[gnome-photos] Updated German translation
- From: Debarshi Ray <debarshir src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated German translation
- Date: Fri, 20 Mar 2015 15:07:32 +0000 (UTC)
commit 29e62d842c883729c1613cbcdef309cecb15f94c
Author: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>
Date: Wed Mar 18 18:42:03 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 565d04e..ead7bb5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2013-2015.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
+# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:06+0100\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 15:04+0100\n"
+"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,22 +28,14 @@ msgstr ""
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:463
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../src/photos-main-window.c:472
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "In GNOME auf Ihre Fotos zugreifen, diese verwalten und freigeben"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
-"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
-"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
-"Accounts."
-msgstr ""
-"Eine einfache Anwendung, um Ihre Fotos in GNOME zu betrachten, zu "
-"organisieren und zu teilen. Mit dieser Anwendung soll ein einfacher und "
-"eleganter Ersatz für einen Dateimanager bereitgestellt werden, um mit Fotos "
-"zu arbeiten. Eine direkte Cloud-Integration wird durch die GNOME-Online-"
-"Konten angeboten."
+msgid "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It is meant to be a simple
and elegant replacement for using a file manager to deal with photos. Seamless cloud integration is offered
through GNOME Online Accounts."
+msgstr "Eine einfache Anwendung, um Ihre Fotos in GNOME zu betrachten, zu organisieren und zu teilen. Mit
dieser Anwendung soll ein einfacher und eleganter Ersatz für einen Dateimanager bereitgestellt werden, um mit
Fotos zu arbeiten. Eine direkte Cloud-Integration wird durch die GNOME-Online-Konten angeboten."
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
@@ -75,9 +67,7 @@ msgstr "Favoriten auswählen"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
-msgstr ""
-"Es ermöglichen, den voll ausgestatteten Editor für fortgeschrittene "
-"Änderungen öffnen zu können"
+msgstr "Es ermöglichen, den voll ausgestatteten Editor für fortgeschrittene Änderungen öffnen zu können"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
@@ -112,7 +102,8 @@ msgid "Window maximized state"
msgstr "Fenstermaximierungsstatus"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
+#: ../src/eog-exif-util.c:120
+#: ../src/eog-exif-util.c:160
msgid "%a, %d %B %Y %X"
msgstr "%a, %B.%d %Y %X"
@@ -156,17 +147,20 @@ msgstr "EXIF wird von diesem Dateiformat nicht unterstützt."
msgid "Image loading failed."
msgstr "Laden des Bildes ist fehlgeschlagen."
-#: ../src/eog-image.c:1727 ../src/eog-image.c:1847
+#: ../src/eog-image.c:1727
+#: ../src/eog-image.c:1847
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "Kein Bild geladen."
-#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1856
+#: ../src/eog-image.c:1735
+#: ../src/eog-image.c:1856
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "Sie haben nicht die notwendigen Rechte zum Speichern der Datei."
-#: ../src/eog-image.c:1745 ../src/eog-image.c:1867
+#: ../src/eog-image.c:1745
+#: ../src/eog-image.c:1867
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Erstellen der temporären Datei ist gescheitert."
@@ -208,13 +202,19 @@ msgstr "Album"
msgid "Screenshots"
msgstr "Bildschirmfotos"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:135
-msgid "Selected item has been deleted"
-msgid_plural "Selected items have been deleted"
-msgstr[0] "Das gewählte Objekt wurde gelöscht"
-msgstr[1] "Die gewählten Objekte wurden gelöscht"
-
#: ../src/photos-delete-notification.c:141
+#, c-format
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "»%s« wurde gelöscht"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:144
+#, c-format
+msgid "%d item deleted"
+msgid_plural "%d items deleted"
+msgstr[0] "%d Objekt wurde gelöscht"
+msgstr[1] "%d Objekte wurden gelöscht"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:151
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
@@ -226,15 +226,18 @@ msgstr "DLNA-Darstellungsgerät"
msgid "Recent"
msgstr "Zuletzt verwendet"
-#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
-#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
+#: ../src/photos-embed.c:642
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -273,7 +276,8 @@ msgstr "Keine Fotos gefunden"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79
+#: ../src/photos-flickr-item.c:89
#: ../src/photos-google-item.c:77
#, c-format
msgid "%s — %s"
@@ -303,7 +307,8 @@ msgstr "Ihre Fotos werden indiziert"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Einige Fotos könnten während dieses Vorgangs nicht verfügbar sein"
-#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114
+#: ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -327,16 +332,19 @@ msgid "Select Items"
msgstr "Objekte auswählen"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Öffnen mit %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
@@ -344,7 +352,7 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../src/photos-main-window.c:464
+#: ../src/photos-main-window.c:473
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
@@ -355,9 +363,11 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:474
+#: ../src/photos-main-window.c:483
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+msgstr ""
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
msgid "_Add"
@@ -374,7 +384,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organisieren"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:283
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -395,7 +406,8 @@ msgstr "Als Hintergrund festlegen"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Als Sperrbildschirm festlegen"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:609
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -405,7 +417,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "»%s« wird gedruckt: %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:272
+#: ../src/photos-print-operation.c:274
msgid "Image Settings"
msgstr "Bildeinstellungen"
@@ -558,7 +570,8 @@ msgid "On, fired"
msgstr "An, löste aus"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:130
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:101
+#: ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr "Alle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]