[gnome-nibbles] Updated Norwegian bokmål translation .
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Norwegian bokmål translation .
- Date: Thu, 14 May 2015 14:30:25 +0000 (UTC)
commit 61d69860b4f5135c49e35f356644107698f73da0
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu May 14 16:30:18 2015 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a644398..e34164d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nibbles 3.15.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-nibbles 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-10 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-14 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -46,10 +46,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
"play with a friend."
-msgstr ""
+msgstr "Spill selv mot opp til fem fiendeormer, eller del tastaturet for å spille med en venn."
-#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:216 ../src/main.c:578
-#: ../src/main.c:718
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:251 ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:704
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
@@ -57,6 +57,34 @@ msgstr "Nibbles"
msgid "game;snake;board;"
msgstr "spill;orm;brett;"
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nytt spill"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pause"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Brukervalg"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:4
+msgid "_Scores"
+msgstr "Poe_ng"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vslutt"
+
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
msgid "Number of human players"
msgstr "Antall menneskelige spillere"
@@ -137,7 +165,7 @@ msgstr "Bruk relativ bevegelse"
msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "Bruk relativ bevegelse (kun venstre eller høyre)."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 ../src/preferences.c:419
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 ../src/preferences.c:421
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
@@ -145,7 +173,7 @@ msgstr "Flytt opp"
msgid "Key to use for motion up."
msgstr "Tast som brukes for å flytte opp."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 ../src/preferences.c:420
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 ../src/preferences.c:422
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"
@@ -153,7 +181,7 @@ msgstr "Flytt ned"
msgid "Key to use for motion down."
msgstr "Tast som skal brukes for å flytte ned."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 ../src/preferences.c:417
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 ../src/preferences.c:419
msgid "Move left"
msgstr "Flytt til venstre"
@@ -161,7 +189,7 @@ msgstr "Flytt til venstre"
msgid "Key to use for motion left."
msgstr "Tast som brukes for å gå til venstre."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 ../src/preferences.c:418
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 ../src/preferences.c:420
msgid "Move right"
msgstr "Flytt til høyre"
@@ -304,115 +332,115 @@ msgctxt "game speed"
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Rask med falske"
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:257
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Et ormespill for GNOME"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:260
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/preferences.c:223
+#: ../src/preferences.c:225
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
-#: ../src/preferences.c:236
+#: ../src/preferences.c:238
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#. Speed
-#: ../src/preferences.c:252
+#: ../src/preferences.c:254
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../src/preferences.c:257
+#: ../src/preferences.c:259
msgid "Nibbles newbie"
msgstr "Nibbles nybegynner"
-#: ../src/preferences.c:267
+#: ../src/preferences.c:269
msgid "My second day"
msgstr "Min andre dag"
-#: ../src/preferences.c:277
+#: ../src/preferences.c:279
msgid "Not too shabby"
msgstr "Ikke så værst"
-#: ../src/preferences.c:287
+#: ../src/preferences.c:289
msgid "Finger-twitching good"
msgstr "Fingerbrekkende god"
-#: ../src/preferences.c:301 ../src/preferences.c:424
+#: ../src/preferences.c:303 ../src/preferences.c:426
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: ../src/preferences.c:308
+#: ../src/preferences.c:310
msgid "_Play levels in random order"
msgstr "S_pill nivåer i tilfeldig rekkefølge"
-#: ../src/preferences.c:316
+#: ../src/preferences.c:318
msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr "Aktiv_er falske bonuser"
-#: ../src/preferences.c:324
+#: ../src/preferences.c:326
msgid "E_nable sounds"
msgstr "A_ktiver lyder"
-#: ../src/preferences.c:337
+#: ../src/preferences.c:339
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Startnivå:"
-#: ../src/preferences.c:362
+#: ../src/preferences.c:364
msgid "Number of _human players:"
msgstr "Antall _menneskelige spillere:"
-#: ../src/preferences.c:379
+#: ../src/preferences.c:381
msgid "Number of _AI players:"
msgstr "Antall _AI-spillere:"
-#: ../src/preferences.c:400
+#: ../src/preferences.c:402
msgid "Worm"
msgstr "Orm"
-#: ../src/preferences.c:409
+#: ../src/preferences.c:411
msgid "Keyboard Options"
msgstr "Alternativer for tastatur"
-#: ../src/preferences.c:429
+#: ../src/preferences.c:431
msgid "_Use relative movement"
msgstr "Br_uk relativ bevegelse"
-#: ../src/preferences.c:436
+#: ../src/preferences.c:438
msgid "_Worm color:"
msgstr "_Farge på ormen:"
-#: ../src/preferences.c:442
+#: ../src/preferences.c:444
msgid "Red"
msgstr "Rød"
-#: ../src/preferences.c:443
+#: ../src/preferences.c:445
msgid "Green"
msgstr "Grønn"
-#: ../src/preferences.c:444
+#: ../src/preferences.c:446
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#: ../src/preferences.c:445
+#: ../src/preferences.c:447
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: ../src/preferences.c:446
+#: ../src/preferences.c:448
msgid "Cyan"
msgstr "Turkis"
-#: ../src/preferences.c:447
+#: ../src/preferences.c:449
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
-#: ../src/preferences.c:448
+#: ../src/preferences.c:450
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]