[gnome-chess] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Finnish translation update
- Date: Fri, 20 Mar 2015 15:44:09 +0000 (UTC)
commit 375e08739a5826e5872cdb650d48abde286c2335
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Fri Mar 20 17:44:01 2015 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 506 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 265 insertions(+), 241 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 115dc5c..a999938 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2002-2005.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008-2013.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
# Lauri Nurmi <lanurmi iki fi>, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-12 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-14 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 12:31+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,15 +25,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:09+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:29+0000\n"
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Chess"
msgid "GNOME Chess"
msgstr "Gnomen Šakki"
-#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
+msgid "Play the classic two-player board game of chess"
+msgstr "Pelaa šakkia, klassista kahden pelaajan lautapeliä"
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr ""
"vastaan jollakin kolmesta vaikeustasosta tai ystävää vastaan tällä "
"tietokoneella."
-#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
@@ -53,7 +56,7 @@ msgstr ""
"tunnistaa monet suositut asennettuna olevat moottorit automaattisesti."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1995
+#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
msgid "Chess"
msgstr "Šakki"
@@ -61,11 +64,6 @@ msgstr "Šakki"
msgid "3D Chess Game"
msgstr "3D-šakkipeli"
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
-#| msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgid "Play the classic two-player board game of chess"
-msgstr "Pelaa šakkia, klassista kahden pelaajan lautapeliä"
-
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
msgid "game;strategy;"
msgstr "game;strategy;peli;strategia;"
@@ -111,7 +109,7 @@ msgid "Show the current move"
msgstr "Näytä nykyinen peli"
#. Title for preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -180,14 +178,22 @@ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "Pelin kesto sekunneissa (aseta 0, jos et halua rajoitusta)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
+msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
+msgstr "Kellon tyyppi (simple/fischer/bronstein)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
+msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
+msgstr "Aikalisä kellon tyyppiä vastaten (vähintään 1 sekunti)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
msgid "true if the human player is playing white"
msgstr "tosi jos ihmispelaaja pelaa valkoisena"
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
msgid "The opponent player"
msgstr "Vastustajapelaaja"
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -195,207 +201,255 @@ msgstr ""
"Voi olla 'human' (pelaa toista ihmispelaajaa vastaan), '' (käytä ensimmäistä "
"saatavilla olevaa šakkimoottoria) tai tietyn šakkimoottorin nimi"
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Vastustajan šakkimoottorin vaikeustaso"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: ../data/preferences.ui.h:2
+#| msgid "minute"
+#| msgid_plural "minutes"
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+#| msgid "hour"
+#| msgid_plural "hours"
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "hours"
+msgstr "tuntia"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+#| msgid "second"
+#| msgid_plural "seconds"
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekuntia"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+#| msgid "Simple"
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Simple"
+msgstr "Yksinkertainen"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Fischer"
+msgstr "Fischer"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Bronstein"
+msgstr "Bronstein"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "Helppo"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/preferences.ui.h:16
msgctxt "difficulty"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:18
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "Vaikea"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:20
msgid "No limit"
msgstr "Ei rajoitusta"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:10
-#| msgid "Ten minutes"
+#: ../data/preferences.ui.h:22
msgid "Five minutes"
msgstr "Viisi minuuttia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:24
msgid "Ten minutes"
msgstr "10 minuuttia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:26
msgid "Thirty minutes"
msgstr "30 minuuttia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:28
msgid "One hour"
msgstr "Yksi tunti"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:30
msgid "Two hours"
msgstr "Kaksi tuntia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:32
msgid "Three hours"
msgstr "Kolme tuntia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:34
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:36
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "Ihminen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:38
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "Lyhyt algebrallinen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:40
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "Figuriini"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:42
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "Pitkä algebrallinen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:44
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "Ihminen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:46
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "Valkoinen puoli"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:48
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "Musta puoli"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/preferences.ui.h:50
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "Ihmisen puoli"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:52
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "Vuorossa oleva pelaaja"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:54
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/preferences.ui.h:56
msgid "Fancy"
msgstr "Koristeellinen"
+#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+#| msgid "Block Style"
+msgid "_Clock type:"
+msgstr "K_ellon tyyppi:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:62
+#| msgid "_Time limit:"
+msgid "Timer _increment:"
+msgstr "Aikalis_ä:"
+
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:48
-#| msgid "Play as:"
+#: ../data/preferences.ui.h:64
msgid "_Play as:"
msgstr "Oma _väri:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:50
-#| msgid "Opposing player:"
+#: ../data/preferences.ui.h:66
msgid "_Opposing player:"
msgstr "_Vastustaja:"
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:68
msgid "_Difficulty:"
msgstr "_Vaikeustaso:"
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:54
-#| msgid "No limit"
+#: ../data/preferences.ui.h:70
msgid "_Time limit:"
msgstr "_Aikaraja:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:72
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "Muutokset tulevat voimaan seuraavassa pelissä."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:74
msgid "_Game"
msgstr "_Peli"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:60
-#| msgid "Board orientation:"
+#: ../data/preferences.ui.h:76
msgid "Board _orientation:"
msgstr "Laudan _suunta:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:62
-#| msgid "Move format:"
+#: ../data/preferences.ui.h:78
msgid "Move _format:"
msgstr "Siirto_tapa:"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:64
-#| msgid "Piece style:"
+#: ../data/preferences.ui.h:80
msgid "_Piece style:"
msgstr "_Nappuloiden tyyli:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:82
msgid "_Board numbering"
msgstr "Laudan _numerointi"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:84
msgid "_Move hints"
msgstr "Siirto_vinkit"
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:86
msgid "_Appearance"
msgstr "_Ulkoasu"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:88
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:90
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
@@ -425,526 +479,522 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pysäytetty"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:91
+#: ../src/gnome-chess.vala:99
msgid "Show release version"
msgstr "Näytä julkaisuversio"
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: ../src/gnome-chess.vala:120
+#: ../src/gnome-chess.vala:198
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "Gnomen Šakki voi avata vain yhden PGN-tiedoston kerrallaan."
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:444
+#: ../src/gnome-chess.vala:437
msgid "Game Start"
msgstr "Pelin aloitus"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:804
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:806
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:810
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:814
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen torni siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:818
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:822
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:824
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:826
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr ""
"Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan hevosen %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:872
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr ""
"Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:876
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta sotilas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:880
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta torni siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:900
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta hevonen siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:904
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:906
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:908
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:910
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta lähetti siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:918
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:922
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#: ../src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta kuningatar siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:926
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:928
+#: ../src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:930
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:932
+#: ../src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr ""
"Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:936
+#: ../src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Musta kuningas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#: ../src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#: ../src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:969
+#: ../src/gnome-chess.vala:993
msgid "White castles kingside"
msgstr "Valkoinen linnoittautuu kuninkaan puolelle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:973
+#: ../src/gnome-chess.vala:997
msgid "White castles queenside"
msgstr "Valkoinen linnoittautuu kuningattaren puolelle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:977
+#: ../src/gnome-chess.vala:1001
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Musta linnoittautuu kuninkaan puolelle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:981
+#: ../src/gnome-chess.vala:1005
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Musta linnoittautuu kuningattaren puolelle"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1120
+#: ../src/gnome-chess.vala:1144
msgid "White is in Check"
msgstr "Valkoinen on šakattu"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1123
+#: ../src/gnome-chess.vala:1147
msgid "Black is in Check"
msgstr "Musta on šakattu"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1129
-#| msgid "Key to move N"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1153
msgid "White to Move"
msgstr "Valkoisen siirto"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1132
+#: ../src/gnome-chess.vala:1156
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Valkoinen miettii…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1138
-#| msgctxt "chess-side"
-#| msgid "Black Side"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1162
msgid "Black to Move"
msgstr "Mustan siirto"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1141
+#: ../src/gnome-chess.vala:1165
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Musta miettii…"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1166
-#| msgid "Pause the game"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1180
msgid "Unpause the game"
msgstr "Jatka peliä"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1172
+#: ../src/gnome-chess.vala:1186
msgid "Pause the game"
msgstr "Pysäytä peli"
#. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1195
+#: ../src/gnome-chess.vala:1209
msgid "White Wins"
msgstr "Valkoinen voittaa"
#. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1200
+#: ../src/gnome-chess.vala:1214
msgid "Black Wins"
msgstr "Musta voittaa"
#. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1205
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Peli päättyi tasapeliin"
@@ -956,212 +1006,188 @@ msgstr "Peli päättyi tasapeliin"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#: ../src/gnome-chess.vala:1231
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Hups! Jokin meni pieleen."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1230
-#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1244
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Musta on šakattu eikä voi siirtää."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1233
-#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1247
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Valkoinen on šakattu eikä voi siirtää."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1239
-#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1253
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Vastustaja ei voi siirtää."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1243
-#| msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1257
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
"Nappuloita ei ole syöty tai sotilasta siirretty viimeisten 50 siirron aikana."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1248
+#: ../src/gnome-chess.vala:1262
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Mustalta loppui aika."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1251
+#: ../src/gnome-chess.vala:1265
msgid "White has run out of time."
msgstr "Valkoiselta loppui aika."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1257
-#| msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1271
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Samat asemat ovat toistuneet laudalla kolmesti."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1261
-#| msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1275
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Kumpikaan pelaaja ei voi tehdä šakkia ja mattia."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1266
+#: ../src/gnome-chess.vala:1280
msgid "Black has resigned."
msgstr "Musta pelaaja luovutti."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1269
+#: ../src/gnome-chess.vala:1283
msgid "White has resigned."
msgstr "Valkoinen pelaaja luovutti."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+#: ../src/gnome-chess.vala:1289
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Peli on hylätty."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1281
+#: ../src/gnome-chess.vala:1295
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "Pelilokin mukaan pelaaja kuoli!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1287
-#| msgid "The computer player is very confused."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1301
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Tietokonepelaaja on hämillään. Peliä ei voi jatkaa."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2081
-#: ../src/gnome-chess.vala:2164
+#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
+#: ../src/gnome-chess.vala:2304
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1349
+#: ../src/gnome-chess.vala:1340
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Hylkää peli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1350
+#: ../src/gnome-chess.vala:1341
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Tallenna peli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1354
+#: ../src/gnome-chess.vala:1345
msgid "_Discard game"
msgstr "_Hylkää peli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1355
+#: ../src/gnome-chess.vala:1346
msgid "_Save game log"
msgstr "_Tallenna pelin loki"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359
msgid "_Discard"
msgstr "_Hylkää"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2082
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
#. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1391
-#| msgid "You cannot currently claim a draw."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1382
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Haluatko esittää tasapeliä?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1397
-#| msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1388
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr "50 siirtoa on kulunut ilman syöntiä tai sotilaan siirtämistä."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1402
-#| msgid "Any board position has occurred three times"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1393
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "Nykyiset laudan asemat ovat toistuneet kolmesti."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1408
+#: ../src/gnome-chess.vala:1399
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(Tätä mahdollisuutta ei tarjota enää toistamiseen.)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451
-#| msgid "_Continue playing"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Jatka peliä"
#. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1413
-#| msgid "Claim Draw"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1404
msgid "_Claim Draw"
msgstr "_Esitä tasapeliä"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1433
+#: ../src/gnome-chess.vala:1424
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Tallennetaanko tämä peli ennen uuden aloittamista?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1446
-#| msgid "Do you really want to do this?"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1437
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Haluatko varmasti luovuttaa?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1449
+#: ../src/gnome-chess.vala:1440
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr "Tässä on järkeä, mikäli haluat tallentaa pelin tositteeksi häviöstäsi."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1453
+#: ../src/gnome-chess.vala:1444
msgid "_Resign"
msgstr "_Luovuta"
-#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
-#. * to enable timed games.) The first %d is minutes and the %02d at the end
-#. * is seconds. In the middle is a ratio character and a LTR order mark to
-#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
-#. * not need to change this, but I'm told you might....
-#: ../src/gnome-chess.vala:1535
-#, c-format
-msgid "%d∶%02d"
-msgstr "%d∶%02d"
-
-#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
-#. * to enable timed games.) Less than a minute is left. The %02d at the end
-#. * is seconds. Before that is a ratio character and a LTR order mark to
-#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
-#. * not need to change this, but I'm told you might....
-#: ../src/gnome-chess.vala:1544
-#, c-format
-msgid "∶%02d"
-msgstr "∶%02d"
-
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1890
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
+#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuutti"
msgstr[1] "minuuttia"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1894
+#: ../src/gnome-chess.vala:1960
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tunti"
msgstr[1] "tuntia"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1999
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
+#: ../src/gnome-chess.vala:1993
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "sekunti"
+msgstr[1] "sekuntia"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2134
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klassinen sijaintistrateginen peli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2002
+#: ../src/gnome-chess.vala:2137
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Jiri Grönroos, 2010-2015\n"
"Timo Jyrinki, 2008\n"
"Ilkka Tuohela, 2006-2009\n"
"Sami Pesonen, 2002-2005\n"
@@ -1179,49 +1205,55 @@ msgstr ""
" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
" eGetin https://launchpad.net/~egetin"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2068
+#: ../src/gnome-chess.vala:2208
msgid "Failed to save game"
msgstr "Pelin tallennus epäonnistui"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2092
+#: ../src/gnome-chess.vala:2232
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Tallenna šakkipeli"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2105
+#: ../src/gnome-chess.vala:2245
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nimetön šakkipeli"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2110 ../src/gnome-chess.vala:2174
+#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
msgid "PGN files"
msgstr "PGN-tiedostot"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2116 ../src/gnome-chess.vala:2180
+#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2151
+#: ../src/gnome-chess.vala:2291
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Tallennetaanko tämä peli ennen uuden lataamista?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2162
+#: ../src/gnome-chess.vala:2302
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Lataa šakkipeli"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2165
+#: ../src/gnome-chess.vala:2305
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2199
+#: ../src/gnome-chess.vala:2339
msgid "Failed to open game"
msgstr "Pelin avaus epäonnistui"
+#~ msgid "%d∶%02d"
+#~ msgstr "%d∶%02d"
+
+#~ msgid "∶%02d"
+#~ msgstr "∶%02d"
+
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "Uusi peli"
@@ -1295,11 +1327,6 @@ msgstr "Pelin avaus epäonnistui"
#~ msgstr ""
#~ "Kumpikaan pelaaja ei voi tehdä šakkia ja mattia (liian vähän nappuloita)"
-#~ msgid "second"
-#~ msgid_plural "seconds"
-#~ msgstr[0] "sekunti"
-#~ msgstr[1] "sekuntia"
-
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
@@ -3860,9 +3887,6 @@ msgstr "Pelin avaus epäonnistui"
#~ msgid "Redo the last move"
#~ msgstr "Tee edellinen siirto uudestaan"
-#~ msgid "Block Style"
-#~ msgstr "Palikoiden tyyli"
-
#~ msgid "Board size:"
#~ msgstr "Laudan koko:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]