[quadrapassel] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Swedish translation
- Date: Wed, 18 Mar 2015 20:40:46 +0000 (UTC)
commit 1bd53cc1db657d46aee5251f00b98132f4acddc9
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Mar 18 20:40:41 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e02787f..0634671 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-26 23:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-29 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Huruvida klossar ska väljas som är svåra att placera ut"
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Huruvida klossar ska väljas som är svåra att placera ut."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:363
msgid "Move left"
msgstr "Flytta vänster"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Flytta vänster"
msgid "Key press to move left."
msgstr "Tangenttryck för att flytta till vänster."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:366
msgid "Move right"
msgstr "Flytta höger"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Flytta höger"
msgid "Key press to move right."
msgstr "Tangenttryck för att flytta till höger."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:369
msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Flytta nedåt"
msgid "Key press to move down."
msgstr "Tangenttryck för att flytta nedåt."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:372
msgid "Drop"
msgstr "Släpp"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Släpp"
msgid "Key press to drop."
msgstr "Tangenttryck för att släppa."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:375
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Rotera"
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tangenttryck för att rotera."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:377
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:378
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "sant om fönstret är maximerat"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
-#: ../src/quadrapassel.vala:107 ../src/quadrapassel.vala:118
-#: ../src/quadrapassel.vala:749 ../src/quadrapassel.vala:789
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -224,131 +224,131 @@ msgstr "Pausad"
msgid "Game Over"
msgstr "Spelet är slut"
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spel"
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
msgid "_Scores"
msgstr "_Poänglista"
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: ../src/quadrapassel.vala:146 ../src/quadrapassel.vala:687
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
msgid "Start a new game"
msgstr "Starta ett nytt spel"
-#: ../src/quadrapassel.vala:151
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../src/quadrapassel.vala:164 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
-#: ../src/quadrapassel.vala:175
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
msgid "Lines"
-msgstr "Linjer"
+msgstr "Rader"
-#: ../src/quadrapassel.vala:186
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
-#: ../src/quadrapassel.vala:266
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/quadrapassel.vala:284
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:288
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Antal förifyllda rader:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:303
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Densiteten på klossar i en förifylld rad:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:317
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Startnivå:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:330
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
msgid "_Enable sounds"
msgstr "A_ktivera ljud"
-#: ../src/quadrapassel.vala:335
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Välj svåra _klossar"
-#: ../src/quadrapassel.vala:340
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Förhandsgranska nästa kloss"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:347
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Rotera klossar moturs"
-#: ../src/quadrapassel.vala:352
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Visa _var klossen kommer att landa"
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
msgid "Controls"
msgstr "Styrning"
-#: ../src/quadrapassel.vala:402
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:414
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
-#: ../src/quadrapassel.vala:419
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango platt"
-#: ../src/quadrapassel.vala:424
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango skuggad"
-#: ../src/quadrapassel.vala:429
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
msgid "Clean"
-msgstr "Töm"
+msgstr "Ren"
-#: ../src/quadrapassel.vala:668
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
msgid "Unpause the game"
msgstr "Fortsätt spelet"
-#: ../src/quadrapassel.vala:673
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
msgid "Pause the game"
msgstr "Gör paus i spelet"
-#: ../src/quadrapassel.vala:751
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "Ett klassiskt spel där man sätter samman fallande klossar"
-#: ../src/quadrapassel.vala:756
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]