[gnome-logs] Finnish translation update



commit b8558143b572f7314c417d8b2f11e8345f0fda7d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Wed Mar 11 16:59:42 2015 +0200

    Finnish translation update

 po/fi.po |  151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f297269..da3141c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 23:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 21:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,22 +20,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/appmenu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Uusi ikkuna"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Tietoja"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
-
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
 msgid "Important"
 msgstr "Tärkeät"
@@ -76,7 +60,9 @@ msgstr "Päivitykset"
 msgid "Usage"
 msgstr "Käyttö"
 
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
 msgid "Logs"
 msgstr "Lokit"
 
@@ -88,7 +74,60 @@ msgstr "Siirry takaisin tapahtumanäkymään"
 msgid "Search the displayed logs"
 msgstr "Etsi näytetyistä lokeista"
 
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Auditointi-istunto"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Kernel-laite"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteetti"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+msgid "Defined By"
+msgstr "Määrittänyt"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+msgid "Support"
+msgstr "Tuki"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Uusi ikkuna"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "Katsele järjestelmän yksityiskohtaisia tapahtumalokeja"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
 "such as hardware and applications."
@@ -96,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Lokit näyttää systemd:n tapahtumasanomia ja jakaa ne luokkiin, kuten "
 "laitteisto ja sovellukset."
 
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
 "detailed information about each event by clicking on it."
@@ -104,96 +143,82 @@ msgstr ""
 "Lokisovelluksen avulla voit etsiä tapahtumia lokeista, ja tarkastella "
 "yksittäisiä tapahtumia napsauttamalla niitä."
 
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Lokikatselin"
 
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
-msgid "View detailed event logs for the system"
-msgstr "Katsele järjestelmän yksityiskohtaisia tapahtumalokeja"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
 msgid "log;journal;debug;error;"
 msgstr "log;journal;debug;error;loki;vianetsintä;virhe;"
 
-#: ../src/gl-application.c:100
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1
+msgid "How to sort list rows in the event view list"
+msgstr "Kuinka luettelon rivit järjestetään tapahtumanäkymäluettelossa"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
+msgstr ""
+"Järjestä luettelon rivit nousevassa tai laskevassa järjestyksessä valitulle "
+"tyypille"
+
+#: ../src/gl-application.c:103
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: ../src/gl-application.c:101
+#: ../src/gl-application.c:104
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Katsele lokeja ja etsi lokien sisällöstä"
 
-#: ../src/gl-application.c:223
+#: ../src/gl-application.c:231
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventview.c:216
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:280
 msgid "No results"
 msgstr "Ei tuloksia"
 
-#: ../src/gl-eventview.c:594 ../src/gl-eventview.c:604
-#: ../src/gl-eventview.c:735 ../src/gl-eventview.c:745
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Ei toteutettu"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
-#| msgid "Usage"
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
-
-#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
-msgid "Kernel Device"
-msgstr "Kernel-laite"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
-msgid "Audit Session"
-msgstr "Auditointi-istunto"
-
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:95
+#: ../src/gl-util.c:138
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the current
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:101
+#: ../src/gl-util.c:144
 msgid "%b %e %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %e %l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events in a different
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:107
+#: ../src/gl-util.c:150
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:120
+#: ../src/gl-util.c:163
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the current
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:126
+#: ../src/gl-util.c:169
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %Bta %H:%M"
 
 #. Translators: timestamp format for events in a different
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:132
+#: ../src/gl-util.c:175
 msgid "%b %e %Y %H:%M"
 msgstr "%e. %Bta %Y %H:%M"
+
+#~ msgid "Not implemented"
+#~ msgstr "Ei toteutettu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]