[gnumeric] Fixes to Catalantranslation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Fixes to Catalantranslation
- Date: Fri, 15 May 2015 23:15:41 +0000 (UTC)
commit 33e1e149b7474f52f4612faf95ce3e7f91090cae
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat May 16 01:15:32 2015 +0200
Fixes to Catalantranslation
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index dac0c71..8453807 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -287,10 +287,10 @@ msgid_plural ""
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u rows, "
"and this workbook has %d"
msgstr[0] ""
-"Alguns continguts es perdran en desar. Aquest format només es permet %u "
+"Alguns continguts es perdran en desar. Aquest format només permet %u "
"fila, i aquest llibre de treball en té %d"
msgstr[1] ""
-"Alguns continguts es perdran en desar. Aquest format només es permet %u "
+"Alguns continguts es perdran en desar. Aquest format només permet %u "
"files, i aquest llibre de treball en té %d"
#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:354
@@ -4337,11 +4337,11 @@ msgstr "Moure objecte al davant de tot"
#: ../src/commands.c:5731
msgid "Pull Object Forward"
-msgstr "Moure objecte cap a endavant"
+msgstr "Moure objecte cap endavant"
#: ../src/commands.c:5734
msgid "Push Object Backward"
-msgstr "Moure objecte cap a endarrere"
+msgstr "Moure objecte cap endarrere"
#: ../src/commands.c:5737
msgid "Push Object to the Back"
@@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr "Semicercles"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
msgid "Shrin_k to fit"
-msgstr "_Encongeix fins encaixar"
+msgstr "_Encongeix fins a encaixar"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
msgid "Small Circles"
@@ -9642,7 +9642,7 @@ msgstr "Secció es_querra:"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:21
msgid "_Middle section:"
-msgstr "Secció inter_mitja:"
+msgstr "Secció del _mig:"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:22
msgid "_Right section:"
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgid ""
"There are more columns of data than there is room for in the sheet. Extra "
"columns will be ignored."
msgstr ""
-"Hi han més columnes de dades que cel·les en el full. Les columnes extres "
+"Hi ha més columnes de dades que cel·les en el full. Les columnes extres "
"s'ignoren."
#: ../src/stf.c:113
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]