[gnome-photos] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Finnish translation update
- Date: Wed, 11 Mar 2015 15:00:54 +0000 (UTC)
commit 8d6ae81e33780e47e8b01678beb5bdbae6863728
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Wed Mar 11 17:00:45 2015 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 09669ea..c910ec7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Finnish translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 14:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:463
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Hallitse ja jaa kuviasi"
@@ -57,17 +57,14 @@ msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
msgstr "Lähettää valokuvia DLNA-esittäjille"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
-#| msgid "Set as Background"
msgid "Set as background"
msgstr "Asettaa taustakuvia"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
-#| msgid "Photos"
msgid "Print photos"
msgstr "Tulostaa valokuvia"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select favorites"
msgstr "Valita suosikkeja"
@@ -196,21 +193,21 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:434
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:886
msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvakaappaukset"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+#: ../src/photos-delete-notification.c:135
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
msgstr[0] "Valittu kohde on poistettu"
msgstr[1] "Valitut kohteet on poistettu"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
@@ -218,19 +215,19 @@ msgstr "Kumoa"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA Renderer -laitteet"
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:621
msgid "Recent"
msgstr "Viimeisimmät"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumit"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -254,18 +251,27 @@ msgstr "järjestelmän asetuksissa"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Voit lisätä verkkotilejä %s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
msgstr "Albumeita ei löytynyt"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Suosikkeja ei löytynyt"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Tähdellä merkityt kuvat näkyvät täällä"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
msgstr "Kuvia ei löytynyt"
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-google-item.c:77
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Nimetön kuva"
@@ -291,57 +297,59 @@ msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""
"Jotkin kuvat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen aikana"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "Lataa lisää"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Ladataan…"
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
+#: ../src/photos-main-window.c:464
+msgid ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Tekijänoikeus © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Tekijänoikeus © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Tekijänoikeus © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:474
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
@@ -360,8 +368,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Järjestä"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -377,8 +385,13 @@ msgstr "Näytä…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Aseta taustakuvaksi"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+#| msgid "Set as background"
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Aseta lukitusnäytön taustaksi"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -391,82 +404,82 @@ msgstr "Tulostetaan “%s”: %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Kuvan asetukset"
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:906
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "_Left:"
msgstr "_Vasen:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "_Right:"
msgstr "_Oikea:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Top:"
msgstr "_Ylä:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Ala:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "C_enter:"
msgstr "_Keski:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakataso"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "Vertical"
msgstr "Pystytaso"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:934
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
msgid "_Width:"
msgstr "_Leveys:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Height:"
msgstr "_Korkeus:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skaalaus:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:949
msgid "_Unit:"
msgstr "_Yksikkö:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:953
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetrit"
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:954
msgid "Inches"
msgstr "Tuumat"
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:982
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
@@ -474,68 +487,68 @@ msgstr "Nimi"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Muokkauspäivä"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Luontipäivä"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Valotus"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Aukko"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Polttoväli"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-nopeus"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
msgid "Flash"
msgstr "Salama"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Pois, ei käytetty"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "On, fired"
msgstr "Päällä, käytetty"
@@ -576,15 +589,15 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Älä valitse mitään"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
msgid "Add to Album"
msgstr "Lisää albumiin"
@@ -592,10 +605,19 @@ msgstr "Lisää albumiin"
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
+#~ msgid "No Favorites Found"
+#~ msgstr "Suosikkeja ei löytynyt"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Lataa lisää"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Ladataan…"
+
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
#~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]