[gnome-mines] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 9 Mar 2015 20:18:22 +0000 (UTC)
commit 8a45869f34e36cda2d680ab59528f4fe642787a2
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Mar 9 21:18:16 2015 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 01d7abe..1d06b68 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
# Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006-2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2014.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-26 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -29,7 +29,11 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Mines"
msgstr "GNOME Mine"
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "Očistite minsko polje skritih min"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -40,7 +44,7 @@ msgstr ""
"čim hitreje označiti z zastavicami. Igre je konec, ko so pravilno označena "
"vsa polja z minami. Če je polje, kjer je mina, odprto, je igre konec."
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
@@ -51,32 +55,48 @@ msgstr ""
"časa. To je vseeno bolje, kot naleteti na mino!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:152
-#: ../src/gnome-mines.vala:669
+#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:220
+#: ../src/gnome-mines.vala:780
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "Očistite minsko polje skritih min"
-
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "minolovec;"
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+msgid "Small board"
+msgstr "Majhno polje"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+msgid "Medium board"
+msgstr "Srednje polje"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+msgid "Big board"
+msgstr "Veliko polje"
+
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "Uporabljena tema"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "Ime uporabljene teme zbirke ploščic."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Uporabi neznano oznako"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Izbrana možnost omogoča, da označite polja kot neznana."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Opozorilo o preveč zastavicah"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
"numbered tile."
@@ -84,11 +104,11 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost omogoči prikaz opozorilne ikone, ko je postavljenih preveč "
"zastavic ob številskem polju."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Omogoči samodejno postavitev zastavic"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -96,119 +116,140 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost omogoča samodejno označevanje polj kot preiskana, ko je "
"odkritih dovolj sosednjih polj."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Število stolpcev v igri po meri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Število vrstic v igri po meri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Število min v igri po meri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Board size"
msgstr "Velikost plošče"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Velikost plošče (0 - 2 = mala - velika, 3 = po meri)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina okna v točkah"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Višina okna v točkah"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "prav, če je okno razpeto."
-#: ../data/interface.ui.h:2 ../src/gnome-mines.vala:774
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Premor"
+#: ../data/interface.ui.h:2
+msgid "_Width"
+msgstr "_Širina"
#: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "_Best Times"
-msgstr "_Najboljši časi"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Višina"
#: ../data/interface.ui.h:4
-msgid "Change _Difficulty"
-msgstr "Spremeni težavnost"
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "Delež _min na polju"
#: ../data/interface.ui.h:5
-msgid "_Play Again"
-msgstr "_Nova igra"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
#: ../data/interface.ui.h:6
-msgid "_Width"
-msgstr "_Širina"
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_Igraj igro"
-#: ../data/interface.ui.h:7
-msgid "_Height"
-msgstr "_Višina"
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:585
+#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Premor"
#: ../data/interface.ui.h:8
-msgid "Percent _mines"
-msgstr "Delež _min na polju"
+msgid "Change _Difficulty"
+msgstr "Spremeni težavnost"
#: ../data/interface.ui.h:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Prekliči"
+msgid "_Best Times"
+msgstr "_Najboljši časi"
#: ../data/interface.ui.h:10
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_Igraj igro"
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Nova igra"
#: ../data/interface.ui.h:11
msgid "Paused"
msgstr "Premor"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:182
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nova Igra"
+#: ../src/gnome-mines.vala:87
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Izpiši različico programa in končaj"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
+msgid "Small game"
+msgstr "Kratka igra"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
+msgid "Medium game"
+msgstr "Srednja igra"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
+msgid "Big game"
+msgstr "Dolga igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:183
+#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
msgid "_Scores"
msgstr "_Točke"
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
+#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_Videz"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
msgid "_Show Warnings"
msgstr "Pokaži _opozorila"
-#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:185
+#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Uporabi zastavice z vprašaji"
-#: ../src/gnome-mines.vala:172 ../src/gnome-mines.vala:188
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
-#: ../src/gnome-mines.vala:173 ../src/gnome-mines.vala:190
+#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
msgid "_About"
msgstr "_O Programu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:174 ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
-#: ../src/gnome-mines.vala:181
+#: ../src/gnome-mines.vala:249
msgid "_Mines"
msgstr "_Mine"
-#: ../src/gnome-mines.vala:189
+#: ../src/gnome-mines.vala:250
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova Igra"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:258
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../src/gnome-mines.vala:273
+#: ../src/gnome-mines.vala:350
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:429
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -217,45 +258,51 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> mina"
msgstr[2] "<b>%d</b> mini"
msgstr[3] "<b>%d</b> mine"
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:542
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Ali želite začeti novo igro?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:433
+#: ../src/gnome-mines.vala:543
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Z začetkom nove igre, se trenutna igra konča."
-#: ../src/gnome-mines.vala:434
+#: ../src/gnome-mines.vala:544
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Ohrani trenutno igro"
-#: ../src/gnome-mines.vala:435
+#: ../src/gnome-mines.vala:545
msgid "Start New Game"
msgstr "Začni novo igro"
-#: ../src/gnome-mines.vala:642
+#: ../src/gnome-mines.vala:586
+msgid "St_art Over"
+msgstr "Z_ačni znova"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:689
+msgid "_Resume"
+msgstr "Na_daljuj"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:707
+msgid "Play _Again"
+msgstr "Poskusite _ponovno"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
msgid "Main game:"
msgstr "Osnovna igra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:647
+#: ../src/gnome-mines.vala:758
msgid "Score:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:650
+#: ../src/gnome-mines.vala:761
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Spreminjanje velikosti in podpora za SVG!"
-#: ../src/gnome-mines.vala:672
-msgid ""
-"Clear explosive mines off the board\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Počisti mine na igralni plošči.\n"
-"\n"
-"Igra MIne je del iger GNOME."
+#: ../src/gnome-mines.vala:783
+msgid "Clear explosive mines off the board"
+msgstr "Počisti mine na igralni plošči."
-#: ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:790
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
@@ -263,10 +310,6 @@ msgstr ""
"Tadej Janež <tadej_janez email si>\n"
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
-msgid "_Resume"
-msgstr "Na_daljuj"
-
#: ../src/score-dialog.vala:18
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
@@ -300,6 +343,14 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u mina"
msgstr[2] "%u × %u, %u mini"
msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Izbor teme"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Možnosti"
@@ -342,9 +393,6 @@ msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
#~ msgid "Unpause the game"
#~ msgstr "Prekini premor igre"
-#~ msgid "_Start Over"
-#~ msgstr "_Od začetka"
-
#~ msgid "_Hint"
#~ msgstr "_Namig"
@@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
#~ msgid "Failed to open game: %s"
#~ msgstr "Ni mogoče odpreti igre: %s"
-#~ msgid "Show release version"
-#~ msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
-
#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
#~ msgstr "[DATOTEKA] - Igre šaha"
@@ -1009,9 +1054,6 @@ msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
#~ msgid "Five or More Preferences"
#~ msgstr "Nastavitve igre Pet ali več"
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Videz"
-
#~ msgid "_Image:"
#~ msgstr "_Slika:"
@@ -2184,9 +2226,6 @@ msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
#~ msgid "Easy"
#~ msgstr "enostavno"
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Srednja"
-
#~ msgid "Hard"
#~ msgstr "Zahtevno"
@@ -3194,12 +3233,6 @@ msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
#~ "\n"
#~ "Igra Kvadetris je del GNOME iger"
-#~ msgid "The theme to use"
-#~ msgstr "Uporabljena tema"
-
-#~ msgid "The title of the tile theme to use."
-#~ msgstr "Ime uporabljene teme zbirke ploščic."
-
#~ msgid "The size of the game board."
#~ msgstr "Velikost igralne plošče."
@@ -3240,9 +3273,6 @@ msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
#~ msgstr[2] "%u točki"
#~ msgstr[3] "%u točke"
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Majhno"
-
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Običajno"
@@ -3311,9 +3341,6 @@ msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
#~ msgid "Maps"
#~ msgstr "Zemljevidi"
-#~ msgid "_Select map:"
-#~ msgstr "_Izberite zemljevid:"
-
#~ msgid "Block Style"
#~ msgstr "Slog blokov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]