.error.xml.h:173
msgid "The printer replied "{0}"."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:172
+#: ../mail/mail.error.xml.h:174
msgid "Could not perform this operation on {0}."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:173
+#: ../mail/mail.error.xml.h:175
msgid "You must be working online to complete this operation."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:174
+#: ../mail/mail.error.xml.h:176
msgid "Message from "{0}" account:"
msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:177
+msgid "Failed to mark thread to be ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:178
+msgid "Failed to unmark thread from being ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:179
+msgid "Failed to mark subthread to be ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:180
+msgid "Failed to unmark subthread from being ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
#: ../mail/mail-send-recv.c:191
msgid "Canceling..."
msgstr ""
@@ -17117,31 +17128,30 @@ msgstr ""
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:735 ../mail/mail-send-recv.c:1248
+#: ../mail/mail-send-recv.c:735 ../mail/mail-send-recv.c:1249
msgid "Updating..."
msgstr ""
#: ../mail/mail-send-recv.c:735 ../mail/mail-send-recv.c:817
-#, fuzzy
msgid "Waiting..."
-msgstr "Күту"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-send-recv.c:1220
#, c-format
msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1421
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1434
#, c-format
msgid "Deleting junk and expunging trash at '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1423
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1436
#, c-format
msgid "Deleting junk at '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1425
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1438
#, c-format
msgid "Expunging trash at '%s'"
msgstr ""
@@ -17171,7 +17181,6 @@ msgid "Answered"
msgstr ""
#: ../mail/message-list.c:294
-#, fuzzy
msgid "Forwarded"
msgstr "Бағдарланған"
@@ -17199,48 +17208,46 @@ msgstr ""
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:459 ../mail/message-list.c:5815
+#: ../mail/message-list.c:459 ../mail/message-list.c:6043
msgid "Generating message list"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1895 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:237
-#, fuzzy
+#: ../mail/message-list.c:2041 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Бүгін"
+msgstr "Бүгін %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1904
-#, fuzzy
+#: ../mail/message-list.c:2050
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Кеше"
+msgstr "Кеше, уақыты %H:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1916
+#: ../mail/message-list.c:2062
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1924
+#: ../mail/message-list.c:2070
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1926
+#: ../mail/message-list.c:2072
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:2809
+#: ../mail/message-list.c:2967
msgid "Select all visible messages"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:3457 ../mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../mail/message-list.c:3629 ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr ""
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../mail/message-list.c:4764
+#: ../mail/message-list.c:4985
msgid "Follow-up"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:5752
+#: ../mail/message-list.c:5980
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
@@ -17248,12 +17255,11 @@ msgid ""
"by changing the query above."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:5760
+#: ../mail/message-list.c:5988
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr ""
#: ../mail/message-list.etspec.h:2
-#, fuzzy
msgid "Flagged"
msgstr "Жалауша бар"
@@ -17285,37 +17291,41 @@ msgstr ""
msgid "Any header"
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:54
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:55
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:55
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2095
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:56
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2064
msgid "Recipients contain"
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:56
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2088
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:57
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2057
msgid "Message contains"
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:57
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2109
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:58
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2078
msgid "Subject contains"
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:58
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2102
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:59
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2071
msgid "Sender contains"
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:59
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2081
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:60
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2043
msgid "Body contains"
msgstr ""
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format
-#. for table columns showing a date in message list
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:61
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2050
+msgid "Free form expression"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a
date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1234
msgid "_Table column:"
@@ -17363,13 +17373,12 @@ msgid "New Address Book"
msgstr ""
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr "Контакт"
+msgstr ""
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1081
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1023
msgid "Create a new contact"
msgstr ""
@@ -17379,7 +17388,7 @@ msgid "Contact _List"
msgstr ""
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1088
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1030
msgid "Create a new contact list"
msgstr ""
@@ -17389,7 +17398,7 @@ msgid "Address _Book"
msgstr ""
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1004
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
msgid "Create a new address book"
msgstr ""
@@ -17402,241 +17411,240 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr ""
#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:578
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:520
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:816
msgid "Save as vCard"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:981
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:983
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
msgid "D_elete Address Book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
msgid "Delete the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1002
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
msgid "_New Address Book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1009
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:951
msgid "Address _Book Properties"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1016
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1254
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
msgid "Re_fresh"
-msgstr ""
+msgstr "Жаң_арту"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "Refresh the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1023
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:965
msgid "Address Book _Map"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:967
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1030
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:972
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1261
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1665
msgid "_Rename..."
msgstr "_Атын өзгерту..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1032
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:974
msgid "Rename the selected address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:981
msgid "Stop loading"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1044
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:986
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:993
msgid "_Delete Contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1000
msgid "_Find in Contact..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1002
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1007
msgid "_Forward Contact..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1009
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1014
msgid "_Move Contact To..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1074
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1016
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1021
msgid "_New Contact..."
-msgstr "Жаңа контакт"
+msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1086
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1028
msgid "New Contact _List..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1093
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
msgid "_Open Contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1095
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1037
msgid "View the current contact"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1100
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1102
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1044
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1109
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
msgid "_Actions"
msgstr "Әр_екеттер"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1868
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1830
msgid "_Preview"
msgstr "А_лдын-ала қарау"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
msgid "Address Book Map"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1169
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1111
msgid "Contact _Preview"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1171
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113
msgid "Show contact preview window"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119
msgid "Show _Maps"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1179
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1121
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1198
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1140
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:857
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1960
msgid "_Classic View"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1200
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1142
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1147
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:699
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:864
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2005
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1967
msgid "_Vertical View"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1207
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1149
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1222
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:716
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1232
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1174
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1604
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2036
#: ../shell/e-shell-content.c:657
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1265
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1207
msgid "Print all shown contacts"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1272
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1214
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1279
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1221
msgid "Print selected contacts"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1294
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1236
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1296
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1238
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr ""
#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1302
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1312
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1244
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1254
msgid "_Save as vCard..."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1304
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1246
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr ""
@@ -17695,7 +17703,7 @@ msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:289
-msgid "_Restart Evolution after restore"
+msgid "Re_start Evolution after restore"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:307
@@ -17736,7 +17744,7 @@ msgstr ""
#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:281
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:475
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:485
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr ""
@@ -17753,65 +17761,65 @@ msgid "Back up complete"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:330
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:662
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:679
msgid "Restarting Evolution"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:481
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:491
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:488
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:498
msgid "Extracting files from back up"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:570
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:580
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:636
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:650
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:647
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:664
msgid "Reloading registry service"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:850
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
msgid "Evolution Back Up"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:851
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:868
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:855
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
msgid "Evolution Restore"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:856
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:873
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:925
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:942
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:926
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:943
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:928
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:945
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:929
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:946
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr ""
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:951
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:968
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
@@ -17834,7 +17842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-msgid "Close and Back up Evolution"
+msgid "Close and _Back up Evolution"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
@@ -17851,7 +17859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid "Close and Restore Evolution"
+msgid "Close and _Restore Evolution"
msgstr ""
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
@@ -17862,28 +17870,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:144
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:161
#, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:162
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:179
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:211
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:228
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:307
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:373
msgid "Bogofilter Options"
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:316
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:382
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr ""
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:473
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:540
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Bogofilter"
msgstr ""
@@ -17927,9 +17935,8 @@ msgid "StartTLS (recommended)"
msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
-#, fuzzy
msgid "Encryption:"
-msgstr "Шифрл_еу"
+msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:648
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
@@ -17950,9 +17957,8 @@ msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
-#, fuzzy
msgid "Method:"
-msgstr "Тә_сіл"
+msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
msgid ""
@@ -17967,8 +17973,7 @@ msgid "Using LDAP"
msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:115
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:120
msgid "Searching"
msgstr "Іздеу"
@@ -18009,21 +18014,19 @@ msgid "Downloading"
msgstr "Жүктелуде"
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:815
-#, fuzzy
msgid "Limit:"
-msgstr "(Шегі: %s)"
+msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826
-#, fuzzy
msgid "contacts"
-msgstr "_Контакттар"
+msgstr ""
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:831
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr ""
#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:204
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:220
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:127
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -18032,61 +18035,70 @@ msgstr "URL:"
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:413
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:422
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:431
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:424
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:433
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP қатесі: %s"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:441
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:460
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:462
msgid "Could not parse response"
msgstr "Жауапты талдау мүмкін емес"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:450
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:469
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:471
msgid "Empty response"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:458
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:477
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:479
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1065
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1099
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:1101
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1291
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1321
msgid "Path"
msgstr "Орналасу"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:262
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:198
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:348
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:348
msgid "Choose a Calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:265
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:351
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:351
msgid "Choose a Memo List"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:268
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:354
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:354
msgid "Choose a Task List"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:218
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:234
msgid "Find Calendars"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:221
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:237
msgid "Find Memo Lists"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:224
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:240
msgid "Find Task Lists"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:242
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:258
msgid "Email:"
msgstr "Эл. пошта:"
-#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:247
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:263
msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr ""
@@ -18098,19 +18110,10 @@ msgstr ""
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:125
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:143
msgid "Default User Calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:514
-#, c-format
-msgid "Enter Google password for user '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:531
-msgid "User declined to provide a password"
-msgstr ""
-
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:159
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
msgstr ""
@@ -18349,39 +18352,33 @@ msgstr ""
#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
-#, fuzzy
msgid "_Mon"
msgstr "_Дс"
#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Tue"
-msgstr "Сс"
+msgstr ""
#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Wed"
msgstr "_Ср"
#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
-#, fuzzy
msgid "T_hu"
msgstr "Б_с"
#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Fri"
msgstr "_Жм"
#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
-#, fuzzy
msgid "_Sat"
-msgstr "Сн"
+msgstr ""
#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
@@ -18392,12 +18389,9 @@ msgstr ""
msgid "Day _ends:"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
-msgid "Alerts"
-msgstr "Ескертулер"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+#| msgid "Options"
+msgid "View Options"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
@@ -18424,72 +18418,76 @@ msgstr ""
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "Alerts"
+msgstr "Ескертулер"
+
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
msgid "Task List"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr ""
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period]
-#. before every appointment"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr ""
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period]
-#. before every appointment"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period]
-#. before every anniversary/birthday"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every
anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70
msgid "Show a _reminder"
msgstr ""
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period]
-#. before every anniversary/birthday"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every
anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
msgid "Template:"
msgstr "Үлгі:"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:78
msgid "Publishing Information"
msgstr ""
@@ -18531,7 +18529,7 @@ msgstr "Кү_нтізбе"
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:255
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:257
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
@@ -18563,7 +18561,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1055
-#, fuzzy
msgid "event"
msgstr "оқиға"
@@ -18578,9 +18575,8 @@ msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1191
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:550
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:675
-#, fuzzy
msgid "_Copy..."
-msgstr "_Көшіру"
+msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1198
msgid "D_elete Calendar"
@@ -18736,9 +18732,8 @@ msgid "View the current appointment"
msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380
-#, fuzzy
msgid "_Reply"
-msgstr "Жауап беру"
+msgstr "Жауап бе_ру"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
msgid "_Schedule Meeting..."
@@ -18891,29 +18886,29 @@ msgstr ""
msgid "Print the selected memo"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:810
msgid "Searching next matching event"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:809
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:811
msgid "Searching previous matching event"
msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:830
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:832
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:834
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:836
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:857
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:859
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr ""
@@ -18923,9 +18918,8 @@ msgstr ""
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:274
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:585
-#, fuzzy
msgid "task"
-msgstr "Үрдіс"
+msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:309
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:647
@@ -19087,15 +19081,14 @@ msgstr[1] ""
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:373
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d таңдалды"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:62
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Task"
-msgstr "Үрдіс"
+msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:69
msgctxt "New"
@@ -19250,51 +19243,44 @@ msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:228
-#, fuzzy
msgid "Today %H:%M"
-msgstr "Бүгін"
+msgstr "Бүгін, %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:232
-#, fuzzy
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "Бүгін"
+msgstr "Бұгін, %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:241
-#, fuzzy
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "Бүгін"
+msgstr "Бүгін, %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:256
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "Ертең"
+msgstr "Ертең, %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:260
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "Ертең"
+msgstr "Ертең, %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:265
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "Ертең"
+msgstr "Ертең, %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:269
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "Ертең"
+msgstr "Ертең, %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:288
@@ -19306,85 +19292,85 @@ msgstr "%A"
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:297
msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:321
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:325
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:330
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:334
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:340
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:345
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:349
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:354
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:358
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:396
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:397
@@ -19613,305 +19599,306 @@ msgstr ""
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:675
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:676
msgid "All day:"
msgstr "Толық күн:"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:682
msgid "Start day:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1494
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:682
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1517
msgid "Start time:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:691
msgid "End day:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1495
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:691
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1518
msgid "End time:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1020
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1041
msgid "Ope_n Calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1023
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "_Decline all"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1026
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1047
msgid "_Decline"
msgstr "Лицензияны қабылдамау"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1029
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1050
msgid "_Tentative all"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1032
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1053
msgid "_Tentative"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1035
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1056
msgid "Acce_pt all"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1038
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1059
msgid "Acce_pt"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1041
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1062
msgid "Send _Information"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1044
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1065
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1047
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1068
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1664
msgid "_Update"
msgstr "_Жаңарту"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1497
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1545
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1616
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1520
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1568
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1639
msgid "Comment:"
msgstr "Түсіндірме:"
#. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1556
msgid "Send reply to sender"
msgstr ""
#. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1548
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1571
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr ""
#. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1551
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1574
msgid "_Apply to all instances"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1552
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1575
msgid "Show time as _free"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1553
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1576
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1554
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1577
msgid "_Inherit reminder"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1884
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1911
msgid "_Tasks:"
msgstr "Т_апсырмалар:"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1887
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1914
msgid "_Memos:"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3115
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3220
msgid "Sa_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Сақ_тау"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3575
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5022
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3682
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5131
msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3754
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3862
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3783
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3891
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3896
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4004
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3904
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4012
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3909
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4017
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3914
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4022
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4258
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4367
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4263
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4372
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4658
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4767
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4673
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4782
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4678
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4787
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4684
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4793
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4690
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4799
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4711
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5168
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5274
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4820
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5278
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5384
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4752
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4861
msgid "Unable to parse item"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4945
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5054
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4962
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5071
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4966
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5075
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5014
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5123
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5057
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5167
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5133
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5243
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5205
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5244
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5315
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5354
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
msgid "Meeting information sent"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5312
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5422
msgid "Task information sent"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5317
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5427
msgid "Memo information sent"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5328
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5438
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5333
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5443
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5338
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5448
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5403
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5513
msgid "calendar.ics"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5408
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5518
msgid "Save Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Күнтізбені сақтау"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5457
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5470
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5567
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5580
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5458
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5471
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5568
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5581
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5513
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5543
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5644
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5623
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5653
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5754
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5514
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5544
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5645
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5624
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5654
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5755
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5559
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5669
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5560
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5670
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6062
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6172
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Бос"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6078
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6188
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6238
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6348
msgid "This meeting recurs"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6241
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6351
msgid "This task recurs"
msgstr ""
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6244
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6354
msgid "This memo recurs"
msgstr ""
@@ -20095,428 +20082,424 @@ msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:348
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:350
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:350
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:352
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:358
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:360
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:360
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:362
msgid "Create a new mail account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:365
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:367
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:367
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:369
msgid "Create a new mail folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:682
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:684
msgid "Mail Accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:691
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:693
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:700
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:702
msgid "Composer Preferences"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:710
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:712
msgid "Network Preferences"
msgstr ""
#. Translators: The first item in the list, to be
#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1002
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1004
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "Бос"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:749
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:706
msgid "Marking messages as read..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1605
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1566
msgid "_Disable Account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1568
msgid "Disable this account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1575
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1582
msgid "Edit properties of this account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1589
msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1633
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1594
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1635
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1596
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1640
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1601
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1647
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1608
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1649
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1610
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1656
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1617
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1661
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1622
msgid "E_xpunge"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1624
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1668
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1629
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1730
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1670
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1770
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1732
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1675
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1636
msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "Бумаға жылжыту"
+msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1677
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1682
+#. Translators: An action caption to create a new mail folder
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1644
msgid "_New..."
msgstr "_Жаңа..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1684
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1646
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1691
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1653
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1698
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1660
msgid "Refresh the folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1705
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1667
msgid "Change the name of this folder"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672
msgid "Select Message _Thread"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1712
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1674
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1679
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1719
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1681
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1693
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1695
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1738
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1700
msgid "_New Label"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1747
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1709
msgid "N_one"
msgstr "_Жоқ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1761
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1723
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1763
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1847
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1725
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1809
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1796
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1737
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1758
msgid "Send / _Receive"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1777
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1739
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1782
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1744
msgid "R_eceive All"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1784
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1746
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1789
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1751
msgid "_Send All"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1791
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1753
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1819
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1781
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1824
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1786
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1826
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1788
msgid "Collapse all message threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1831
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1793
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1833
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1795
msgid "Expand all message threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1838
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1800
msgid "_Message Filters"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1840
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1802
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1845
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1807
msgid "_Subscriptions..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1854
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1816
msgid "F_older"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1861
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1823
msgid "_Label"
msgstr "Ж_азуы"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1878
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1840
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1885
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1847
msgid "Search F_olders"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1887
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1849
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1926
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1888
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Жаңа бума..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1954
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1916
msgid "Show Message _Preview"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1956
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1918
msgid "Show message preview pane"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1964
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1926
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1970
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1932
msgid "_Group By Threads"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1972
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1934
msgid "Threaded message list"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1940
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1980
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1942
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2000
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1962
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2007
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1969
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2015
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1977
msgid "All Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық хабарламалар"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2022
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1984
msgid "Important Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Маңызды хабарламалар"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2029
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1991
msgid "Last 5 Days' Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы 5 күн хабарламалары"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1998
msgid "Messages Not Junk"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2043
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2005
msgid "Messages with Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Салынымдары бар хабарламалар"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2012
msgid "No Label"
msgstr "Белгісі жоқ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2057
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2019
msgid "Read Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Оқылған хабарламалар"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2026
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Оқылмаған хабарламалар"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2116
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2085
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2126
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2095
msgid "All Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық тіркелгілер"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2133
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2102
msgid "Current Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы тіркелгі"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2140
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2109
msgid "Current Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы бума"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:636
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:700
msgid "All Account Search"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:744
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:808
msgid "Account Search"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d таңдалған, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:987
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:995
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1012
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d өшірілген"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1021
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1046
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d жіберілген"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1058
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1061
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d барлығы"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
-msgid "Trash"
-msgstr "Қоқыс шелегі"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1561
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1569
msgid "Send / Receive"
msgstr ""
@@ -20532,7 +20515,20 @@ msgstr "Бума"
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1177
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1163
+msgid "Keep in Outbox"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1164
+msgid "Send immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1165
+#| msgid "15 minutes"
+msgid "Send after 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1238
msgid "Language(s)"
msgstr "Тіл(дер)"
@@ -20542,15 +20538,15 @@ msgstr ""
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "Once per day"
-msgstr ""
+msgstr "Күніне бір рет"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
msgid "Once per week"
-msgstr ""
+msgstr "Аптасына бір рет"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Once per month"
-msgstr ""
+msgstr "Айына бір рет"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
msgid "Immediately, on folder leave"
@@ -20564,8 +20560,7 @@ msgstr "Жоғарғы колонтитул"
msgid "Contains Value"
msgstr ""
-#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format
-#. for 'Date' header in mail message window/preview
+#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail
message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1236
msgid "_Date header:"
msgstr ""
@@ -20672,34 +20667,34 @@ msgstr ""
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
msgstr ""
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:77
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:43
msgid "Show HTML if present"
msgstr ""
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr ""
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:81
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47
msgid "Show plain text if present"
msgstr ""
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:52
msgid "Only ever show plain text"
msgstr ""
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
@@ -20727,41 +20722,41 @@ msgstr ""
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:150
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:187
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:173
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:210
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:229
#, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:220
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:257
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:275
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:312
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:355
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:535
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:370
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:550
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:384
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:564
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr ""
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:558
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:739
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1
msgid "SpamAssassin"
msgstr ""
@@ -20798,9 +20793,8 @@ msgid "Loading accounts..."
msgstr ""
#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:94
-#, fuzzy
msgid "_Format as..."
-msgstr "%1 бөлімін %2 қылып пішімдеу"
+msgstr ""
#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:102
msgid "_Other languages"
@@ -20820,211 +20814,207 @@ msgstr "А_шық мәтін"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:37
msgid "_Assembler"
-msgstr ""
+msgstr "_Assembler"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:42
msgid "_Bash"
-msgstr ""
+msgstr "_Bash"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:53
msgid "_C/C++"
-msgstr ""
+msgstr "_C/C++"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:62
msgid "_C#"
-msgstr ""
+msgstr "_C#"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:67
msgid "_Cascade Style Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Cascade Style Sheet"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:80
msgid "_Java"
-msgstr ""
+msgstr "_Java"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:86
msgid "_JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "_JavaScript"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:92
msgid "_Patch/diff"
-msgstr ""
+msgstr "_Patch/diff"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:98
msgid "_Perl"
-msgstr ""
+msgstr "_Perl"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:109
msgid "_PHP"
-msgstr ""
+msgstr "_PHP"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:122
msgid "_Python"
-msgstr ""
+msgstr "_Python"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:127
msgid "_Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "_Ruby"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:134
msgid "_Tcl/Tk"
-msgstr ""
+msgstr "_Tcl/Tk"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:140
msgid "_TeX/LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "_TeX/LaTeX"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:146
msgid "_Vala"
-msgstr ""
+msgstr "_Vala"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:151
msgid "_Visual Basic"
-msgstr ""
+msgstr "_Visual Basic"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:158
msgid "_XML"
-msgstr ""
+msgstr "_XML"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:176
msgid "_ActionScript"
-msgstr ""
+msgstr "_ActionScript"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:181
msgid "_ADA95"
-msgstr ""
+msgstr "_ADA95"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:188
msgid "_ALGOL 68"
-msgstr ""
+msgstr "_ALGOL 68"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:193
msgid "(_G)AWK"
-msgstr ""
+msgstr "(_G)AWK"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:198
msgid "_COBOL"
-msgstr ""
+msgstr "_COBOL"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:203
msgid "_DOS Batch"
-msgstr ""
+msgstr "_DOS Batch"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:208
msgid "_D"
-msgstr ""
+msgstr "_D"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:213
msgid "_Erlang"
-msgstr ""
+msgstr "_Erlang"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:218
msgid "_FORTRAN 77"
-msgstr ""
+msgstr "_FORTRAN 77"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:224
msgid "_FORTRAN 90"
-msgstr ""
+msgstr "_FORTRAN 90"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:229
msgid "_F#"
-msgstr ""
+msgstr "_F#"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:234
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Go"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:239
msgid "_Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "_Haskell"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:244
msgid "_JSP"
-msgstr ""
+msgstr "_JSP"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:249
msgid "_Lisp"
-msgstr ""
+msgstr "_Lisp"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:257
msgid "_Lotus"
-msgstr ""
+msgstr "_Lotus"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:262
msgid "_Lua"
-msgstr ""
+msgstr "_Lua"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:267
msgid "_Maple"
-msgstr ""
+msgstr "_Maple"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:272
msgid "_Matlab"
-msgstr ""
+msgstr "_Matlab"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:277
msgid "_Maya"
-msgstr ""
+msgstr "_Maya"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:282
msgid "_Oberon"
-msgstr ""
+msgstr "_Oberon"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:287
msgid "_Objective C"
-msgstr ""
+msgstr "_Objective C"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:293
msgid "_OCaml"
-msgstr ""
+msgstr "_OCaml"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:298
msgid "_Octave"
-msgstr ""
+msgstr "_Octave"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:303
msgid "_Object Script"
-msgstr ""
+msgstr "_Object Script"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:308
msgid "_Pascal"
-msgstr ""
+msgstr "_Pascal"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:313
msgid "_POV-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "_POV-Ray"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:318
msgid "_Prolog"
-msgstr ""
+msgstr "_Prolog"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:323
-msgid "_PostScript"
-msgstr "_PostScript"
-
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
msgid "_RPM Spec"
-msgstr ""
+msgstr "_RPM Spec"
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
msgid "_Scala"
-msgstr ""
+msgstr "_Scala"
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:343
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
msgid "_Smalltalk"
-msgstr ""
+msgstr "_Smalltalk"
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
msgid "_TCSH"
-msgstr ""
+msgstr "_TCSH"
-#: ../modules/text-highlight/languages.c:354
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
msgid "_VHDL"
-msgstr ""
+msgstr "_VHDL"
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:131
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:151
@@ -21098,35 +21088,35 @@ msgstr ""
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 ../plugins/bbdb/bbdb.c:703
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:724 ../plugins/bbdb/bbdb.c:835
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr ""
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:718
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:739
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:749
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:742
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:769
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr ""
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:757
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:784
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:764
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:794
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr ""
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:777
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:810
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr ""
@@ -21190,10 +21180,9 @@ msgid "Secret"
msgstr "Құпия сөз"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:302
-#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
-msgstr "Қатаң құпия"
+msgstr ""
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:362
msgctxt "email-custom-header"
@@ -21204,8 +21193,7 @@ msgstr "Бос"
msgid "_Custom Header"
msgstr ""
-#. To translators: This string is used while adding a new message header to
-#. configuration, to specifying the format of the key values
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the
format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:809
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
@@ -21225,9 +21213,7 @@ msgstr "Мәндер"
msgid "Custom Header"
msgstr ""
-#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message
-#. header to outgoing message, to specify what value for the message header
-#. would be added
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to
specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr ""
@@ -21250,8 +21236,8 @@ msgstr ""
msgid "_Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr ""
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:467
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:469
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:471
msgid "Compose in External Editor"
msgstr ""
@@ -21443,9 +21429,8 @@ msgid "_Edit message"
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Malformed header"
-msgstr "Қате өріс: '%s'"
+msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
msgid ""
@@ -21477,16 +21462,16 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From: %s"
-msgstr " қайдан: %.*s"
+msgstr ""
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject: %s"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr ""
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:424
msgid "New email in Evolution"
@@ -21495,9 +21480,9 @@ msgstr ""
#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name. (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show %s"
-msgstr "Көр_сету:"
+msgstr "%s көрсету"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
msgid "_Play sound when a new message arrives"
@@ -21535,35 +21520,52 @@ msgstr ""
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr ""
-#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John
-#. Doe <john doe myco example>"
+#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:229
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:613
+#. Translators: Dialog button to Cancel edit of an existing event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#. Translators: Dialog button to Edit an existing event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:596
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#. Translators: Dialog button to create a New event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:598
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_New"
+msgstr "_Жаңа"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:639
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:642
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -21574,7 +21576,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:646
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -21585,7 +21587,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:656
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -21596,75 +21598,75 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:674
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:677
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:753
msgid "[No Summary]"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:766
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:818
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:856
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:861
msgid ""
"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
"calendar, please."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:859
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:864
msgid ""
"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
"task list, please."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:867
msgid ""
"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"memo list, please."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1261
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1269
msgid "Create an _Appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1263
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1271
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1268
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1276
msgid "Create a Mem_o"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1278
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
msgid "Create a _Task"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1293
msgid "Create a _Meeting"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1287
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr ""
@@ -21689,9 +21691,8 @@ msgid "_Mail"
msgstr "_Пошта"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
-#, fuzzy
msgid "Destination folder:"
-msgstr "Мақ_сат бумасы:"
+msgstr ""
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565
msgid "_Address Book"
@@ -21744,9 +21745,9 @@ msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr ""
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr "Тіркеу сәтсіз аяқталды!"
+msgstr ""
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35
@@ -21845,7 +21846,7 @@ msgid "_Username:"
msgstr "_Пайдаланушы аты:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:759
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:772
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
@@ -21857,8 +21858,8 @@ msgstr "Парольді есте сақ_тау"
msgid "Publishing Location"
msgstr ""
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:99
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:101
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:104
#, c-format
msgid "Invalid source UID '%s'"
msgstr ""
@@ -21962,14 +21963,14 @@ msgstr ""
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr ""
+#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
-#, fuzzy
msgid "%FT%T"
-msgstr "%f фут"
+msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385
msgid "RDF (.rdf)"
@@ -21987,15 +21988,15 @@ msgstr ""
msgid "_Save As"
msgstr "Қала_йша сақтау"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:347
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:378
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:409
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr ""
@@ -22018,22 +22019,26 @@ msgstr ""
msgid "Save as Template"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:319
+#: ../shell/e-shell.c:335
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:372
+#: ../shell/e-shell.c:388
msgid "Preparing to go online..."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:453
+#: ../shell/e-shell.c:495
msgid "Preparing to quit"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:459
+#: ../shell/e-shell.c:501
msgid "Preparing to quit..."
msgstr ""
+#: ../shell/e-shell.c:909
+msgid "Credentials are required to connect to the destination host."
+msgstr ""
+
#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
msgid "Searches"
msgstr ""
@@ -22225,134 +22230,142 @@ msgstr ""
msgid "Lay_out"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1106
+#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1100
+msgid "_New"
+msgstr "_Жаңа"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1107
msgid "_Search"
msgstr "І_здеу"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1113
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1114
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1127
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1128
msgid "_Window"
msgstr "_Терезе"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1156
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1157
msgid "Show Side _Bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1158
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1159
msgid "Show the side bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1164
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1165
msgid "Show _Buttons"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1166
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1167
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1172
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1173
msgid "Show _Status Bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1174
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175
msgid "Show the status bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1180
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1181
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1183
msgid "Show the tool bar"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1204
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1205
msgid "_Icons Only"
msgstr "Тек т_аңбашалар"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1206
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1207
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1211
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1212
msgid "_Text Only"
msgstr "Тек мә_тін"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1213
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1214
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1219
msgid "Icons _and Text"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1220
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1221
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1225
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226
msgid "Tool_bar Style"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1227
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1228
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1235
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
msgid "Delete Current View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1242
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1243
msgid "Save Custom View..."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1244
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1245
msgid "Save current custom view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1251
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1252
msgid "C_urrent View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1261
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1262
msgid "Custom View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1263
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1264
msgid "Current view is a customized view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1271
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1272
msgid "Page Set_up..."
msgstr "Парақ ба_птаулары..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1273
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1274
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
#, c-format
msgid "Delete view: %s"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1868
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1869
msgid "Execute these search parameters"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:503
+#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and
+#. runs one of the actions under File->New menu
+#: ../shell/e-shell-window.c:505
+msgctxt "toolbar-button"
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
@@ -22363,7 +22376,7 @@ msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:181
+#: ../shell/main.c:183
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -22383,75 +22396,75 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:205
+#: ../shell/main.c:207
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:211
+#: ../shell/main.c:213
msgid "Do not tell me again"
msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:300
+#: ../shell/main.c:302
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:304
+#: ../shell/main.c:306
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:308
+#: ../shell/main.c:310
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../shell/main.c:312
msgid "Ignore network availability"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:313
+#: ../shell/main.c:315
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:316
+#: ../shell/main.c:318
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:318
+#: ../shell/main.c:320
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:324
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:324
+#: ../shell/main.c:326
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:401
+#: ../shell/main.c:403
#, c-format
msgid ""
"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. "
"System error: %s"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:452 ../shell/main.c:457
+#: ../shell/main.c:457 ../shell/main.c:462
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:515
+#: ../shell/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:521
+#: ../shell/main.c:526
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -22489,6 +22502,57 @@ msgid ""
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
+#: ../shell/shell.error.xml.h:11
+msgid "Close Evolution with pending background operations?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:12
+msgid ""
+"Evolution is taking a long time to shut down, possibly due to network "
+"connectivity issues. Would you like to cancel all pending operations and "
+"close immediately, or keep waiting?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:13
+msgid "_Close Immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:14
+msgid "Keep _Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:15
+msgid "Failed to get values from '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:16
+msgid "Failed to invoke authenticate for '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:17
+msgid "Failed to connect to '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:18
+msgid "_Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:19
+msgid "Failed to prompt for credentials for '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:20
+msgid "Failed to finish trust prompt for '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:21
+msgid "SSL certificate for '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:22
+msgid "Reason: {1}"
+msgstr ""
+
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:106
#, c-format
msgid ""
@@ -22497,137 +22561,136 @@ msgid ""
"Edit trust settings:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
msgid "Certificate Name"
msgstr "Сертификат аты"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
-msgid "Issued To Organization"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
-msgid "Issued To Organizational Unit"
-msgstr ""
-
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Сериялық нөмірі"
+msgid "Issued To Organization"
+msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
-msgid "Purposes"
-msgstr "Мақсаттары"
+msgid "Issued To Organizational Unit"
+msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125
-msgid "Issued By"
-msgstr "Кім берген"
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Сериялық нөмірі"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126
-msgid "Issued By Organization"
-msgstr ""
+msgid "Purposes"
+msgstr "Мақсаттары"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:89
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:109
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:127
-msgid "Issued By Organizational Unit"
-msgstr ""
+msgid "Issued By"
+msgstr "Кім берген"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:90
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:110
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:128
-msgid "Issued"
+msgid "Issued By Organization"
msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:91
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:111
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:129
-msgid "Expires"
+msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:92
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:130
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 баспасы"
+msgid "Issued"
+msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:131
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:94
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:132
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 баспасы"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:95
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:133
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
msgid "Email Address"
msgstr "Электронды пошта"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:650
msgid "Select a file to backup your key and certificate..."
msgstr ""
#. To Translators:
-#. * %s-backup.p12 is the default file name suggested by the file selection
-#. dialog,
+#. * %s-backup.p12 is the default file name suggested by the file selection dialog,
#. * when a user wants to backup one of her/his private keys/certificates.
#. * For example: gnomedev-backup.p12
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:649
+#.
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:662
#, c-format
msgid "%s-backup.p12"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:663
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:952
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:676
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:965
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:715
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:728
msgid "Backup Certificate"
msgstr ""
#. filename selection
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:729
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:742
msgid "_File name:"
msgstr "_Файл аты:"
-#. FIXME when gtk_file_chooser_button allows GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE use
-#. it
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:734
+#. FIXME when gtk_file_chooser_button allows GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE use it
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:747
msgid "Please select a file..."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:748
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:761
msgid "_Include certificate chain in the backup"
msgstr ""
#. To Translators: this text was copied from Firefox
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:754
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:767
msgid ""
"The certificate backup password you set here protects the backup file that "
"you are about to create.\n"
"You must set this password to proceed with the backup."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:773
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:786
msgid "_Repeat Password:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:792
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:805
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді"
#. To Translators: this text was copied from Firefox
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:800
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:813
msgid ""
"Important:\n"
"If you forget your certificate backup password, you will not be able to "
@@ -22635,31 +22698,144 @@ msgid ""
"Please record it in a safe location."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:845
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:858
msgid "No file name provided"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:849
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:862
msgid "Failed to backup key and certificate"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:938
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:951
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:988
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1001
msgid "Failed to import certificate"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1376
-msgid "All PKCS12 files"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1117
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Ask when used"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1119
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Never"
+msgstr "Ешқашан"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1121
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Marginal"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1123
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Fully"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1125
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1127
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1333
+#| msgid "Certificates"
+msgid "Change certificate trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1345
+#, c-format
+msgid "Change trust for the host '%s':"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1369
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Ask when used"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1370
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Temporary (this session only)"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1371
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Never"
+msgstr "Ешқаша_н"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1372
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Marginal"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1373
+#| msgid "_Full name"
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Fully"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1374
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1378
+#| msgid ""
+#| "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its "
+#| "certificate and its policy and procedures (if available)."
+msgid ""
+"Before trusting this site, you should examine its certificate and its policy "
+"and procedures (if available)."
msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1393
+#| msgid "Certificate"
+msgid "_Display certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1598
+#| msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgid "You have certificates on file that identify these mail servers:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1629
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1631
+#| msgid "Issued By"
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1632
+#| msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1633
+msgid "Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1654
+#| msgid "_Edit %s"
+msgid "_Edit Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1973
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1990
msgid "All email certificate files"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1410
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:2007
msgid "All CA certificate files"
msgstr ""
@@ -22797,7 +22973,7 @@ msgstr "Қолтаңба"
msgid "Encrypt"
msgstr "Шифрлеу"
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:782
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:787
msgid "Certificate already exists"
msgstr ""
@@ -22809,32 +22985,32 @@ msgstr "PKCS12 файл паролі"
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 файлы үшін парольді енгізіңіз:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:329
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:328
#, c-format
msgid "Unable to create export context, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:336
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:335
#, c-format
msgid "Unable to setup password integrity, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:346
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:345
#, c-format
msgid "Unable to create safe bag, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:364
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
#, c-format
msgid "Unable to add key/cert to the store, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:382
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:381
#, c-format
msgid "Unable to write store to disk, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:409
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:408
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Импортталған сертификат"
@@ -22909,3 +23085,6 @@ msgstr ""
#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
msgstr ""
+
+#~ msgid "_PostScript"
+#~ msgstr "_PostScript"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]