[genius] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Czech translation
- Date: Fri, 8 May 2015 05:38:06 +0000 (UTC)
commit c96453619354682460f4048c922861d4de66fa2c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri May 8 07:37:54 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 37d3496..594734f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -1607,8 +1607,8 @@ msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "CHYBA: %s před „%s“"
#: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
-msgstr "Copyright © 1997 – 2014 Jiří (George) Lebl"
+msgid "Copyright (C) 1997-2015 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Copyright © 1997 – 2015 Jiří (George) Lebl"
#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
msgid "Bad tree record when decompiling"
@@ -2193,9 +2193,9 @@ msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: parametr musí být celé číslo"
#: ../src/funclib.c:2885 ../src/funclib.c:4762 ../src/funclib.c:4791
-#: ../src/funclib.c:5043 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
-#: ../src/mpwrap.c:3866 ../src/mpwrap.c:3895 ../src/mpwrap.c:3912
-#: ../src/mpwrap.c:3961
+#: ../src/funclib.c:5043 ../src/mpwrap.c:3793 ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3869 ../src/mpwrap.c:3898 ../src/mpwrap.c:3915
+#: ../src/mpwrap.c:3964
msgid "Division by zero!"
msgstr "Dělení nulou!"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"Pro nápovědu napište „manual“ nebo „help“.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5373
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5368
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -4128,15 +4128,15 @@ msgstr "Soubory GEL"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3798
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nelze otevřít soubor!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4284
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
msgid "Output from "
msgstr "Výstup programu "
-#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4356
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
msgid "End"
msgstr "Konec"
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgid "Cannot open file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4975
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4970
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Řádek: %d"
@@ -4181,15 +4181,15 @@ msgstr "Program %d"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nelze otevřít %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3820
+#: ../src/gnome-genius.c:3815
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít…"
-#: ../src/gnome-genius.c:3905
+#: ../src/gnome-genius.c:3900
msgid "Program is read only"
msgstr "Program lze jen číst"
-#: ../src/gnome-genius.c:3910 ../src/gnome-genius.c:3950
+#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
@@ -4198,16 +4198,16 @@ msgstr ""
"<b>Nelze uložit soubor %s</b>\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3916 ../src/gnome-genius.c:3957
+#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
#, c-format
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr "<b>Nelze uložit soubor %s</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3967
+#: ../src/gnome-genius.c:3962
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Uložte nové programy pomocí „Uložit jako…“!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3973
+#: ../src/gnome-genius.c:3968
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
"Některé upravené programy není dovoleno zapsat. Použijte „Uložit jako…“ k "
"uložení na nové místo"
-#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4224,19 +4224,19 @@ msgstr ""
"<b>Nelze uložit soubor</b>\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4018 ../src/gnome-genius.c:4154
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr "<b>Nelze uložit soubor</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:4053
+#: ../src/gnome-genius.c:4048
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako…"
-#: ../src/gnome-genius.c:4187
+#: ../src/gnome-genius.c:4182
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Uložit výstup na konzolu…"
-#: ../src/gnome-genius.c:4241
+#: ../src/gnome-genius.c:4236
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4246,12 +4246,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vytvořte nový program nebo vyberte existující kartu."
-#: ../src/gnome-genius.c:4271
+#: ../src/gnome-genius.c:4266
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nelze otevřít rouru: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4300
+#: ../src/gnome-genius.c:4295
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze rozvětvit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4373
+#: ../src/gnome-genius.c:4368
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr ""
"Nastala chyba při posílání programu\n"
"do výkonného jádra."
-#: ../src/gnome-genius.c:4398
+#: ../src/gnome-genius.c:4393
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4630
+#: ../src/gnome-genius.c:4625
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
@@ -4287,17 +4287,17 @@ msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4720
+#: ../src/gnome-genius.c:4715
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nelze spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4788
+#: ../src/gnome-genius.c:4783
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Z podivných příčin zkolaboval řádkový pomocník. Zkouší se jeho obnovení, "
"ale nemusí se to podařit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4996
+#: ../src/gnome-genius.c:4991
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4305,21 +4305,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: Přeloženo bez GtkSourceView (lepší editor zdrojových kódů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:5089
+#: ../src/gnome-genius.c:5084
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:5139
+#: ../src/gnome-genius.c:5134
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Nelze najít soubor knihovny, instalace kalkulátoru genius asi není v pořádku"
-#: ../src/gnome-genius.c:5220
+#: ../src/gnome-genius.c:5215
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:5268
+#: ../src/gnome-genius.c:5263
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -5439,8 +5439,8 @@ msgstr "Nelze počítat faktoriály záporných čísel!"
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr "Nelze počítat binomiály racionálních nebo desetinných čísel!"
-#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4298
-#: ../src/mpwrap.c:4319
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4301
+#: ../src/mpwrap.c:4322
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Špatné typy pro umocnění mod"
@@ -5462,105 +5462,105 @@ msgstr "Rozsah pro náhodné celé číslo musí být kladný"
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Nelze získat čitatel typů s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/mpwrap.c:3487 ../src/mpwrap.c:5011 ../src/mpwrap.c:5033
+#: ../src/mpwrap.c:3490 ../src/mpwrap.c:5014 ../src/mpwrap.c:5036
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Nelze porovnávat komplexní čísla!"
-#: ../src/mpwrap.c:3974
+#: ../src/mpwrap.c:3977
msgid "Can't modulo complex numbers"
msgstr "Nelze počítat modulo komplexních čísel"
-#: ../src/mpwrap.c:3997
+#: ../src/mpwrap.c:4000
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr "Převrácená hodnota %s modulo %s nenalezena!"
-#: ../src/mpwrap.c:4006
+#: ../src/mpwrap.c:4009
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
msgstr ""
"V modulární aritmetice nelze počítat převrácenou hodnotu komplexních čísel"
-#: ../src/mpwrap.c:4023
+#: ../src/mpwrap.c:4026
msgid "Can't GCD complex numbers"
msgstr "Nelze počítat největší společný dělitel komplexních čísel"
-#: ../src/mpwrap.c:4052
+#: ../src/mpwrap.c:4055
msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr "Nelze počítat NSN komplexních čísel"
-#: ../src/mpwrap.c:4069
+#: ../src/mpwrap.c:4072
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Nelze získat Jacobiho symboly pro komplexní čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:4085
+#: ../src/mpwrap.c:4088
msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
msgstr "Nelze získat Legendrovy symboly pro komplexní čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:4101
+#: ../src/mpwrap.c:4104
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr ""
"Nelze získat Jacobiho symboly s Kroneckerovým rozšířením pro komplexní čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:4117
+#: ../src/mpwrap.c:4120
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "Nelze získat Lucasova čísla pro komplexní čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:4133
+#: ../src/mpwrap.c:4136
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Nelze získat následující prvočíslo pro komplexní čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:4143 ../src/mpwrap.c:4155 ../src/mpwrap.c:4167
-#: ../src/mpwrap.c:4179
+#: ../src/mpwrap.c:4146 ../src/mpwrap.c:4158 ../src/mpwrap.c:4170
+#: ../src/mpwrap.c:4182
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: nelze pracovat s komplexními čísly"
-#: ../src/mpwrap.c:4408 ../src/mpwrap.c:4486 ../src/mpwrap.c:4551
+#: ../src/mpwrap.c:4411 ../src/mpwrap.c:4489 ../src/mpwrap.c:4554
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: nelze získat logaritmus 0"
-#: ../src/mpwrap.c:4880
+#: ../src/mpwrap.c:4883
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctan2 nedefinován pro komplexním čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:4928
+#: ../src/mpwrap.c:4931
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Nelze vytvořit náhodné celé číslo z komplexního čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:5090 ../src/mpwrap.c:5107
+#: ../src/mpwrap.c:5093 ../src/mpwrap.c:5110
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Nelze počítat faktoriály komplexních čísel"
-#: ../src/mpwrap.c:5124
+#: ../src/mpwrap.c:5127
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Nelze počítat binomiály komplexních čísel"
-#: ../src/mpwrap.c:5503 ../src/mpwrap.c:5514 ../src/mpwrap.c:5525
+#: ../src/mpwrap.c:5506 ../src/mpwrap.c:5517 ../src/mpwrap.c:5528
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Nelze určit typ komplexního čísla"
-#: ../src/mpwrap.c:5619 ../src/mpwrap.c:5642
+#: ../src/mpwrap.c:5622 ../src/mpwrap.c:5645
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Nelze převést komplexní číslo na celé číslo"
-#: ../src/mpwrap.c:5625 ../src/mpwrap.c:5648
+#: ../src/mpwrap.c:5628 ../src/mpwrap.c:5651
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Nelze převést reálné číslo na celé číslo"
-#: ../src/mpwrap.c:5629 ../src/mpwrap.c:5652
+#: ../src/mpwrap.c:5632 ../src/mpwrap.c:5655
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Celé číslo je pro tuto operaci příliš velké"
-#: ../src/mpwrap.c:5665
+#: ../src/mpwrap.c:5668
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr "Nelze převést komplexní číslo na dvojitou přesnost"
-#: ../src/mpwrap.c:5674
+#: ../src/mpwrap.c:5677
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Nelze převést reálné číslo na dvojitou přesnost"
-#: ../src/mpwrap.c:5680 ../src/mpwrap.c:5695
+#: ../src/mpwrap.c:5683 ../src/mpwrap.c:5698
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Číslo je pro tuto operaci příliš velké"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]