[gnome-initial-setup/shell/4765: 308/362] New translations from Transifex



commit 70bdc6d518553a4374be99f2e83481826017c108
Author: Jenkins <jenkins endlessm com>
Date:   Fri Dec 12 23:07:08 2014 -0800

    New translations from Transifex

 po/ar.po    |  112 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/es.po    |  112 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/fr.po    |  112 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/pt_BR.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 4 files changed, 220 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c91b786..44e0a7d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 11:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: endlessmobile_build <philip endlessm com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "ال_سابق"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "أ_لغِ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:244
 msgid "Force new user mode"
 msgstr "افرِض وضع المستخدم الجديد"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:247
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:248
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- إعداد جنوم الأولي"
 
@@ -49,27 +49,27 @@ msgid "No password"
 msgstr "بلا كلمة السر"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "لا تتطابق كلمتا السر"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:545
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "فشل تسجيل الحساب"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:753
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:755
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "لا توجد طريقة مدعومة للاستيثاق مع هذا النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:793
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:795
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "فشل الانضمام إلى النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:861
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:863
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "فشل الولوج إلى النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1290
 msgid "Login"
 msgstr "الولوج"
 
@@ -265,61 +265,38 @@ msgstr "أراها"
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "لا أرى ذلك. قلص حجم الشاشة لتناسب التلفزيون."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:81
-msgid ""
-"Endless collects metrics on user behavior and actions.\n"
-"All data sent is anonymous.\n"
-"We use the data to improve the system."
-msgstr "تجمع Endless قياسات عن سلوك المستخدم وإجراءاته.\nجميع البيانات المرسلة مٌجَهلة.\nنستخدم البيانات 
لتحسين النظام."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:345
+msgid "Terms of Use"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:106
-msgid "Privacy Policy"
-msgstr "سياسة الخصوصية"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:244
+msgid "Third Party Software"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:338
 msgid "_Accept and continue"
 msgstr "_القبول والاستمرار"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:192
-msgid "Privacy and License Agreements"
-msgstr "الخصوصية واتفاقيات الترخيص"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:1
-msgid "Enable metrics collection."
-msgstr "تمكين جمع القياسات."
+msgid "Please read the following terms of use carefully"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:2
 msgid ""
-"<a href='metrics-privacy-policy'>Click here</a> to see our privacy policy"
-msgstr "<a href='metrics-privacy-policy'>انقر هنا</a> لعرض سياسة الخصوصية الخاصة بنا"
+"By clicking \"Accept and continue,\" you acknowledge that you have read, "
+"understood, and agree to be bound by the following terms and conditions."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:3
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "شروط الخدمة"
+msgid "Help make Endless better for everyone"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:4
 msgid ""
-"We legally have to include our terms of service. Those are below. But here "
-"are the terms to which we would most like you to agree: May you do good and "
-"not evil. May you find forgiveness for yourself and forgive others. May you "
-"share freely, never taking more than you give. We promise to do our best to "
-"do the same."
-msgstr "يجب علينا قانونيا أن نضمن شروط الخدمة. تلك هي أدناه. و لكن هذه هي البنود التي نريد منك أن توافق 
عليها: افعل الخير و ليس الشر. نرجو أن تصفح عن نفسك و تسامح الآخرين. نرجو أن تشارك بحرية و أن لا تأخذ أكثر مما 
 تعطي. نحن نعد بأن نبذل قصارى جهدنا لفعل الشيء نفسه."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:5
-msgid "- The Endless Team"
-msgstr "- فريق اللا نهاية"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:6
-msgid "Third-party Software"
-msgstr "برامج تابعة لجهات أخرى"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Endless uses third-party software to display Flash, MP3 and other media. "
-"Some of this software is closed-source. The software is subject to the "
-"license terms included with the software's documentation."
-msgstr "تستخدم Endless برامج تابعة لجهات أخرى لعرض ملفات الفلاش و MP3 والوسائط الأخرى. بعض من هذه البرامج 
مغلقة المصدر. يخضع البرنامج لشروط الترخيص المتضمنة مع وثائق البرنامج."
+"Automatically save and send usage statistics and problem reports to Endless "
+"Mobile. All data is anonymous."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -409,7 +386,20 @@ msgstr "لا يوجد أي مصادر إدخال"
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:201
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:244
+msgid "Your keyboard layout seems to be:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:300
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:2
+msgid "Please press one of the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:301
+msgid "Is the following key present on your keyboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:203
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "تخطيطات لوحة المفاتيح"
 
@@ -417,10 +407,18 @@ msgstr "تخطيطات لوحة المفاتيح"
 msgid "Select keyboard layouts"
 msgstr "اختر تخطيطات لوحة المفاتيح"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Help detect my keyboard layout"
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add a Keyboard Layout"
 msgstr "إضافة تخطيط للوحة المفاتيح"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:1
+msgid "Detect Keyboard Layout..."
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:205
 msgid "No languages found"
 msgstr "لا يوجد أي لغات"
@@ -443,11 +441,11 @@ msgstr "فلنقم بإعداد جهازك الكمبيوتر..."
 msgid "Power Off"
 msgstr "إيقاف التشغيل"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:644
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:643
 msgid "Search for a location"
 msgstr "ابحث عن مكان"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:781
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:778
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
 msgid "Location"
 msgstr "المكان"
@@ -576,12 +574,12 @@ msgstr "لا تتوفر شبكات لاسلكية"
 msgid "_Skip WiFi setup"
 msgstr "_تخطي إعداد شبكة الواي فاي"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:338
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:376
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "اب_دأ باستخدام %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:441
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:402
 msgid "Thank You"
 msgstr "شكرًا"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7d7381f..0e0333e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 11:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-16 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Joel Gil Leon <joel endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: endlessmobile_build <philip endlessm com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "_Anterior"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:244
 msgid "Force new user mode"
 msgstr "Forzar el modo del nuevo usuario"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:247
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:248
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- Configuración inicial de GNOME"
 
@@ -56,27 +56,27 @@ msgid "No password"
 msgstr "Sin contraseña"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:545
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Falló al registrar la cuenta"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:753
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:755
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "No hay una manera soportada de autenticar con este dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:793
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:795
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Falló al unirse al dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:861
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:863
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Falló al iniciar sesión en el dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1290
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -272,61 +272,38 @@ msgstr "Puedo verlo"
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "No puedo verlo. Reducir pantalla para que quepa en la televisión."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:81
-msgid ""
-"Endless collects metrics on user behavior and actions.\n"
-"All data sent is anonymous.\n"
-"We use the data to improve the system."
-msgstr "Endless colecciona métricas de la conducta y de las acciones de los usuarios.\nToda la información 
se manda anónimamente.\nUsamos la información para mejorar el sistema."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:345
+msgid "Terms of Use"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:106
-msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Política de privacidad"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:244
+msgid "Third Party Software"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:338
 msgid "_Accept and continue"
 msgstr "_Aceptar y continuar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:192
-msgid "Privacy and License Agreements"
-msgstr "Privacidad y condiciones"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:1
-msgid "Enable metrics collection."
-msgstr "Permitir colección de métricas."
+msgid "Please read the following terms of use carefully"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:2
 msgid ""
-"<a href='metrics-privacy-policy'>Click here</a> to see our privacy policy"
-msgstr "<a href='metrics-privacy-policy'>Haz clic aquí</a> para ver nuestra política de privacidad"
+"By clicking \"Accept and continue,\" you acknowledge that you have read, "
+"understood, and agree to be bound by the following terms and conditions."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:3
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Términos del servicio"
+msgid "Help make Endless better for everyone"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:4
 msgid ""
-"We legally have to include our terms of service. Those are below. But here "
-"are the terms to which we would most like you to agree: May you do good and "
-"not evil. May you find forgiveness for yourself and forgive others. May you "
-"share freely, never taking more than you give. We promise to do our best to "
-"do the same."
-msgstr "Estamos legalmente obligados a incluir nuestros términos del servicio. Se encuentran abajo. Pero 
aquí están los términos a los que nos gustaría más que estés de acuerdo: Que hagas el bien y no el mal. Que 
encuentres el perdón para ti mismo y para los demás. Que puedas compartir libremente, nunca tomando más de lo 
que das. Prometemos hacer todo lo posible para hacer lo mismo."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:5
-msgid "- The Endless Team"
-msgstr "- El equipo de Endless"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:6
-msgid "Third-party Software"
-msgstr "Software de terceros"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Endless uses third-party software to display Flash, MP3 and other media. "
-"Some of this software is closed-source. The software is subject to the "
-"license terms included with the software's documentation."
-msgstr "Endless utiliza software de terceros para exhibir Flash, MP3 y otra multimedia. Parte de ese 
software es de código cerrado y está sujeto a los términos de licencia que se incluyen con su documentación. "
+"Automatically save and send usage statistics and problem reports to Endless "
+"Mobile. All data is anonymous."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -416,7 +393,20 @@ msgstr "No se encontraron fuentes de entrada"
 msgid "Other"
 msgstr "Otra"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:201
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:244
+msgid "Your keyboard layout seems to be:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:300
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:2
+msgid "Please press one of the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:301
+msgid "Is the following key present on your keyboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:203
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Formatos de teclado"
 
@@ -424,10 +414,18 @@ msgstr "Formatos de teclado"
 msgid "Select keyboard layouts"
 msgstr "Selecciona los formatos de teclado que usarás"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Help detect my keyboard layout"
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add a Keyboard Layout"
 msgstr "Añade otro formato de teclado"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:1
+msgid "Detect Keyboard Layout..."
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:205
 msgid "No languages found"
 msgstr "No se encontraron idiomas"
@@ -450,11 +448,11 @@ msgstr "Ahora, vamos a configurar tu computadora... "
 msgid "Power Off"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:644
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:643
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Buscar una ubicación"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:781
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:778
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
@@ -583,12 +581,12 @@ msgstr "La red inalámbrica no está disponible"
 msgid "_Skip WiFi setup"
 msgstr "_Configurar más tarde"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:338
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:376
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "_Empezar a usar %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:441
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:402
 msgid "Thank You"
 msgstr "Gracias"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5d93616..eb8a274 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 11:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-23 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Abner Silva <abner endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: endlessmobile_build <philip endlessm com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "_Précédent"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnuler"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:244
 msgid "Force new user mode"
 msgstr "Forcer le mode nouvel utilisateur"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:247
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:248
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- Configuration initiale de GNOME"
 
@@ -52,27 +52,27 @@ msgid "No password"
 msgstr "Pas de mot de passe"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:545
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Échec lors de l'enregistrement du compte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:753
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:755
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Aucune méthode prise en charge pour authentifier avec ce domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:793
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:795
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Échec lors de la prise de contact avec le domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:861
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:863
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Échec lors de la connexion au domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1290
 msgid "Login"
 msgstr "Connexion"
 
@@ -268,61 +268,38 @@ msgstr "Je le vois"
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "Je ne le vois pas. Rapetisser l'écran pour ajuster à la TV."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:81
-msgid ""
-"Endless collects metrics on user behavior and actions.\n"
-"All data sent is anonymous.\n"
-"We use the data to improve the system."
-msgstr "Endless recueille des statistiques sur le comportement et les actions de l'utilisateur.\nToutes les 
données envoyées sont anonymes.\nNous utilisons les données pour améliorer le système."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:345
+msgid "Terms of Use"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:106
-msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Politique de confidentialité"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:244
+msgid "Third Party Software"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:338
 msgid "_Accept and continue"
 msgstr "_Accepter et continuer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:192
-msgid "Privacy and License Agreements"
-msgstr "Accords vie privée et licence"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:1
-msgid "Enable metrics collection."
-msgstr "Activer le recueil des mesures."
+msgid "Please read the following terms of use carefully"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:2
 msgid ""
-"<a href='metrics-privacy-policy'>Click here</a> to see our privacy policy"
-msgstr "<a href='metrics-privacy-policy'>Cliquez ici</a> pour voir notre politique de confidentialité"
+"By clicking \"Accept and continue,\" you acknowledge that you have read, "
+"understood, and agree to be bound by the following terms and conditions."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:3
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Conditions d'utilisation "
+msgid "Help make Endless better for everyone"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:4
 msgid ""
-"We legally have to include our terms of service. Those are below. But here "
-"are the terms to which we would most like you to agree: May you do good and "
-"not evil. May you find forgiveness for yourself and forgive others. May you "
-"share freely, never taking more than you give. We promise to do our best to "
-"do the same."
-msgstr "Nous devons inclure légalement nos conditions d'utilisation. Ceci se retrouvent plus bas. Mais voici 
les conditions que nous aimerions le plus que vous acceptiez : Que vous puissiez faire du bien et non du mal. 
Que vous puissiez trouver le pardon pour vous-même et pardonner aux autres. Que vous puissiez partager 
librement, sans jamais prendre plus que vous offrez. Nous nous engageons de faire notre mieux pour faire la 
même chose."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:5
-msgid "- The Endless Team"
-msgstr "— L'équipe Endless"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:6
-msgid "Third-party Software"
-msgstr "Logiciels tiers"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Endless uses third-party software to display Flash, MP3 and other media. "
-"Some of this software is closed-source. The software is subject to the "
-"license terms included with the software's documentation."
-msgstr "Endless utilise des logiciels tiers pour afficher des médias Flash, MP3 et autres. Certains de ces 
logiciels sont propriétaires. Ces logiciels sont soumis à des termes de licence inclus avec la documentation 
des logiciels."
+"Automatically save and send usage statistics and problem reports to Endless "
+"Mobile. All data is anonymous."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -412,7 +389,20 @@ msgstr "Aucune source de saisie n'a pu être trouvée"
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:201
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:244
+msgid "Your keyboard layout seems to be:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:300
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:2
+msgid "Please press one of the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:301
+msgid "Is the following key present on your keyboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:203
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Dispositions clavier"
 
@@ -420,10 +410,18 @@ msgstr "Dispositions clavier"
 msgid "Select keyboard layouts"
 msgstr "Choisir les dispositions du clavier"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Help detect my keyboard layout"
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add a Keyboard Layout"
 msgstr "Ajouter une disposition clavier"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:1
+msgid "Detect Keyboard Layout..."
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:205
 msgid "No languages found"
 msgstr "Aucune langue trouvée"
@@ -446,11 +444,11 @@ msgstr "Configurons votre ordinateur..."
 msgid "Power Off"
 msgstr "Eteindre"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:644
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:643
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Rechercher un emplacement"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:781
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:778
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
@@ -579,12 +577,12 @@ msgstr "Aucune connexion sans fil disponible"
 msgid "_Skip WiFi setup"
 msgstr "_Ignorer la configuration Wifi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:338
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:376
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "_Commencer à utiliser %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:441
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:402
 msgid "Thank You"
 msgstr "Merci"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 08703c7..d6d014b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 11:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 18:38+0000\n"
-"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: endlessmobile_build <philip endlessm com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "_Anterior"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:244
 msgid "Force new user mode"
 msgstr "Forçar modo novo usuário"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:247
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:248
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- Configurações iniciais do GNOME"
 
@@ -56,27 +56,27 @@ msgid "No password"
 msgstr "Sem senha"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "As senhas não estão iguais"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:545
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Falha ao registrar a conta"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:753
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:755
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Nenhuma forma de suporte para autenticar neste domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:793
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:795
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:861
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:863
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1290
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sessão"
 
@@ -272,61 +272,38 @@ msgstr "Eu posso ver"
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "Eu não posso ver. Reduza a tela para caber na televisão."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:81
-msgid ""
-"Endless collects metrics on user behavior and actions.\n"
-"All data sent is anonymous.\n"
-"We use the data to improve the system."
-msgstr "O Endless coleta métricas sobre comportamento e\nações do usuário. Toda informação coletada é 
anônima.\nUsamos essas informações para melhorar o sistema."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:345
+msgid "Terms of Use"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:106
-msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Política de Privacidade"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:244
+msgid "Third Party Software"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:338
 msgid "_Accept and continue"
 msgstr "_Aceitar e continuar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:192
-msgid "Privacy and License Agreements"
-msgstr "Acordos de Privacidade e Licença"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:1
-msgid "Enable metrics collection."
-msgstr "Ativar coleta de métricas. "
+msgid "Please read the following terms of use carefully"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:2
 msgid ""
-"<a href='metrics-privacy-policy'>Click here</a> to see our privacy policy"
-msgstr "<a href='metrics-privacy-policy'>Clique aqui</a> para ver nossa politica de privacidade"
+"By clicking \"Accept and continue,\" you acknowledge that you have read, "
+"understood, and agree to be bound by the following terms and conditions."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:3
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Termos de Serviço"
+msgid "Help make Endless better for everyone"
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:4
 msgid ""
-"We legally have to include our terms of service. Those are below. But here "
-"are the terms to which we would most like you to agree: May you do good and "
-"not evil. May you find forgiveness for yourself and forgive others. May you "
-"share freely, never taking more than you give. We promise to do our best to "
-"do the same."
-msgstr "Legalmente temos que incluir nossos termos de serviço, que seguem abaixo. Mas aqui estão os termos 
que mais gostaríamos que concordasse: que você possa fazer o bem e não o mal. Que você possa possa encontrar 
o perdão para si mesmo e perdoar os outros. Que você compartilhe livremente, sem tirar mais do que dá. 
Prometemos fazer nosso melhor para fazer o mesmo. "
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:5
-msgid "- The Endless Team"
-msgstr "Equipe Endless"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:6
-msgid "Third-party Software"
-msgstr "Software de Terceiros"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Endless uses third-party software to display Flash, MP3 and other media. "
-"Some of this software is closed-source. The software is subject to the "
-"license terms included with the software's documentation."
-msgstr "O Endless usa software de terceiros para exibir Flash, MP3  e outras mídias.  Alguns destes 
softwares são de código fechado. O software está sujeito aos termos de licença fornecidos com a documentação 
de software. "
+"Automatically save and send usage statistics and problem reports to Endless "
+"Mobile. All data is anonymous."
+msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -416,7 +393,20 @@ msgstr "Nenhuma fonte de entrada encontrada"
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:201
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:244
+msgid "Your keyboard layout seems to be:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:300
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:2
+msgid "Please press one of the following keys:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-keyboard-query.c:301
+msgid "Is the following key present on your keyboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:203
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Definições de teclado"
 
@@ -424,10 +414,18 @@ msgstr "Definições de teclado"
 msgid "Select keyboard layouts"
 msgstr "Selecionar as definições do teclado"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Help detect my keyboard layout"
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add a Keyboard Layout"
 msgstr "Adicionar uma definição de teclado"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/keyboard-detector.ui.h:1
+msgid "Detect Keyboard Layout..."
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:205
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nenhum idioma encontrado"
@@ -450,11 +448,11 @@ msgstr "Vamos configurar seu computador... "
 msgid "Power Off"
 msgstr "Desligar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:644
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:643
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Pesquisar uma localização"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:781
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:778
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
@@ -583,12 +581,12 @@ msgstr "Nenhuma rede sem fio (WIFI) disponível"
 msgid "_Skip WiFi setup"
 msgstr "_Pular configuração de rede sem fio (WIFI)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:338
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:376
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "_Começar a usar o %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:441
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:402
 msgid "Thank You"
 msgstr "Obrigado"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]