[clutter] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 21 Mar 2015 23:36:03 +0000 (UTC)
commit 50c1c749ba28ca69e67edabc14206e9f9e10f6fe
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Mar 21 23:35:58 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 2594 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 1668 insertions(+), 926 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 92b2563..a5021a0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,1385 +3,1585 @@
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
#
# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+# Kaan Özdinçer <kaanozdincer gmail com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:10+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kaan Özdinçer <kaanozdincer gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420940443.000000\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6236
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6237
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6255
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6256
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
+msgid "Position"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6279
+msgid "The position of the origin of the actor"
+msgstr "Aktörün başlangıç konumu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6296 ../clutter/clutter-canvas.c:247
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3885
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6297
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktörün genişliği"
-#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 ../clutter/clutter-canvas.c:263
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktörün yüksekliği"
-#: clutter/clutter-actor.c:3918
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6338
+msgid "The size of the actor"
+msgstr "Aktörün boyutu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
msgid "Fixed X"
msgstr "Sabit X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3919
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6357
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:3937
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6374
msgid "Fixed Y"
msgstr "Sabit Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3938
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6375
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu Y konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6390
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ayarlanan sabit konum"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Aktör için sabit konumlandırma kullanılıp kullanılmayacağı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6409
msgid "Min Width"
msgstr "En Küçük Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6410
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük genişlik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:3997
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6428
msgid "Min Height"
msgstr "En Küçük Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3998
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6429
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük yükseklik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4017
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6447
msgid "Natural Width"
msgstr "Doğal Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4018
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6448
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal genişlik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4037
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6466
msgid "Natural Height"
msgstr "Doğal Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6467
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal yükseklik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6482
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ayarlanan en küçük genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6483
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "En küçük genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6497
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ayarlanan en küçük yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6498
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "En küçük yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4086
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
msgid "Natural width set"
msgstr "Ayarlanan doğal genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4087
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Doğal genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6527
msgid "Natural height set"
msgstr "Ayarlanan doğal yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6528
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Doğal yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4124
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6544
msgid "Allocation"
msgstr "Yer Ayırma"
-#: clutter/clutter-actor.c:4125
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6545
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktör için yer tahsisi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4181
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
msgid "Request Mode"
msgstr "İstek Kipi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktörün istek kipi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4197
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6627
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4198
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6628
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z eksenindeki konum"
-#: clutter/clutter-actor.c:4212
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6655
+msgid "Z Position"
+msgstr "Z Konumu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6656
+msgid "The actor's position on the Z axis"
+msgstr "Aktörün Z eksenindeki konumu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6673
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
-#: clutter/clutter-actor.c:4213
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6674
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Bir aktörün matlığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4232
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6694
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Ekran dışı yönlendirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:4233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6695
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Aktörün ne zaman tekil bir görüntüye dönüştürüleceğini (düzleştirileceğini) "
"denetleyen imler"
-#: clutter/clutter-actor.c:4251
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6709
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: clutter/clutter-actor.c:4252
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6710
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktörün görünürlüğü"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
msgid "Mapped"
msgstr "Eşleştirilmiş"
-#: clutter/clutter-actor.c:4268
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6725
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Aktörün boyanması"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6738
msgid "Realized"
msgstr "Gerçeklendi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6739
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4299
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6754
msgid "Reactive"
msgstr "Duyarlı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4300
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Aktörün olaylara duyarlılığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6766
msgid "Has Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Klibi Var"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6767
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6780
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6781
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6800
+msgid "Clip Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6801
+msgid "The visible region of the actor"
+msgstr "Aktörün görünür bölgesi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6815 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:247
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6816
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktörün adı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4358
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6837
+msgid "Pivot Point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6838
+msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6856
+msgid "Pivot Point Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6857
+msgid "Z component of the pivot point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
msgid "Scale X"
msgstr "X Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6876
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4374
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6894
msgid "Scale Y"
msgstr "Y Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6895
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4390
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6913
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale X"
+msgid "Scale Z"
+msgstr "X Ölçeği"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6914
+msgid "Scale factor on the Z axis"
+msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6932
msgid "Scale Center X"
msgstr "X Ölçeği Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4391
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6933
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Yatay ölçek merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6951
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y Ölçeği Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6952
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Dikey ölçek merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4422
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6970
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4423
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6971
msgid "The center of scaling"
msgstr "Ölçekleme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6989
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6990
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4456
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7008
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7009
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4472
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7027
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4473
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7028
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7046
msgid "Rotation Center X"
msgstr "X Dönme Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4489
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7047
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7064
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Y Dönme Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7065
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7082
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Z Dönme Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7083
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7100
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4540
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7101
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z ekseni etrafında döndürme için merkez nokta"
-#: clutter/clutter-actor.c:4558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7129
msgid "Anchor X"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7130
msgid "X coordinate of the anchor point"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç noktasının X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4575
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7158
msgid "Anchor Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4576
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7159
msgid "Y coordinate of the anchor point"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç noktasının Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4591
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7186
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4592
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7187
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr "Bir ClutterGravity olarak başlangıç noktası"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7206
+msgid "Translation X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4611
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7207
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgid "Translation along the X axis"
+msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7226
+msgid "Translation Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7227
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgid "Translation along the Y axis"
+msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
+msgid "Translation Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgid "Translation along the Z axis"
+msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7277
+msgid "Transform"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7278
+msgid "Transformation matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7293
+msgid "Transform Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7294
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the transform property is set"
+msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7315
+msgid "Child Transform"
+msgstr "Alt öge Dönüştür"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7316
+msgid "Children transformation matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7331
+msgid "Child Transform Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7332
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the child-transform property is set"
+msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7349
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4612
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7350
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7367
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7368
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
msgid "Text Direction"
msgstr "Metin Yönü"
-#: clutter/clutter-actor.c:4644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7382
msgid "Direction of the text"
msgstr "Metnin yönü"
-#: clutter/clutter-actor.c:4662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7397
msgid "Has Pointer"
msgstr "İşaretçisi Var"
-#: clutter/clutter-actor.c:4663
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Aktörün, bir giriş aygıtının işaretçisini içerip içermemesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4680
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7411
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
-#: clutter/clutter-actor.c:4681
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7412
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Aktöre bir eylem ekler"
-#: clutter/clutter-actor.c:4695
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7425
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlar"
-#: clutter/clutter-actor.c:4696
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7426
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Aktöre bir kısıt ekler"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
-msgid "Actor"
-msgstr "Aktör"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
+msgid "Effect"
+msgstr "Efekt"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
-msgid "The actor attached to the meta"
-msgstr "Meta'ya ekli aktör"
-
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
-msgid "The name of the meta"
-msgstr "Meta'nın adı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
+msgid "Add an effect to be applied on the actor"
+msgstr "Aktörde uygulanacak bir efekt ekle"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:307
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkinleştirildi"
-
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
-msgid "Whether the meta is enabled"
-msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:270
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:271
-msgid "The source of the alignment"
-msgstr "Hizalama kaynağı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7454
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:284
-msgid "Align Axis"
-msgstr "Hizalama Ekseni"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7455
+msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
+msgstr ""
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:285
-msgid "The axis to align the position to"
-msgstr "Konumun hizalanacağı eksen"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7469
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand"
+msgid "X Expand"
+msgstr "Genişlet"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:304
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
-msgid "Factor"
-msgstr "Çarpan"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7470
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
+msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:305
-msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
-msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7485
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand"
+msgid "Y Expand"
+msgstr "Genişlet"
-#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538
-#: clutter/clutter-animator.c:1802
-msgid "Timeline"
-msgstr "Zaman Çizgisi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7486
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
+msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
-#: clutter/clutter-alpha.c:346
-msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7502
+msgid "X Alignment"
+msgstr "X Hizalaması"
-#: clutter/clutter-alpha.c:361
-msgid "Alpha value"
-msgstr "Alfa değeri"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7503
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
+msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
-#: clutter/clutter-alpha.c:362
-msgid "Alpha value as computed by the alpha"
-msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7518
+#, fuzzy
+#| msgid "Line Alignment"
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Satır Hizalama"
-#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494
-msgid "Mode"
-msgstr "Kip"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7519
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
+msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
-#: clutter/clutter-alpha.c:383
-msgid "Progress mode"
-msgstr "İlerleme kipi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7538
+msgid "Margin Top"
+msgstr "Üst Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-animation.c:478
-msgid "Object"
-msgstr "Nesne"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7539
+msgid "Extra space at the top"
+msgstr "Üstte fazladan alan"
-#: clutter/clutter-animation.c:479
-msgid "Object to which the animation applies"
-msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7560
+msgid "Margin Bottom"
+msgstr "Alt Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-animation.c:495
-msgid "The mode of the animation"
-msgstr "Canlandırma kipi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7561
+msgid "Extra space at the bottom"
+msgstr "Altta fazladan alan"
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786
-#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
-#: clutter/clutter-timeline.c:294
-msgid "Duration"
-msgstr "Süre"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7582
+msgid "Margin Left"
+msgstr "Sol Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-animation.c:510
-msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7583
+msgid "Extra space at the left"
+msgstr "Solda fazladan alan"
-#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263
-msgid "Loop"
-msgstr "Döngü"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7604
+msgid "Margin Right"
+msgstr "Sağ Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-animation.c:525
-msgid "Whether the animation should loop"
-msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7605
+msgid "Extra space at the right"
+msgstr "Sağda fazladan alan"
-#: clutter/clutter-animation.c:539
-msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7621
+msgid "Background Color Set"
+msgstr "Arkaplan Renk Kümesi"
-#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7622 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
-#: clutter/clutter-animation.c:553
-msgid "The alpha used by the animation"
-msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7638
+msgid "Background color"
+msgstr "Arkaplan rengi"
-#: clutter/clutter-animator.c:1787
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "Canlandırma süresi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7639
+msgid "The actor's background color"
+msgstr "Aktörün arkaplan rengi"
-#: clutter/clutter-animator.c:1803
-msgid "The timeline of the animation"
-msgstr "Canlandırma zaman çizgisi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7654
+msgid "First Child"
+msgstr "İlk Alt Öge"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:305
-msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
-msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7655
+msgid "The actor's first child"
+msgstr "Aktörün ilk alt ögesi"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
-msgid "Start Depth"
-msgstr "Başlangıç Derinliği"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7668
+msgid "Last Child"
+msgstr "Son Alt Öge"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
-msgid "Initial depth to apply"
-msgstr "Uygulanacak ilk derinlik"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7669
+msgid "The actor's last child"
+msgstr "Aktörün son alt ögesi"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
-msgid "End Depth"
-msgstr "Bitiş Derinliği"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7683
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
-msgid "Final depth to apply"
-msgstr "Uygulanacak son derinlik"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7684
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "Aktörün içeriğini boyamak için nesneye yetki ver"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
-msgid "Start Angle"
-msgstr "Başlangıç Açısı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7709
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
-msgid "Initial angle"
-msgstr "İlk açı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7710
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "Aktörün içeriğinin yerleşimi"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
-msgid "End Angle"
-msgstr "Bitiş Açısı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7730
+msgid "Content Box"
+msgstr "İçerik Kutusu"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
-msgid "Final angle"
-msgstr "Son açı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7731
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr "Aktörün içeriğinin sınırlayıcı kutusu"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
-msgid "Angle x tilt"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7739
+msgid "Minification Filter"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
-msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7740
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
-msgid "Angle y tilt"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7747
+msgid "Magnification Filter"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
-msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7748
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
-msgid "Angle z tilt"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7762
+msgid "Content Repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
-msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7763
+msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
-msgid "Width of the ellipse"
-msgstr "Elipsin genişliği"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
-msgid "Height of ellipse"
-msgstr "Elips yüksekliği"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
-msgid "Center"
-msgstr "Merkez"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
-msgid "Center of ellipse"
-msgstr "Elips merkezi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
-msgid "Direction"
-msgstr "Yön"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
-msgid "Direction of rotation"
-msgstr "Dönme yönü"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
-msgid "Opacity Start"
-msgstr "Matlık Başlangıcı"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
-msgid "Initial opacity level"
-msgstr "İlk matlık düzeyi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
-msgid "Opacity End"
-msgstr "Matlık Bitişi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
-msgid "Final opacity level"
-msgstr "Son matlık düzeyi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
-msgid "Path"
-msgstr "Yol"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
-msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
-msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
-msgid "Angle Begin"
-msgstr "Açı Başlangıcı"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
-msgid "Angle End"
-msgstr "Açı Sonu"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
-msgid "Axis"
-msgstr "Eksen"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
-msgid "Axis of rotation"
-msgstr "Dönme ekseni"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
-msgid "Center X"
-msgstr "Merkez X"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
-msgid "X coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktör"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
-msgid "Center Y"
-msgstr "Merkez Y"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "Meta'ya ekli aktör"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
-msgid "Y coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "Meta'nın adı"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
-msgid "Center Z"
-msgstr "Merkez Z"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:326
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkinleştirildi"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
-msgid "Z coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
-msgid "X Start Scale"
-msgstr "X Başlangıç Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
-msgid "Initial scale on the X axis"
-msgstr "X eksenindeki ilk ölçek"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "Hizalama kaynağı"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
-msgid "X End Scale"
-msgstr "X Bitiş Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Hizalama Ekseni"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
-msgid "Final scale on the X axis"
-msgstr "X eksenindeki son ölçek"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "Konumun hizalanacağı eksen"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
-msgid "Y Start Scale"
-msgstr "Y Başlangıç Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
+msgid "Factor"
+msgstr "Çarpan"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
-msgid "Initial scale on the Y axis"
-msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
-msgid "Y End Scale"
-msgstr "Y Bitiş Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:380
+msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
+msgstr "Clutter art alan uygulaması başlatılamadı"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
-msgid "Final scale on the Y axis"
-msgstr "Y eksenindeki son ölçek"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:454
+#, c-format
+msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
+msgstr ""
+"'%s' türü art alan uygulaması birden fazla aşama oluşturmayı desteklemez"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344
msgid "The source of the binding"
msgstr "Bağlama kaynağı"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinat"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Bağlanacak koordinat"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Denkleştirme"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme"
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Bağlama havuzunun özgün adı."
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
-#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:602
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Yatay Hizalama"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
-#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:617
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Dikey Hizalama"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması"
-#: clutter/clutter-box.c:544
-msgid "Layout Manager"
-msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
-
-#: clutter/clutter-box.c:545
-msgid "The layout manager used by the box"
-msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi"
-
-#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
-
-#: clutter/clutter-box.c:565
-msgid "The background color of the box"
-msgstr "Kutunun arkaplan rengi"
-
-#: clutter/clutter-box.c:579
-msgid "Color Set"
-msgstr "Renk Ayarı"
-
-#: clutter/clutter-box.c:580
-msgid "Whether the background color is set"
-msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:581
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Yatay Doldur"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
+"Kapsayıcı yatay eksen üzerinde yedek alan ayırırken, alt ögenin öncelik "
+"almasının gerekip gerekmemesi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:588
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Dikey Doldur"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
+"Kapsayıcı dikey eksen üzerinde yedek alan ayırırken, alt ögenin öncelik "
+"almasının gerekip gerekmemesi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yönelim"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "Yerleşim yönelimi"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homojen"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Yerleşimin homojen olup olmayacağı; bu durumda tüm çocuklar aynı boyutu alır"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
msgid "Pack Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
msgid "Spacing between children"
msgstr "Çocuklar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1669
msgid "Use Animations"
msgstr "Canlandırmaları Kullan"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1670
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1694
msgid "Easing Mode"
msgstr "Hafifletme Kipi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1695
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1715
msgid "Easing Duration"
msgstr "Hafifletme Süresi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1716
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Canlandırmaların süresi"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
-msgid "Surface Width"
-msgstr "Yüzey Genişliği"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
-msgid "The width of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo yüzey genişliği"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
+msgid "The brightness change to apply"
+msgstr "Parlaklık değişimi uygulamak için"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
-msgid "Surface Height"
-msgstr "Yüzey Yüksekliği"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
-msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
+msgid "The contrast change to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
+#, fuzzy
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "Cairo yüzey genişliği"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the canvas"
msgstr "Cairo yüzey yüksekliği"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
-msgid "Auto Resize"
-msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Color Set"
+msgid "Scale Factor Set"
+msgstr "Seçim Rengi Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
-msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the scale-factor property is set"
+msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
+#, fuzzy
+#| msgid "Factor"
+msgid "Scale Factor"
+msgstr "Çarpan"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The scaling factor for the surface"
+msgstr "Cairo yüzey yüksekliği"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Kap"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Bu veriyi oluşturan kap"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Bu veri tarafından sarılan aktör"
-#: clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:586
msgid "Pressed"
msgstr "Basıldı"
-#: clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:587
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Tıklanabilirin basılmış durumda olup olmayacağı"
-#: clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:600
msgid "Held"
msgstr "Basılı"
-#: clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:601
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Tıklanabilirin basılı halde beklemesi"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Uzun Basma Süresi"
-#: clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:619
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi"
-#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:637
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Uzun Basma Eşiği"
-#: clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:638
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Uzun basma iptal edilmeden önceki en büyük eşik"
-#: clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:342
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Birebir kopyalanacak aktörü belirtir"
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
msgid "The tint to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Yatay Döşemeler"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Yatay döşeme sayısı"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Dikey Döşemeler"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Dikey döşeme sayısı"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625
msgid "Back Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Desatürasyon çarpanı"
-#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:355
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
msgid "Backend"
msgstr "Arka Uç"
-#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Aygıt yöneticisindeki ClutterBackend"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:596
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Yatay Sürükleme Eşiği"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken yatay piksel miktarı"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:624
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Dikey Sürükleme Eşiği"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:625
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken dikey piksel miktarı"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:646
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783
msgid "Drag Handle"
msgstr "Sürükleme Kulpu"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:647
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Sürüklenmekte olan aktör"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:660
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
msgid "Drag Axis"
msgstr "Sürükleme Ekseni"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:661
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yönelim"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
+msgid "Drag Area"
+msgstr "Sürükleme Alanı"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
-msgid "The orientation of the layout"
-msgstr "Yerleşim yönelimi"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
+#, fuzzy
+#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
+msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828
+msgid "Drag Area Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the background color is set"
+msgid "Whether the drag area is set"
+msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Her ögeye aynı miktarda yer ayrılması"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1629
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütun Aralığı"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1645
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır Aralığı"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "En Küçük Sütun Genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Her sütunun en küçük genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "En Büyük Sütun Genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Her sütunun en büyük genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "En Küçük Satır Yüksekliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Her satırın en küçük yüksekliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "En Büyük Satır Yüksekliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Her satırın en büyük yüksekliği"
-#: clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
+msgid "Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680
+msgid "Number touch points"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681
+msgid "Number of touch points"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696
+msgid "Threshold Trigger Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697
+msgid "The trigger edge used by the action"
+msgstr "Eylem tarafından kullanılan tetikleme kenarı"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716
+msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
+msgstr "Yatay Tetikleme Mesafesi Eşiği"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717
+msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
+msgstr "Eylem tarafından kullanılan yatay tetikleme mesafesi"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735
+msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
+msgstr "Dikey Tetikleme Mesafesi Eşiği"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736
+msgid "The vertical trigger distance used by the action"
+msgstr "Eylem tarafından kullanılan dikey tetikleme mesafesi"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+msgid "Left attachment"
+msgstr "Sol eklenti"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "Alt ögenin sol tarafına eklemek için sütun numarası"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+msgid "Top attachment"
+msgstr "Üst eklenti"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr "Bir alt programcığın üst kenarına eklemek için satır numarası"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of horizontal tiles"
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "Yatay döşeme sayısı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of horizontal tiles"
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "Yatay döşeme sayısı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
+msgid "Row spacing"
+msgstr "Satır aralığı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "Arka arkaya gelen iki satır arasındaki boşluk miktarı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578
+msgid "Column spacing"
+msgstr "Sütun aralığı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "Birbirini izleyen iki sütun arasındaki boşluk miktarı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "Satır Eşdağılımı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr "Eğer DOĞRU ise, satırların tümü aynı yüksekliktedir"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "Sütun Eşdağılımı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr "Eğer DOĞRU ise, sütunların tümü aynı genişliktedir"
+
+#: ../clutter/clutter-image.c:268 ../clutter/clutter-image.c:331
+#: ../clutter/clutter-image.c:419
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "Görüntü verisi yüklenemedi"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:231
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:232
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Aygıtın özgün tanımlayıcısı"
-#: clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:248
msgid "The name of the device"
msgstr "Aygıtın adı"
-#: clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:262
msgid "Device Type"
msgstr "Aygıt Türü"
-#: clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:263
msgid "The type of the device"
msgstr "Aygıtın türü"
-#: clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:278
msgid "Device Manager"
msgstr "Aygıt Yöneticisi"
-#: clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:279
msgid "The device manager instance"
msgstr "Aygıt yöneticisi örneği"
-#: clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:292
msgid "Device Mode"
msgstr "Aygıt Kipi"
-#: clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:293
msgid "The mode of the device"
msgstr "Aygıtın kipi"
-#: clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:307
msgid "Has Cursor"
msgstr "İmleci Var"
-#: clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:308
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Aygıtın bir imlecinin olup olmaması"
-#: clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:327
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması"
-#: clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:340
msgid "Number of Axes"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:341
msgid "The number of axes on the device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:356
msgid "The backend instance"
msgstr "Arka uç örneği"
-#: clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:557
msgid "Value Type"
msgstr "Değer Türü"
-#: clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:558
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Aralıktaki değerlerin türü"
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: ../clutter/clutter-interval.c:573
+msgid "Initial Value"
+msgstr "Başlangıç Değeri"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:574
+msgid "Initial value of the interval"
+msgstr "Aralığın başlangıç değeri"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:588
+msgid "Final Value"
+msgstr "Son Değer"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:589
+msgid "Final value of the interval"
+msgstr "Aralığın son değeri"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Bu veriyi oluşturan yönetici"
-#: clutter/clutter-main.c:490
+#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
+#. * left-to-right. If your language is right-to-left
+#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
+#. *
+#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:751
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1321
+#: ../clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Show frames per second"
msgstr "Saniye başına düşen çerçeveleri göster"
-#: clutter/clutter-main.c:1323
+#: ../clutter/clutter-main.c:1499
msgid "Default frame rate"
msgstr "Öntanımlı çerçeve hızı"
-#: clutter/clutter-main.c:1325
+#: ../clutter/clutter-main.c:1501
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
-#: clutter/clutter-main.c:1328
+#: ../clutter/clutter-main.c:1504
msgid "Direction for the text"
msgstr "Metin yönü"
-#: clutter/clutter-main.c:1331
+#: ../clutter/clutter-main.c:1507
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Metinde haritalamayı devre dışı bırak"
-#: clutter/clutter-main.c:1334
+#: ../clutter/clutter-main.c:1510
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1337
+#: ../clutter/clutter-main.c:1513
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Ayarlanacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1339
+#: ../clutter/clutter-main.c:1515
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Kaldırılacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1343
+#: ../clutter/clutter-main.c:1519
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Ayarlanacak Clutter profilleme bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1345
+#: ../clutter/clutter-main.c:1521
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Kaldırılacak Clutter profilleme bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1348
+#: ../clutter/clutter-main.c:1524
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Erişilebilirliği etkinleştir"
-#: clutter/clutter-main.c:1530
+#: ../clutter/clutter-main.c:1716
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter Seçenekleri"
-#: clutter/clutter-main.c:1531
+#: ../clutter/clutter-main.c:1717
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Clutter Seçeneklerini Göster"
-#: clutter/clutter-media.c:77
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: clutter/clutter-media.c:78
-msgid "URI of a media file"
-msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si"
-
-#: clutter/clutter-media.c:91
-msgid "Playing"
-msgstr "Oynuyor"
-
-#: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı"
-
-#: clutter/clutter-media.c:106
-msgid "Progress"
-msgstr "İlerleme"
-
-#: clutter/clutter-media.c:107
-msgid "Current progress of the playback"
-msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu"
-
-#: clutter/clutter-media.c:120
-msgid "Subtitle URI"
-msgstr "Altyazı URI"
-
-#: clutter/clutter-media.c:121
-msgid "URI of a subtitle file"
-msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
-
-#: clutter/clutter-media.c:136
-msgid "Subtitle Font Name"
-msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Axis"
+msgid "Pan Axis"
+msgstr "Sürükleme Ekseni"
-#: clutter/clutter-media.c:137
-msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgid "Constraints the panning to an axis"
+msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: clutter/clutter-media.c:151
-msgid "Audio Volume"
-msgstr "Ses Düzeyi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470
+msgid "Interpolate"
+msgstr "Ara Değerle"
-#: clutter/clutter-media.c:152
-msgid "The volume of the audio"
-msgstr "Ses düzeyi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471
+msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
+msgstr "Olay emisyonu ara değerlemenin etkin olup olmaması."
-#: clutter/clutter-media.c:165
-msgid "Can Seek"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487
+msgid "Deceleration"
+msgstr "Yavaşlama"
-#: clutter/clutter-media.c:166
-msgid "Whether the current stream is seekable"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
+msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:180
-msgid "Buffer Fill"
-msgstr "Tampon Doldurma"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505
+msgid "Initial acceleration factor"
+msgstr "Başlangıç ivme çarpanı"
-#: clutter/clutter-media.c:181
-msgid "The fill level of the buffer"
-msgstr "Tamponun doldurma düzeyi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506
+msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
+msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:195
-msgid "The duration of the stream, in seconds"
-msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi"
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Aktörü kısıtlamak için kullanılan yol"
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:268
-msgid "The color of the rectangle"
-msgstr "Dikdörtgenin rengi"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
+msgid "Property Name"
+msgstr "Özellik Adı"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:281
-msgid "Border Color"
-msgstr "Kenarlık Rengi"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "Oynatılacak özelliğin adı"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:282
-msgid "The color of the border of the rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:297
-msgid "Border Width"
-msgstr "Kenarlık Genişliği"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:298
-msgid "The width of the border of the rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:312
-msgid "Has Border"
-msgstr "Kenarlığı Var"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:313
-msgid "Whether the rectangle should have a border"
-msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı"
-
-#: clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set"
msgstr "Dosya Adı Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
-#: clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Şu anda ayrıştırılan dosyanın yolu"
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
+msgid "Translation Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
+msgid "The translation domain used to localize string"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184
+msgid "Scroll Mode"
+msgstr "Kaydırma Kipi"
+
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "The cursor position"
+msgid "The scrolling direction"
+msgstr "İmlecin konumu"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:507
msgid "Double Click Time"
msgstr "Çift Tıklama Zamanı"
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: ../clutter/clutter-settings.c:508
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası zaman"
-#: clutter/clutter-settings.c:430
+#: ../clutter/clutter-settings.c:523
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Çift Tıklama Mesafesi"
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: ../clutter/clutter-settings.c:524
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası mesafe"
-#: clutter/clutter-settings.c:446
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Sürükleme Eşiği"
-#: clutter/clutter-settings.c:447
+#: ../clutter/clutter-settings.c:540
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Sürüklemeye başlamadan önce imlecin katetmesi gereken mesafe"
-#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939
+#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3437
msgid "Font Name"
msgstr "Yazıtipi Adı"
-#: clutter/clutter-settings.c:463
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Öntanımlı yazıtipinin Pango tarafından ayrıştırılabilecek tanımı"
-#: clutter/clutter-settings.c:478
+#: ../clutter/clutter-settings.c:571
msgid "Font Antialias"
msgstr "Yazıtipi Yumuşatma"
-#: clutter/clutter-settings.c:479
+#: ../clutter/clutter-settings.c:572
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1389,775 +1589,1317 @@ msgstr ""
"Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı "
"bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)"
-#: clutter/clutter-settings.c:495
+#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596
msgid "Font DPI"
msgstr "Yazıtipi DPI"
-#: clutter/clutter-settings.c:496
+#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:512
+#: ../clutter/clutter-settings.c:613
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:513
+#: ../clutter/clutter-settings.c:614
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:534
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:635
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:556
+#: ../clutter/clutter-settings.c:655
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:557
+#: ../clutter/clutter-settings.c:656
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:574
+#: ../clutter/clutter-settings.c:673
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi"
-#: clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:680
+msgid "Window Scaling Factor"
+msgstr "Pencere Ölçekleme Çarpanı"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:681
+msgid "The scaling factor to be applied to windows"
+msgstr "Pencereye uygulanacak ölçekleme çarpanı"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:688
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig yapılandırması zaman damgası"
-#: clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:689
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Mevcut fontconfig yapılandırmasının zaman damgası"
-#: clutter/clutter-shader.c:255
-msgid "Vertex Source"
-msgstr "Tepe Kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:256
-msgid "Source of vertex shader"
-msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:272
-msgid "Fragment Source"
-msgstr "Parça Kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:273
-msgid "Source of fragment shader"
-msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:290
-msgid "Compiled"
-msgstr "Derlendi"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:291
-msgid "Whether the shader is compiled and linked"
-msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:308
-msgid "Whether the shader is enabled"
-msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:519
-#, c-format
-msgid "%s compilation failed: %s"
-msgstr "%s derlemesi başarısız: %s"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:520
-msgid "Vertex shader"
-msgstr "Tepe gölgelendiricisi"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Password Character"
+msgid "Password Hint Time"
+msgstr "Parola Karakteri"
-#: clutter/clutter-shader.c:521
-msgid "Fragment shader"
-msgstr "Parça gölgelendiricisi"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:707
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "Gizli girdilerde son karakterin ne kadar süre gösterileceği"
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
msgid "Shader Type"
msgstr "Gölgelendirici Türü"
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488
msgid "The type of shader used"
msgstr "Kullanılan gölgelendirici türü"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Kısıt kaynağı"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Kenardan"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Kenara"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1707
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Tam Ekran Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1708
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ana sahnenin tam ekran olup olmayışı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1724
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
msgid "Offscreen"
msgstr "Ekran Dışı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1725
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1933
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1945 ../clutter/clutter-text.c:3551
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Görünür İmleç"
-#: clutter/clutter-stage.c:1738
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1946
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ana sahnede fare imlecinin görünürlüğü"
-#: clutter/clutter-stage.c:1752
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1960
msgid "User Resizable"
msgstr "Kullanıcı Yeniden Boyutlandırabilir"
-#: clutter/clutter-stage.c:1753
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1961
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Sahnenin kullanıcı etkileşimi ile yeniden boyutlandırılabilirliği"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:254
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1977
msgid "The color of the stage"
msgstr "Sahne rengi"
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
msgid "Perspective"
msgstr "Bakış Açısı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1796
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
msgid "Stage Title"
msgstr "Sahne Başlığı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1812
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
msgid "Use Fog"
msgstr "Sis Kullan"
-#: clutter/clutter-stage.c:1813
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1827
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
-#: clutter/clutter-stage.c:1828
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1844
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
msgid "Use Alpha"
msgstr "Alfa Kullan"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2061
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1861
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
msgid "Key Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar Odak"
-#: clutter/clutter-stage.c:1862
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2078
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1878
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2094
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1879
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2095
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1892
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2108
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1893
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2109
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-state.c:1472
-msgid "State"
-msgstr "Durum"
-
-#: clutter/clutter-state.c:1473
-msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-state.c:1487
-msgid "Default transition duration"
-msgstr "Öntanımlı geçiş süresi"
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:585
-msgid "Column Number"
-msgstr "Sütun Numarası"
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:586
-msgid "The column the widget resides in"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:593
-msgid "Row Number"
-msgstr "Satır Numarası"
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:594
-msgid "The row the widget resides in"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:601
-msgid "Column Span"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:602
-msgid "The number of columns the widget should span"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:609
-msgid "Row Span"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:610
-msgid "The number of rows the widget should span"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Tampon Belleğin içeriği"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:617
-msgid "Horizontal Expand"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
+msgid "Text length"
+msgstr "Metin uzunluğu"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:618
-msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "Tampon bellek içindeki mevcut metnin uzunluğu"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:624
-msgid "Vertical Expand"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Azami uzunluk"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:625
-msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
-msgid "Spacing between columns"
-msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+msgid "Buffer"
+msgstr "Tampon Bellek"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
-msgid "Spacing between rows"
-msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
+#: ../clutter/clutter-text.c:3420
+msgid "The buffer for the text"
+msgstr "Metin için tampon bellek"
-#: clutter/clutter-text.c:2940
+#: ../clutter/clutter-text.c:3438
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Metinde kullanılacak yazıtipi"
-#: clutter/clutter-text.c:2957
+#: ../clutter/clutter-text.c:3455
msgid "Font Description"
msgstr "Yazıtipi Tanımı"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: ../clutter/clutter-text.c:3456
msgid "The font description to be used"
msgstr "Kullanılacak yazıtipi tanımı"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: clutter/clutter-text.c:2975
+#: ../clutter/clutter-text.c:3473
msgid "The text to render"
-msgstr ""
+msgstr "İşlenecek metin"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: ../clutter/clutter-text.c:3487
msgid "Font Color"
msgstr "Yazıtipi Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: ../clutter/clutter-text.c:3488
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Metinde kullanılan yazıtipinin rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3004
+#: ../clutter/clutter-text.c:3503
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
-#: clutter/clutter-text.c:3005
+#: ../clutter/clutter-text.c:3504
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Metnin düzenlenebilirliği"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text.c:3519
msgid "Selectable"
msgstr "Seçilebilir"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3520
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Metnin seçilebilirliği"
-#: clutter/clutter-text.c:3035
+#: ../clutter/clutter-text.c:3534
msgid "Activatable"
msgstr "Aktifleştirilebilir"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3535
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
"Enter tuşuna basılmasının aktifleştirme sinyalinin gönderilmesine sebep olup "
"olmayacağı"
-#: clutter/clutter-text.c:3053
+#: ../clutter/clutter-text.c:3552
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Giriş imlecinin görünürlüğü"
-#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068
+#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567
msgid "Cursor Color"
msgstr "İmleç Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3082
+#: ../clutter/clutter-text.c:3582
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "İmleç Rengi Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-text.c:3083
+#: ../clutter/clutter-text.c:3583
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "İmleç renginin ayarlanmış olup olmadığı"
-#: clutter/clutter-text.c:3098
+#: ../clutter/clutter-text.c:3598
msgid "Cursor Size"
msgstr "İmleç Boyutu"
-#: clutter/clutter-text.c:3099
+#: ../clutter/clutter-text.c:3599
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "İmlecin piksel cinsinden genişliği"
-#: clutter/clutter-text.c:3113
+#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633
msgid "Cursor Position"
msgstr "İmleç Konumu"
-#: clutter/clutter-text.c:3114
+#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634
msgid "The cursor position"
msgstr "İmlecin konumu"
-#: clutter/clutter-text.c:3129
+#: ../clutter/clutter-text.c:3649
msgid "Selection-bound"
-msgstr ""
+msgstr "Seçim-sınırı"
-#: clutter/clutter-text.c:3130
+#: ../clutter/clutter-text.c:3650
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seçimin diğer ucunun imleç konumu"
-#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146
+#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666
msgid "Selection Color"
msgstr "Seçim Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3160
+#: ../clutter/clutter-text.c:3681
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Seçim Rengi Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-text.c:3161
+#: ../clutter/clutter-text.c:3682
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Seçim renginin ayarlanmış olup olmadığı"
-#: clutter/clutter-text.c:3176
+#: ../clutter/clutter-text.c:3697
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitelikler"
-#: clutter/clutter-text.c:3177
+#: ../clutter/clutter-text.c:3698
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
-msgstr ""
+msgstr "Aktörün içeriklerine uygulanacak öznitelik biçemlerinin listesi"
-#: clutter/clutter-text.c:3199
+#: ../clutter/clutter-text.c:3720
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3200
+#: ../clutter/clutter-text.c:3721
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3216
+#: ../clutter/clutter-text.c:3737
msgid "Line wrap"
msgstr "Satır kaydırma"
-#: clutter/clutter-text.c:3217
+#: ../clutter/clutter-text.c:3738
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Eğer atanmışsa, satırlar çok geniş olduğunda bölünür"
-#: clutter/clutter-text.c:3232
+#: ../clutter/clutter-text.c:3753
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Satır kaydırma kipi"
-#: clutter/clutter-text.c:3233
+#: ../clutter/clutter-text.c:3754
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Satır kaydırmanın nasıl yapıldığını denetle"
-#: clutter/clutter-text.c:3248
+#: ../clutter/clutter-text.c:3769
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3249
+#: ../clutter/clutter-text.c:3770
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter dizisini kısaltmak için tercih edilen yer"
-#: clutter/clutter-text.c:3265
+#: ../clutter/clutter-text.c:3786
msgid "Line Alignment"
msgstr "Satır Hizalama"
-#: clutter/clutter-text.c:3266
+#: ../clutter/clutter-text.c:3787
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Çok satırlı metinde dizge için tercih edilen hizalama"
-#: clutter/clutter-text.c:3282
+#: ../clutter/clutter-text.c:3803
msgid "Justify"
msgstr "İki yana yasla"
-#: clutter/clutter-text.c:3283
+#: ../clutter/clutter-text.c:3804
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Metnin iki yana yaslanıp yaslanmayacağı"
-#: clutter/clutter-text.c:3298
+#: ../clutter/clutter-text.c:3819
msgid "Password Character"
msgstr "Parola Karakteri"
-#: clutter/clutter-text.c:3299
+#: ../clutter/clutter-text.c:3820
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
+"Eğer sıfır değilse, aktörün içeriklerini göstermek için bu karakteri kullan"
-#: clutter/clutter-text.c:3313
+#: ../clutter/clutter-text.c:3834
msgid "Max Length"
msgstr "En Büyük Uzunluk"
-#: clutter/clutter-text.c:3314
+#: ../clutter/clutter-text.c:3835
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Aktör içindeki metnin en büyük uzunluğu"
-#: clutter/clutter-text.c:3337
+#: ../clutter/clutter-text.c:3858
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Tek Satır Kipi"
-#: clutter/clutter-text.c:3338
+#: ../clutter/clutter-text.c:3859
msgid "Whether the text should be a single line"
-msgstr ""
+msgstr "Metnin tek bir satır olması gerekliliği"
-#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353
+#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Seçili Metin Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3367
+#: ../clutter/clutter-text.c:3889
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Seçili Metin Rengi Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-text.c:3890
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Seçili metin renginin ayarlanıp ayarlanmadığı"
-#: clutter/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+msgid "Loop"
+msgstr "Döngü"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
+msgid "Delay"
+msgstr "Gecikme"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
+msgid "Delay before start"
+msgstr "Başlamadan önceki gecikme"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:496
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction"
+msgstr "Yön"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Zaman çizgisi yönü"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Otomatik Tersine Çevir"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:655
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr ""
+"Yönün, sonuna ulaşıldığında zıt yöne devam edebilir olmasının gerekliliği"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:673
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Sayıyı Tekrarla"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
+msgid "How many times the timeline should repeat"
+msgstr "Zaman tüneli kaç defa tekrarlanmalı"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
+msgid "Progress Mode"
+msgstr "İlerleme Kipi"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
+msgid "How the timeline should compute the progress"
+msgstr "Zaman tüneli ilerlemeyi nasıl hesaplamalı"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:244
+msgid "Interval"
+msgstr "Aralık"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "The timeline of the animation"
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "Canlandırma zaman çizgisi"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Activatable"
+msgid "Animatable"
+msgstr "Aktifleştirilebilir"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:260
+msgid "The animatable object"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:281
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:282
+msgid "Detach the transition when completed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365
+msgid "Zoom Axis"
+msgstr "Ekseni Yakınlaştır"
+
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgid "Constraints the zoom to an axis"
+msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:527
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
+msgid "Timeline"
+msgstr "Zaman Çizgisi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:364
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alfa değeri"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:480
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+msgid "Progress mode"
+msgstr "İlerleme kipi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr "Nesne"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:481
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "Canlandırma kipi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:497
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:513
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1793
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "Canlandırma süresi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1810
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "Canlandırma zaman çizgisi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
+msgid "Start Depth"
+msgstr "Başlangıç Derinliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "Uygulanacak ilk derinlik"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
+msgid "End Depth"
+msgstr "Bitiş Derinliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "Uygulanacak son derinlik"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Başlangıç Açısı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
+msgid "Initial angle"
+msgstr "İlk açı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr "Bitiş Açısı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
+msgid "Final angle"
+msgstr "Son açı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Elipsin genişliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Elips yüksekliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr "Merkez"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "Elips merkezi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Dönme yönü"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Matlık Başlangıcı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "İlk matlık düzeyi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Matlık Bitişi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Son matlık düzeyi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Açı Başlangıcı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Angle End"
+msgstr "Açı Sonu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis"
+msgstr "Eksen"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Dönme ekseni"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "Center X"
+msgstr "Merkez X"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Center Y"
+msgstr "Merkez Y"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Center Z"
+msgstr "Merkez Z"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "X Başlangıç Ölçeği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "X eksenindeki ilk ölçek"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
+msgid "X End Scale"
+msgstr "X Bitiş Ölçeği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "X eksenindeki son ölçek"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Y Başlangıç Ölçeği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Y Bitiş Ölçeği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Y eksenindeki son ölçek"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:255
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "Kutunun arkaplan rengi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:268
+msgid "Color Set"
+msgstr "Renk Ayarı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
+msgid "Surface Width"
+msgstr "Yüzey Genişliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo yüzey genişliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Yüzey Yüksekliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo yüzey yüksekliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
+msgid "Auto Resize"
+msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
+msgid "Playing"
+msgstr "Oynuyor"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
+msgid "Progress"
+msgstr "İlerleme"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "Altyazı URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Ses Düzeyi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Ses düzeyi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
+msgid "Can Seek"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Tampon Doldurma"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "Tamponun doldurma düzeyi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "Dikdörtgenin rengi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
+msgid "Border Color"
+msgstr "Kenarlık Rengi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
+msgid "Border Width"
+msgstr "Kenarlık Genişliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
+msgid "Has Border"
+msgstr "Kenarlığı Var"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "Tepe Kaynağı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "Parça Kaynağı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
+msgid "Compiled"
+msgstr "Derlendi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "%s derlemesi başarısız: %s"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "Tepe gölgelendiricisi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "Parça gölgelendiricisi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1497
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1498
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1516
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Öntanımlı geçiş süresi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:535
+msgid "Column Number"
+msgstr "Sütun Numarası"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:536
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
+msgid "Row Number"
+msgstr "Satır Numarası"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
+msgid "Column Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
+msgid "Row Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "Yatay Genişletme"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr "Yatay eksende alt öge için fazladan alan tahsis et"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:574
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "Dikey Genişletme"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr "Dikey eksende alt öge için fazladan alan tahsis et"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1630
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1646
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Aktörün boyutunu eşle"
-#: clutter/clutter-texture.c:996
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Yatay tekrarla"
-#: clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "İçerikleri yatay olarak ölçeklemek yerine tekrarla"
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Dikey tekrarla"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
-msgstr ""
+msgstr "İçerikleri dikey olarak ölçeklemek yerine tekrarla"
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
msgid "Filter Quality"
msgstr "Filtre Kalitesi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
-msgstr ""
+msgstr "Doku çizilirken kullanılan gerçekleme kalitesi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
msgid "Pixel Format"
msgstr "Piksel Biçimi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl Kaplaması"
-#: clutter/clutter-texture.c:1057
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl Malzemesi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "The path of the file containing the image data"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü verisi içeren dosyanın yolu"
-#: clutter/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "En-Boy Oranını Koru"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
-msgstr ""
+msgstr "Genişlik ve yükseklik tercih edildiğinde metnin en-boy oranını sakla"
-#: clutter/clutter-texture.c:1116
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Eşzamansız yükle"
-#: clutter/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
+"Diskten görüntü yüklerken engellemeyi önlemek için bir iş parçacığı "
+"içerisinde dosyaları yükle"
-#: clutter/clutter-texture.c:1133
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Veriyi eşzamansız yükle"
-#: clutter/clutter-texture.c:1134
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
+"Diskten görüntüleri yüklerken bloklamayı azaltmak için bir iş parçacığı "
+"içerisinde görüntü veri dosyalarının kodunu çözün"
-#: clutter/clutter-texture.c:1158
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1159
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
-#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
+#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Resim verisinin yüklenmesi başarısız oldu"
-#: clutter/clutter-texture.c:1703
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
+#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor"
-#: clutter/clutter-texture.c:1712
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
+#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor"
-#: clutter/clutter-timeline.c:264
-msgid "Should the timeline automatically restart"
-msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı"
-
-#: clutter/clutter-timeline.c:278
-msgid "Delay"
-msgstr "Gecikme"
-
-#: clutter/clutter-timeline.c:279
-msgid "Delay before start"
-msgstr "Başlamadan önceki gecikme"
-
-#: clutter/clutter-timeline.c:295
-msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
-msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi"
-
-#: clutter/clutter-timeline.c:311
-msgid "Direction of the timeline"
-msgstr "Zaman çizgisi yönü"
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:290
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
+msgstr "%s türü bir GdkDisplay için uygun bir CoglWinsys bulunamadı"
-#: clutter/clutter-timeline.c:326
-msgid "Auto Reverse"
-msgstr "Otomatik Tersine Çevir"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
+#, fuzzy
+#| msgid "Surface Width"
+msgid "Surface"
+msgstr "Yüzey Genişliği"
-#: clutter/clutter-timeline.c:327
-msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
+msgid "The underlying wayland surface"
msgstr ""
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
-msgid "sysfs Path"
-msgstr "sysfs Yolu"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
+msgid "Surface width"
+msgstr "Yüzey genişliği"
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
-msgid "Path of the device in sysfs"
-msgstr "sysfs'deki aygıt yolu"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the underlying wayland surface"
+msgstr "Cairo yüzey genişliği"
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
-msgid "Device Path"
-msgstr "Aygıt Yolu"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
+msgid "Surface height"
+msgstr "Yüzey yüksekliği"
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
-msgid "Path of the device node"
-msgstr "Aygıt düğümü yolu"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
+#, fuzzy
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the underlying wayland surface"
+msgstr "Cairo yüzey yüksekliği"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X display to use"
msgstr "Kullanılacak X göstericisi"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
msgid "X screen to use"
msgstr "Kullanılacak X ekranı"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:500
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X çağrılarını eşazamanlı yap"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
-msgid "Enable XInput support"
-msgstr "XInput desteğini etkinleştir"
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:507
+msgid "Disable XInput support"
+msgstr "XInput desteğini devre dışı bırak"
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter arka ucu"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
msgid "Pixmap width"
msgstr "Pixmap genişliği"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
msgid "Pixmap height"
msgstr "Pixmap yüksekliği"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pixmap Derinliği"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Otomatik Güncellemeler"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If window is mapped"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
msgid "Destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Silindi"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "If window has been destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Eğer pencere silinmişse"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
msgid "Window X"
msgstr "Pencere X"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
msgid "Window Y"
msgstr "Pencere Y"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "X11'e göre ekranda pencere Y konumu"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
+
+#~ msgid "The layout manager used by the box"
+#~ msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi"
+
+#~ msgid "sysfs Path"
+#~ msgstr "sysfs Yolu"
+
+#~ msgid "Path of the device in sysfs"
+#~ msgstr "sysfs'deki aygıt yolu"
+
+#~ msgid "Device Path"
+#~ msgstr "Aygıt Yolu"
+
+#~ msgid "Path of the device node"
+#~ msgstr "Aygıt düğümü yolu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]