[gcompris] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 10 Mar 2015 12:45:18 +0000 (UTC)
commit e1252763ecdf6814888a2e5fcb550c8fc72c8c86
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Mar 10 12:45:12 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4e487e1..3930114 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 22:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Algebra activities"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Gå till matematiska minnesaktiviteter"
msgid "GCompris Main Menu"
msgstr "GCompris-huvudmeny"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:906
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:908
msgid ""
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
"activities for children aged 2 and up."
@@ -487,7 +487,8 @@ msgstr ""
"<span size='x-large'> Välj svårighetsgrad \n"
"för profilen <b>%s</b></span>"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:646
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>Locale</b> configuration\n"
@@ -496,7 +497,8 @@ msgstr ""
"<b>Lokal</b>-konfiguration\n"
" för profilen <b>{profile}</b>"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:657
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:659
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>Locale sound</b> configuration\n"
@@ -505,8 +507,8 @@ msgstr ""
"<b>Ljudlokals</b>-konfiguration\n"
" för profilen <b>{profile}</b>"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:665
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:514
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
msgid "Select sound locale"
msgstr "Välj ljudlokalen"
@@ -538,14 +540,14 @@ msgid "Assign all the users belonging to this class"
msgstr "Tilldela alla användare som tillhör den här klassen"
#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:246
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:258
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:259
#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:150
#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:191
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:257
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:270
#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:160
#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:201
msgid "Last Name"
@@ -573,36 +575,37 @@ msgstr "Lärare"
msgid "Editing a Group"
msgstr "Redigerar en grupp"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:62
+#. Translators : Do not translate the token {group} and {aclass}
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:63
#, python-brace-format
msgid "Editing group '{group}' for class '{aclass}'"
msgstr "Redigerar gruppen '{group}' för klassen '{aclass}'"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:66
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:67
msgid "Editing a new group"
msgstr "Redigerar en ny grupp"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:86
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:87
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
#. FIXME: How to remove the selection
#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:98
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:99
#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:76
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#. Top message gives instructions
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:109
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:110
msgid "Assign all the users belonging to this group"
msgstr "Tilldela alla användare som tillhör den här gruppen"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:352
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:353
msgid "You need to provide at least a name for your group"
msgstr "Du behöver ange åtminstone ett namn för din grupp"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:366
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:367
msgid "There is already a group with this name"
msgstr "Det finns redan en grupp med detta namn"
@@ -707,8 +710,8 @@ msgstr "Alla användare"
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
#: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:481
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:810
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:452
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:240
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -896,10 +899,17 @@ msgstr ""
#. the dict passed to the apply_callback
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
#: ../src/login-activity/login.py:478
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:449
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{config}</b> configuration\n"
@@ -3933,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Detta program är ett GNU-paket och är släppt under Gnu General Public License"
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:490
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:491
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
#: ../src/gcompris/images_selector.c:313
msgid "OK"
@@ -4120,7 +4130,7 @@ msgstr "Tyska"
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotsk gäliska"
@@ -4157,195 +4167,199 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: ../src/gcompris/config.c:93
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:96
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:102
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinska"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:103
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:38
msgid "Nepal"
msgstr "Nepali"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norska (bokmål)"
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norska (nynorsk)"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr "Occitanska (languedocien)"
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (brasiliansk)"
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbiska (Latinsk)"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Somali"
msgstr "Somaliska"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilska"
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:124
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgstr "Turkiska (Azerbajdzjan)"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:126
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:127
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:129
msgid "Walloon"
msgstr "Vallonska"
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:130
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: ../src/gcompris/config.c:134
+#: ../src/gcompris/config.c:135
msgid "Timer: No time limit"
msgstr "Tidtagare: Ingen tidsbegränsning"
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:136
msgid "Timer: Slow timer"
msgstr "Tidtagare: Långsam tidtagare"
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:137
msgid "Timer: Normal timer"
msgstr "Tidtagare: Normal tidtagare"
-#: ../src/gcompris/config.c:137
+#: ../src/gcompris/config.c:138
msgid "Timer: Fast timer"
msgstr "Tidtagare: Snabb tidtagare"
-#: ../src/gcompris/config.c:141
+#: ../src/gcompris/config.c:142
msgid "Use GCompris administration module to filter boards"
msgstr "Använd GCompris administrationsmodul för att filtrera bräden"
-#: ../src/gcompris/config.c:203
+#: ../src/gcompris/config.c:204
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Konfiguration av GCompris"
-#: ../src/gcompris/config.c:275
+#: ../src/gcompris/config.c:276
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärmsläge"
-#: ../src/gcompris/config.c:300
+#: ../src/gcompris/config.c:301
msgid "Remember level for default user"
msgstr "Kom ihåg nivå för standardanvändare"
-#: ../src/gcompris/config.c:326
+#: ../src/gcompris/config.c:327
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: ../src/gcompris/config.c:351
+#: ../src/gcompris/config.c:352
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: ../src/gcompris/config.c:375 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:376 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/gcompris/config.c:454 ../src/gcompris/config.c:764
+#: ../src/gcompris/config.c:455 ../src/gcompris/config.c:765
#, c-format
msgid "Font: %s"
msgstr "Typsnitt: %s"
@@ -7393,7 +7407,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the text you hear:"
msgstr "Skriv in texten du hör:"
-#: ../src/lang-activity/langLib.py:69
+#. Translators : Do not translate the token {word}
+#: ../src/lang-activity/langLib.py:70
#, python-brace-format
msgid "Missing translation for '{word}'"
msgstr "Saknar översättning för ”{word}”"
@@ -10039,26 +10054,26 @@ msgid "This activity is not playable, just a test"
msgstr "Denna aktivitet är inte spelbar ännu, bara ett test"
#. toggle box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:457
msgid "Disable line drawing in circle"
msgstr "Inaktivera linjeritning i cirkel"
#. combo box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:466
msgid "Color of the line"
msgstr "Färg på linjen"
#. spin button for int
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:477
msgid "Distance between circles"
msgstr "Avstånd mellan cirklar"
#. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
msgid "Use circles"
msgstr "Använd cirklar"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:489
msgid "Use rectangles"
msgstr "Använd rektanglar"
@@ -10204,7 +10219,7 @@ msgid ""
"marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not "
"important but be careful not to end up with unwanted objects under others."
msgstr ""
-"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsraden. Sedan måste du dra "
+"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsfältet. Sedan måste du dra "
"musen till skapa objekt. När du är klar, klicka på OK-knappen och du får "
"veta var det finns fel genom små röda kors. Ordningen av objekten (över/"
"under) är inte viktigt med se till att inte ha oönskade objekt under andra."
@@ -10229,7 +10244,7 @@ msgid ""
"(above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted "
"objects under others."
msgstr ""
-"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsraden. Sedan måste du dra "
+"Först måste du välja de rätta verktygen i verktygsfältet. Sedan måste du dra "
"musen till skapa objekt. När du är klar, klicka på OK-knappen och du får "
"veta var det finns fel genom små röda kors. Ordningen av objekten (över/"
"under) är inte viktigt med se till att inte ha oönskade objekt under andra."
@@ -10263,6 +10278,14 @@ msgstr ""
"tärningarna för att räkna baklänges. När du är klar klickar du på OK-knappen "
"eller trycker på returtangenten på tangentbordet."
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:374
+msgid "Enter the weight of the object in gram"
+msgstr "Skriv in vikten på föremålet i gram"
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:376
+msgid "Enter the weight of the object"
+msgstr "Skriv in vikten på föremålet"
+
#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1087
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "Var försiktig, du kan släppa vikter på båda sidor av vågen."
@@ -10824,7 +10847,8 @@ msgstr ""
"Varje bil kan endast köra horisontellt eller vertikalt. Du måste skapa plats "
"för att den röda bilen ska kunna köra genom porten till höger."
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:113
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:173
msgid ""
"Cannot find Tuxpaint.\n"
"Install it to use this activity !"
@@ -10832,27 +10856,27 @@ msgstr ""
"Kan inte hitta Tuxpaint.\n"
"Installera det för att använda denna aktivitet!"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:135
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
msgstr "Väntar på att Tuxpaint ska avslutas"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:194
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:245
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
msgstr "Ärv helskärmsinställning från GCompris"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:198
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:249
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
msgstr "Ärv storleksinställning från GCompris (800x600, 640x480)"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:202
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:253
msgid "Disable shape rotation"
msgstr "Inaktivera rotering av former"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:206
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:257
msgid "Show Uppercase text only"
msgstr "Visa endast text med stora bokstäver"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:210
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:261
msgid "Disable stamps"
msgstr "Inaktivera stämplar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]