[quadrapassel] Updated Swedish translation



commit 1bd53cc1db657d46aee5251f00b98132f4acddc9
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Mar 18 20:40:41 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e02787f..0634671 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-26 23:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-29 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Huruvida klossar ska väljas som är svåra att placera ut"
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Huruvida klossar ska väljas som är svåra att placera ut."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:363
 msgid "Move left"
 msgstr "Flytta vänster"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Flytta vänster"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Tangenttryck för att flytta till vänster."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Move right"
 msgstr "Flytta höger"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Flytta höger"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Tangenttryck för att flytta till höger."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:369
 msgid "Move down"
 msgstr "Flytta nedåt"
 
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Flytta nedåt"
 msgid "Key press to move down."
 msgstr "Tangenttryck för att flytta nedåt."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:372
 msgid "Drop"
 msgstr "Släpp"
 
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Släpp"
 msgid "Key press to drop."
 msgstr "Tangenttryck för att släppa."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotera"
 
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Rotera"
 msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Tangenttryck för att rotera."
 
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:377
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "sant om fönstret är maximerat"
 
 #: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
-#: ../src/quadrapassel.vala:107 ../src/quadrapassel.vala:118
-#: ../src/quadrapassel.vala:749 ../src/quadrapassel.vala:789
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -224,131 +224,131 @@ msgstr "Pausad"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Spelet är slut"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nytt spel"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Poänglista"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Inställningar"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:146 ../src/quadrapassel.vala:687
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Starta ett nytt spel"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:151
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:164 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Poäng"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:175
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
 msgid "Lines"
-msgstr "Linjer"
+msgstr "Rader"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:186
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
 msgid "Level"
 msgstr "Nivå"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:266
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:284
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
 msgid "Game"
 msgstr "Spel"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:288
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_Antal förifyllda rader:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:303
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Densiteten på klossar i en förifylld rad:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:317
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Startnivå:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:330
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "A_ktivera ljud"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:335
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Välj svåra _klossar"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:340
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_Förhandsgranska nästa kloss"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:347
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "_Rotera klossar moturs"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:352
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Visa _var klossen kommer att landa"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
 msgid "Controls"
 msgstr "Styrning"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:402
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:414
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Plain"
 msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:419
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango platt"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:424
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango skuggad"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:429
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
 msgid "Clean"
-msgstr "Töm"
+msgstr "Ren"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:668
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Fortsätt spelet"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:673
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Gör paus i spelet"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:751
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
 msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
 msgstr "Ett klassiskt spel där man sätter samman fallande klossar"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:756
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]