[rygel/rygel-0-26] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-26] Updated German translation
- Date: Tue, 26 May 2015 03:34:49 +0000 (UTC)
commit b5924d15f9b43a0434c74bd16c61065f2e3ad1d3
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date: Tue May 26 03:34:44 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b96ce7d..303bbdb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-17 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 14:51+0100\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 21:56+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
@@ -36,8 +36,7 @@ msgstr "UPnP/DLNA-Dienste"
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "Medien-Server;Freigabe;Audio;Video;Bilder;Fotos;"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel-Einstellungen"
@@ -72,8 +71,7 @@ msgstr "Medien über DLNA _freigeben"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr ""
-"Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen, auf der Rygel Dateien bereitstellen "
-"soll"
+"Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen, auf der Rygel Dateien bereitstellen soll"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Add network interface"
@@ -331,8 +329,8 @@ msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
-"Ihre GStreamer Einrichtung scheint unvollständig. »Playbin« fehlt und "
-"verhindert somit die Ausführung des Rygel Gstreamer-Renderers"
+"Ihre GStreamer Einrichtung scheint unvollständig. »Playbin« fehlt und verhindert "
+"somit die Ausführung des Rygel Gstreamer-Renderers"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
@@ -591,12 +589,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
#, c-format
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "Hinzufügen des Covers für %s ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "Cover für %s konnte nicht gefunden werden: %s"
@@ -744,11 +742,11 @@ msgstr "Erzeugen eines Objektes der Klasse »%s« wird nicht unterstützt."
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740
#, c-format
msgid ""
-"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
-"'%s' in it: %s"
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' in "
+"it: %s"
msgstr ""
-"Fehler von Container »%s« beim Versuch, das jüngst hinzugefügte Unterobjekt "
-"»%s« in diesem zu finden: %s"
+"Fehler von Container »%s« beim Versuch, das jüngst hinzugefügte Unterobjekt »%s« "
+"in diesem zu finden: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "'ContainerID' agument missing."
@@ -788,12 +786,15 @@ msgstr "Vorschaubilder werden nicht unterstützt"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+msgid "No thumbnail available. Generation requested."
+msgstr "Kein Vorschaubild verfügbar. Erstellung wurde angefragt."
+
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar"
@@ -809,47 +810,47 @@ msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:96
msgid "HTTPSeekRequest type unsupported"
msgstr "HTTPSeekRequest-Typ wird nicht unterstützt"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden"
#. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:149
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
# Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:239
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:246
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:290
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Nicht unterstützter Suchmodus"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:305
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Suche der Position %lld:%lld ist fehlgeschlagen"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:308
msgid "Failed to seek"
msgstr "Suche der Position ist fehlgeschlagen"
@@ -860,8 +861,8 @@ msgstr "GStreamer-Datenquelle für »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
msgid ""
-"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
-"might be missing a plug-in"
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation might "
+"be missing a plug-in"
msgstr ""
"Umwandlungskonfiguration konnte nicht erstellt werden. Ihrer GStreamer-"
"Installation fehlt vermutlich eine Erweiterung."
@@ -887,8 +888,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr ""
-"Externer Anbieter »%s« hat erforderliche Eigenschaft \"%s\" nicht zur "
-"Verfügung gestellt"
+"Externer Anbieter »%s« hat erforderliche Eigenschaft \"%s\" nicht zur Verfügung "
+"gestellt"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
@@ -919,8 +920,8 @@ msgstr "Information zur Datei %s konnte nicht abgefragt werden: %s"
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
-"Objekt %s oder dessen Vorgänger konnte nicht gefunden werden. Die Datenbank "
-"ist unvollständig."
+"Objekt %s oder dessen Vorgänger konnte nicht gefunden werden. Die Datenbank ist "
+"unvollständig."
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238
#, c-format
@@ -951,8 +952,7 @@ msgstr "Unterelemente von Container %s konnten nicht ermittelt werden: %s"
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr ""
-"Anzahl der Unterelemente der Container-Abfrage konnte nicht ermittelt "
-"werden: %s"
+"Anzahl der Unterelemente der Container-Abfrage konnte nicht ermittelt werden: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132
#, c-format
@@ -1147,8 +1147,7 @@ msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s"
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
-"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Erweiterung wird "
-"deaktiviert."
+"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Erweiterung wird deaktiviert."
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
@@ -1267,21 +1266,17 @@ msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
-msgstr ""
-"Benutzerkonfiguration konnte nicht von der Datei »%s« geladen werden: %s"
+msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht von der Datei »%s« geladen werden: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"
@@ -1328,15 +1323,14 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
#~ msgstr " %%% Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen"
+#~ msgstr "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen"
#~ msgid ""
#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
#~ "media on all interfaces"
#~ msgstr ""
-#~ "Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben "
-#~ "werden, oder Medien über alle Schnittstellen freigeben"
+#~ "Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben werden, "
+#~ "oder Medien über alle Schnittstellen freigeben"
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Alle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]