[gsettings-desktop-schemas] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Italian translation
- Date: Tue, 17 Mar 2015 17:01:40 +0000 (UTC)
commit 97264a025076e9cf48d2377c46edcc8c4e1f0b86
Author: Claudio Arseni <claudio arseni gmail com>
Date: Tue Mar 17 17:01:36 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c070568..42faee3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,24 +2,24 @@
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 gsettings-desktop-schemas's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package.
# Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2011, 2012.
-# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2013.
# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:27+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-17 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 17:50+0100\n"
+"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:1
msgid "On-screen keyboard"
@@ -1629,38 +1629,52 @@ msgstr ""
"touchpad."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Click method"
+msgstr "Metodo di clic"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"How to generate software-emulated buttons, either disabled ('none'), through "
+"specific areas ('areas'), number of fingers ('fingers') or left as hardware "
+"default ('default')."
+msgstr ""
+"Come generare pulsanti emulati dal software, o disabilitati (\"none\"), "
+"attraverso aree specifiche (\"areas\"), numero di dita (\"fingers\") o come "
+"da impostazioni hardware predefinite (\"default\")."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:15
msgid "Keyboard repeat"
msgstr "Ripetizione tasti"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:16
msgid "Set this to TRUE to enable keyboard repeat."
msgstr "Impostare a VERO per abilitare la ripetizione dei tasti."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:17
msgid "Key Repeat Interval"
msgstr "Intervallo ripetizione tasto"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:18
msgid "Delay between repeats in milliseconds."
msgstr "Ritardo tra le ripetizioni in millisecondi."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:19
msgid "Initial Key Repeat Delay"
msgstr "Ritardo iniziale ripetizione tasto"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:20
msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
msgstr "Ritardo iniziale tra le ripetizioni in millisecondi."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:21
msgid "Mouse button orientation"
msgstr "Orientazione pulsante mouse"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:22
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
msgstr "Inverte i pulsanti sinistro e destro del mouse per i mancini."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"Pointer speed for mice. Accepted values are in the [-1..1] range (from "
"\"unaccelerated\" to \"fast\"). A value of 0 is the system default."
@@ -1669,16 +1683,16 @@ msgstr ""
"nell'intervallo [-1..1] (da \"unaccelerated\" a \"fast\"). 0 รจ "
"l'impostazione predefinita di sistema."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:24
msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for mice."
msgstr ""
"Impostare a VERO per abilitare lo scorrimento naturale (inverso) per i mouse."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:25
msgid "Drawing tablet mapping"
msgstr "Mappatura tavoletta da disegno"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"EDID information of the monitor the tablet is mapped to. Must be in the "
"format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
@@ -1687,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"formato [vendor, prodotto, seriale]. Con [\"\",\"\",\"\"] si disabilita la "
"mappatura."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:25
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:27
msgid "Touchscreen display mapping"
msgstr "Mappatura display touch"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:26
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"EDID information of the monitor the touchscreen is mapped to. Must be in the "
"format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
@@ -1700,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"nel formato [vendor, prodotto, seriale]. Con [\"\",\"\",\"\"] si disabilita "
"la mappatura."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:29
msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
msgstr ""
"Pulsante di emulazione della rotellina del mouse. 0 per disabilitare questa "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]