[iagno] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 22 Mar 2015 09:09:30 +0000 (UTC)
commit 5a6f5ded1e32c20668f10fd2e4bb9103be7d2ef6
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sun Mar 22 10:09:24 2015 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9fc1946..8e7bcdc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iagno master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-21 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
-#: ../src/iagno.vala:87 ../src/iagno.vala:179 ../src/iagno.vala:284
+#: ../src/iagno.vala:86 ../src/iagno.vala:182 ../src/iagno.vala:286
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -138,27 +138,24 @@ msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: ../data/iagno.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Skoči na začetek trenutnega bloka"
+msgstr "Vrni se na trenutno igro"
#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "_Start Game"
msgstr "_Začni igro"
#: ../data/iagno.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Start a new game as configured"
-msgstr "Začni novo omrežno igro"
+msgstr "Začni novo nastavljeno igro"
#: ../data/iagno.ui.h:4
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova Igra"
#: ../data/iagno.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Configure a new game"
-msgstr "Začni novo igro"
+msgstr "Nastavi novo igro"
#: ../data/iagno.ui.h:6
msgid "Start a new game"
@@ -177,9 +174,8 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Črno-belo"
#: ../data/themes/sun_and_star.theme.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sun and Star"
-msgstr "Streets And Alleys"
+msgstr "Sonce in Zvezde"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
msgid "Computer's AI level"
@@ -191,16 +187,16 @@ msgstr "Od 1; najlažje, do 3; najtežje"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to play against the computer or another human."
-msgstr ""
+msgstr "Ali bo soigralec računalnik ali pa druga oseba."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Color to play as"
-msgstr "Igraj karto na osnovni talon"
+msgstr "Barva za igranje kot"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
msgid "Whether to play as Dark or Light. Ignored for two-player games."
msgstr ""
+"Ali bo igralec svetel ali temen. Nastavitev bo prezrta v igri dveh igralcev."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
msgid "Theme"
@@ -211,6 +207,9 @@ msgid ""
"Filename of the theme used, or \"default\". Are provided \"adwaita.theme\", "
"\"high_contrast.theme\" and \"sun_and_star.theme\"."
msgstr ""
+"Ime datoteke teme, ki je uporabljena, ali pa \"privzeta\" možnost. Izbirati "
+"je mogoče med \"adwaita.tema\", \"kontrastna.tema\" in \"sonce_in_zvezde.tema"
+"\"."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:8
msgid "Sound"
@@ -236,69 +235,62 @@ msgstr "prav, če je okno razpeto."
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Razveljavi zadnjo potezo"
-#: ../src/iagno.vala:59
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:58
msgid "Start with an alternative position"
-msgstr "Začni, ko bo miška v položaju:"
+msgstr "Začni z novim začentim mestom"
-#: ../src/iagno.vala:60
+#: ../src/iagno.vala:59
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Zmanjšaj čas pred potezo računalnika"
-#: ../src/iagno.vala:61
+#: ../src/iagno.vala:60
msgid "Play first"
msgstr "Igraj prvega"
-#: ../src/iagno.vala:62
+#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "Določi raven inteligence računalnika"
-#: ../src/iagno.vala:63
+#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Izklopi zvok"
-#: ../src/iagno.vala:64
+#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Play second"
msgstr "Igraj drugega"
-#: ../src/iagno.vala:65
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Size of the board (debug only)"
-msgstr "%s <span size=\"smaller\">(le za branje)</span>"
+msgstr "Velikost igralne plošče (za razhroščevanje)"
-#: ../src/iagno.vala:66
+#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Two-players mode"
msgstr "Dva igralca"
-#: ../src/iagno.vala:67
+#: ../src/iagno.vala:66
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Vklopi zvok"
-#: ../src/iagno.vala:68
+#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Izpiši različico programa in končaj"
#. Console message displayed for an incorrect size
-#: ../src/iagno.vala:112
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:111
msgid "Size must be at least 4."
-msgstr "Na voljo morata biti vsaj 2 izbiri."
+msgstr "Velikost mora biti vsaj 4."
-#: ../src/iagno.vala:123
+#: ../src/iagno.vala:165
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"Raven zahtevnosti mora biti med 1 (najlažje) do 3 (najtežje). Nastavitve "
"niso spremenjene."
-#: ../src/iagno.vala:292
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:294
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
-msgstr ""
-"Igra preobračanja ploščic po predlogi igre Reversi.\n"
-"\n"
-"igra Iagno je del iger GNOME."
+msgstr "Igra preobračanja ploščic po predlogi igre Reversi."
-#: ../src/iagno.vala:295
+#: ../src/iagno.vala:297
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
@@ -307,38 +299,38 @@ msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:357 ../src/iagno.vala:358
+#: ../src/iagno.vala:359 ../src/iagno.vala:360
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:430
+#: ../src/iagno.vala:432
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Svetli mora počakati, temni je na potezi"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:435
+#: ../src/iagno.vala:437
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Temni mora počakati, svetli je na potezi"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:446
+#: ../src/iagno.vala:448
msgid "Light wins!"
msgstr "Zmagal je svetli igralec!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:451
+#: ../src/iagno.vala:453
msgid "Dark wins!"
msgstr "Zmagal je temni igralec!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:456
+#: ../src/iagno.vala:458
msgid "The game is draw."
msgstr "Igra je neodločena!"
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:472
+#: ../src/iagno.vala:474
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Ta premik ni dovoljen!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]