[gtk+/gtk-3-16] Updated Galician translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-16] Updated Galician translation
- Date: Tue, 24 Mar 2015 22:30:07 +0000 (UTC)
commit df2c1c4d5daed84a2a8fb47c132de48bedc3e116
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Tue Mar 24 22:30:02 2015 +0000
Updated Galician translation
po-properties/gl.po | 16 ++++------------
1 files changed, 4 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po
index 0365c59..2c29ad6 100644
--- a/po-properties/gl.po
+++ b/po-properties/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-properties-gl-77816____.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -7627,22 +7627,18 @@ msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Píxeles de espazo en branco entre as liñas axustadas nun parágrafo"
#: gtk/gtktexttag.c:542
-#| msgid "Underline"
msgid "Underline RGBA"
msgstr "RGBA baixo a liña"
#: gtk/gtktexttag.c:543
-#| msgid "Style of underline for this text"
msgid "Color of underline for this text"
msgstr "Cor debaixo da liña para este texto"
#: gtk/gtktexttag.c:558
-#| msgid "Strikethrough"
msgid "Strike-through RGBA"
msgstr "RGBA da liña de riscado"
#: gtk/gtktexttag.c:559
-#| msgid "Whether to strike through the text"
msgid "Color of strike-through for this text"
msgstr "cor da liña de riscado para este texto"
@@ -7775,22 +7771,18 @@ msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Indica se esta marca afecta á marxe dereita"
#: gtk/gtktexttag.c:798
-#| msgid "Underline set"
msgid "Underline RGBA set"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelece o subliñado RGBA"
#: gtk/gtktexttag.c:799
-#| msgid "Whether this tag affects underlining"
msgid "Whether this tag affects underlining color"
msgstr "Indica se esta marca afecta ao cor de debaixo da liña"
#: gtk/gtktexttag.c:809
-#| msgid "Strikethrough set"
msgid "Strikethrough RGBA set"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelece o riscado RGBA"
#: gtk/gtktexttag.c:810
-#| msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgid "Whether this tag affects strikethrough color"
msgstr "Indica se esta marca afecta ao cor da liña de riscado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]