[gnome-shell-extensions] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Finnish translation update
- Date: Wed, 11 Mar 2015 15:01:51 +0000 (UTC)
commit 068eaad84092a00f3d9cead9a22956926d4a4586
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Wed Mar 11 17:01:43 2015 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3c280ca..b2995a0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Niklas Laxström
# Ville-Pekka Vainio
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>, 2011.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -34,14 +34,6 @@ msgstr "Perinteinen Gnome"
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "Gnome Shell - perinteinen"
-
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
-msgid "Window management and application launching"
-msgstr "Ikkunoiden hallintaa ja sovellusten käynnistämistä"
-
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Liitä modaali-ikkuna ylätason ikkunaan"
@@ -72,6 +64,8 @@ msgstr "Työtilat vain ensisijaisella näytöllä"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
+"Aseta viive kohdistusmuutoksille hiiritilassa, kunnes hiiren osoitin "
+"lopettaa liikkumisen"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
@@ -97,11 +91,11 @@ msgstr "Näytä vain nykyisessä työtilassa olevat ikkunat"
msgid "Activities Overview"
msgstr "Yleisnäkymä"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
@@ -125,7 +119,6 @@ msgid "Workspace"
msgstr "Työtila"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
-#| msgid "Add rule"
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
@@ -142,11 +135,11 @@ msgstr "Lisää"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Aseman \"%s\" irrottaminen epäonnistui:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
msgid "Removable devices"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
@@ -162,10 +155,9 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen tervehdysteksti."
msgid ""
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
"panel."
-msgstr ""
+msgstr "Jos ei tyhjä, sisältää paneelia napsauttaessa näytettävän tekstin."
#: ../extensions/example/prefs.js:30
-#| msgid "Message:"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
@@ -224,6 +216,10 @@ msgstr "Koti"
msgid "Browse Network"
msgstr "Selaa verkkoa"
+#:
../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Cycle Screenshot Sizes"
+msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
+
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "Suoritin"
@@ -240,52 +236,52 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:120
+#: ../extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:121
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:127
+#: ../extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:128
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:300
+#: ../extensions/window-list/extension.js:399
msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:308
+#: ../extensions/window-list/extension.js:407
msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:316
+#: ../extensions/window-list/extension.js:415
msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:325
+#: ../extensions/window-list/extension.js:424
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:334
+#: ../extensions/window-list/extension.js:433
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:644
+#: ../extensions/window-list/extension.js:650
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:808
+#: ../extensions/window-list/extension.js:807
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -301,24 +297,39 @@ msgstr ""
"Päättää milloin saman sovelluksen ikkunat ryhmitellään ikkunaluettelossa. "
"Mahdolliset arvot ovat \"never\", \"auto\" ja \"always\"."
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show the window list on all monitors"
+msgstr "Näytä ikkunaluettelo kaikilla näytöillä"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
+"primary one."
+msgstr ""
+"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
+"ensisijaisella näytöllä."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Never group windows"
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
msgid "Always group windows"
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
+msgid "Show on all monitors"
+msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
+
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-#| msgid "Workspace names:"
msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet"
@@ -331,6 +342,12 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
+#~ msgid "GNOME Shell Classic"
+#~ msgstr "Gnome Shell - perinteinen"
+
+#~ msgid "Window management and application launching"
+#~ msgstr "Ikkunoiden hallintaa ja sovellusten käynnistämistä"
+
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Valmiustila"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]