[gcompris] Updated Swedish translation



commit e1252763ecdf6814888a2e5fcb550c8fc72c8c86
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Mar 10 12:45:12 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4e487e1..3930114 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 22:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
 
 #: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
 msgid "Go to Algebra activities"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Gå till matematiska minnesaktiviteter"
 msgid "GCompris Main Menu"
 msgstr "GCompris-huvudmeny"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:906
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:908
 msgid ""
 "GCompris is a collection of educational games that provides different "
 "activities for children aged 2 and up."
@@ -487,7 +487,8 @@ msgstr ""
 "<span size='x-large'> Välj svårighetsgrad \n"
 "för profilen <b>%s</b></span>"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:646
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "<b>Locale</b> configuration\n"
@@ -496,7 +497,8 @@ msgstr ""
 "<b>Lokal</b>-konfiguration\n"
 " för profilen <b>{profile}</b>"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:657
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:659
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "<b>Locale sound</b> configuration\n"
@@ -505,8 +507,8 @@ msgstr ""
 "<b>Ljudlokals</b>-konfiguration\n"
 " för profilen <b>{profile}</b>"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:665
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:514
 #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
 msgid "Select sound locale"
 msgstr "Välj ljudlokalen"
@@ -538,14 +540,14 @@ msgid "Assign all the users belonging to this class"
 msgstr "Tilldela alla användare som tillhör den här klassen"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:246
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:258
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:259
 #: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:150
 #: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:191
 msgid "First Name"
 msgstr "Förnamn"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:257
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:270
 #: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:160
 #: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:201
 msgid "Last Name"
@@ -573,36 +575,37 @@ msgstr "Lärare"
 msgid "Editing a Group"
 msgstr "Redigerar en grupp"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:62
+#. Translators : Do not translate the token {group} and {aclass}
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "Editing group '{group}' for class '{aclass}'"
 msgstr "Redigerar gruppen '{group}' för klassen '{aclass}'"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:66
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:67
 msgid "Editing a new group"
 msgstr "Redigerar en ny grupp"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:86
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:87
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
 #. FIXME: How to remove the selection
 #. Label and Entry for the first name
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:98
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:99
 #: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:76
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
 #. Top message gives instructions
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:109
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:110
 msgid "Assign all the users belonging to this group"
 msgstr "Tilldela alla användare som tillhör den här gruppen"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:352
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:353
 msgid "You need to provide at least a name for your group"
 msgstr "Du behöver ange åtminstone ett namn för din grupp"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:366
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:367
 msgid "There is already a group with this name"
 msgstr "Det finns redan en grupp med detta namn"
 
@@ -707,8 +710,8 @@ msgstr "Alla användare"
 #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
 #: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:481
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:810
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:452
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:240
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -896,10 +899,17 @@ msgstr ""
 #. the dict passed to the apply_callback
 #. the returned value is the main GtkVBox of the window,
 #. we can add what you want in it.
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
 #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
 #: ../src/login-activity/login.py:478
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:449
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:237
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "<b>{config}</b> configuration\n"
@@ -3933,7 +3943,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Detta program är ett GNU-paket och är släppt under Gnu General Public License"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:490
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:491
 #: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:313
 msgid "OK"
@@ -4120,7 +4130,7 @@ msgstr "Tyska"
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Skotsk gäliska"
 
@@ -4157,195 +4167,199 @@ msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:93
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:96
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:97
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:98
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:99
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:102
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Montenegrinska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:103
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:38
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepali"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Norska (bokmål)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norska (nynorsk)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "Occitanska (languedocien)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:107
 msgid "Persian"
 msgstr "Persiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (brasiliansk)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:110
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:111
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latinsk)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Somali"
 msgstr "Somaliska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:124
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "Turkiska (Azerbajdzjan)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:125
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:126
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:127
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:128
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:129
 msgid "Walloon"
 msgstr "Vallonska"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:130
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:134
+#: ../src/gcompris/config.c:135
 msgid "Timer: No time limit"
 msgstr "Tidtagare: Ingen tidsbegränsning"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:136
 msgid "Timer: Slow timer"
 msgstr "Tidtagare: Långsam tidtagare"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:137
 msgid "Timer: Normal timer"
 msgstr "Tidtagare: Normal tidtagare"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:137
+#: ../src/gcompris/config.c:138
 msgid "Timer: Fast timer"
 msgstr "Tidtagare: Snabb tidtagare"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:141
+#: ../src/gcompris/config.c:142
 msgid "Use GCompris administration module to filter boards"
 msgstr "Använd GCompris administrationsmodul för att filtrera bräden"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:203
+#: ../src/gcompris/config.c:204
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "Konfiguration av GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:275
+#: ../src/gcompris/config.c:276
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:300
+#: ../src/gcompris/config.c:301
 msgid "Remember level for default user"
 msgstr "Kom ihåg nivå för standardanvändare"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:326
+#: ../src/gcompris/config.c:327
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:351
+#: ../src/gcompris/config.c:352
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:375 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:376 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:454 ../src/gcompris/config.c:764
+#: ../src/gcompris/config.c:455 ../src/gcompris/config.c:765
 #, c-format
 msgid "Font: %s"
 msgstr "Typsnitt: %s"
@@ -7393,7 +7407,8 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the text you hear:"
 msgstr "Skriv in texten du hör:"
 
-#: ../src/lang-activity/langLib.py:69
+#. Translators : Do not translate the token {word}
+#: ../src/lang-activity/langLib.py:70
 #, python-brace-format
 msgid "Missing translation for '{word}'"
 msgstr "Saknar översättning för ”{word}”"
@@ -10039,26 +10054,26 @@ msgid "This activity is not playable, just a test"
 msgstr "Denna aktivitet är inte spelbar ännu, bara ett test"
 
 #. toggle box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:457
 msgid "Disable line drawing in circle"
 msgstr "Inaktivera linjeritning i cirkel"
 
 #. combo box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:466
 msgid "Color of the line"
 msgstr "Färg på linjen"
 
 #. spin button for int
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:477
 msgid "Distance between circles"
 msgstr "Avstånd mellan cirklar"
 
 #. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
 msgid "Use circles"
 msgstr "Använd cirklar"
 
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:489
 msgid "Use rectangles"
 msgstr "Använd rektanglar"
 
@@ -10204,7 +10219,7 @@ msgid ""
 "marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not "
 "important but be careful not to end up with unwanted objects under others."
 msgstr ""
-"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsraden. Sedan måste du dra "
+"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsfältet. Sedan måste du dra "
 "musen till skapa objekt. När du är klar, klicka på OK-knappen och du får "
 "veta var det finns fel genom små röda kors. Ordningen av objekten (över/"
 "under) är inte viktigt med se till att inte ha oönskade objekt under andra."
@@ -10229,7 +10244,7 @@ msgid ""
 "(above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted "
 "objects under others."
 msgstr ""
-"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsraden. Sedan måste du dra "
+"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsfältet. Sedan måste du dra "
 "musen till skapa objekt. När du är klar, klicka på OK-knappen och du får "
 "veta var det finns fel genom små röda kors. Ordningen av objekten (över/"
 "under) är inte viktigt med se till att inte ha oönskade objekt under andra."
@@ -10263,6 +10278,14 @@ msgstr ""
 "tärningarna för att räkna baklänges. När du är klar klickar du på OK-knappen "
 "eller trycker på returtangenten på tangentbordet."
 
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:374
+msgid "Enter the weight of the object in gram"
+msgstr "Skriv in vikten på föremålet i gram"
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:376
+msgid "Enter the weight of the object"
+msgstr "Skriv in vikten på föremålet"
+
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1087
 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
 msgstr "Var försiktig, du kan släppa vikter på båda sidor av vågen."
@@ -10824,7 +10847,8 @@ msgstr ""
 "Varje bil kan endast köra horisontellt eller vertikalt. Du måste skapa plats "
 "för att den röda bilen ska kunna köra genom porten till höger."
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:113
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:173
 msgid ""
 "Cannot find Tuxpaint.\n"
 "Install it to use this activity !"
@@ -10832,27 +10856,27 @@ msgstr ""
 "Kan inte hitta Tuxpaint.\n"
 "Installera det för att använda denna aktivitet!"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:135
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
 msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
 msgstr "Väntar på att Tuxpaint ska avslutas"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:194
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:245
 msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
 msgstr "Ärv helskärmsinställning från GCompris"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:198
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:249
 msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
 msgstr "Ärv storleksinställning från GCompris (800x600, 640x480)"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:202
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:253
 msgid "Disable shape rotation"
 msgstr "Inaktivera rotering av former"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:206
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:257
 msgid "Show Uppercase text only"
 msgstr "Visa endast text med stora bokstäver"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:210
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:261
 msgid "Disable stamps"
 msgstr "Inaktivera stämplar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]