[libgweather] Revert "update zh_CN translation"
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Revert "update zh_CN translation"
- Date: Wed, 4 Nov 2015 09:19:37 +0000 (UTC)
commit 9adee87f973de7d53bb88eb77f1be369f174df6f
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date: Wed Nov 4 17:19:18 2015 +0800
Revert "update zh_CN translation"
This reverts commit 70572ce995002ef6fa9eba206e02145307394120.
po/zh_CN.po |30314 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 12711 insertions(+), 17603 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cd227d6..2d337cb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,19406 +9,14514 @@
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2010.
# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2013.
# Sphinx Jiang <yishanj gmail com>, 2014.
-# Kyle Wang <waxaca 163 com>
-# Anthony Fok <foka debian org>, 2015.
-# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2015.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-04 17:14+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 22:47+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
-"Language-Team: æ±‰è¯ <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-msgid "Africa"
-msgstr "éžæ´²"
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
+msgid "Location Entry"
+msgstr "ä½ç½®ç›¸"
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "å—æžæ´²"
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2
+msgid "Timezone Menu"
+msgstr "时区èœå•"
-msgid "Asia"
-msgstr "亚洲"
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:3
+msgid "Timezone"
+msgstr "时区"
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋"
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:4
+msgid "GWeather"
+msgstr "GWeather"
-msgid "Australasia and Oceania"
-msgstr "澳大拉西亚和大洋洲"
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr "æ ¼æž—å°¼æ²»å¹³æ—¶"
-msgid "Central and South America"
-msgstr "ä¸ç¾Žæ´²ä¸Žå—美洲"
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:275
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
-msgid "Europe"
-msgstr "欧洲"
+#: ../libgweather/weather.c:114
+msgid "Variable"
+msgstr "å˜åŒ–"
+
+#: ../libgweather/weather.c:115
+msgid "North"
+msgstr "北"
+
+#: ../libgweather/weather.c:115
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "北 ï¼ ä¸œåŒ—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:115
+msgid "Northeast"
+msgstr "东北"
+
+#: ../libgweather/weather.c:115
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "东 ï¼ ä¸œåŒ—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:116
+msgid "East"
+msgstr "东"
+
+#: ../libgweather/weather.c:116
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "东 ï¼ ä¸œå—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:116
+msgid "Southeast"
+msgstr "东å—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:116
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "å— ï¼ ä¸œå—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:117
+msgid "South"
+msgstr "å—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:117
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "å— ï¼ è¥¿å—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:117
+msgid "Southwest"
+msgstr "西å—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:117
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "西 ï¼ è¥¿å—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:118
+msgid "West"
+msgstr "西"
+
+#: ../libgweather/weather.c:118
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "西 ï¼ è¥¿åŒ—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:118
+msgid "Northwest"
+msgstr "西北"
+
+#: ../libgweather/weather.c:118
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "北 ï¼ è¥¿åŒ—"
+
+#: ../libgweather/weather.c:125
+msgctxt "wind direction"
+msgid "Invalid"
+msgstr "æ— æ•ˆ"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "Clear Sky"
+msgstr "æ™´"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "阴云密布"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "多云"
+
+#: ../libgweather/weather.c:134
+msgid "Few clouds"
+msgstr "少云"
+
+#: ../libgweather/weather.c:135
+msgid "Overcast"
+msgstr "晴间多云"
+
+#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "æ— æ•ˆ"
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr "é›·æš´"
+
+#. DRIZZLE
+#: ../libgweather/weather.c:175
+msgid "Drizzle"
+msgstr "细雨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:175
+msgid "Light drizzle"
+msgstr "毛毛细雨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:175
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr "ä¸åº¦ç»†é›¨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:175
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr "é‡åº¦å°é›¨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:175
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr "冻细雨"
+
+#. RAIN
+#: ../libgweather/weather.c:176
+msgid "Rain"
+msgstr "雨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:176
+msgid "Light rain"
+msgstr "å°é›¨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:176
+msgid "Moderate rain"
+msgstr "ä¸é›¨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:176
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "大雨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:176
+msgid "Rain showers"
+msgstr "阵雨"
+
+#: ../libgweather/weather.c:176
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "冻雨"
+
+#. SNOW
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Snow"
+msgstr "雪"
+
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Light snow"
+msgstr "å°é›ª"
+
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "ä¸é›ª"
+
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "大å¦"
+
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "暴风雪"
+
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr "风å¹é›ª"
+
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Snow showers"
+msgstr "阵雪"
+
+#: ../libgweather/weather.c:177
+msgid "Drifting snow"
+msgstr "雪花"
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libgweather/weather.c:178
+msgid "Snow grains"
+msgstr "粒雪"
+
+#: ../libgweather/weather.c:178
+msgid "Light snow grains"
+msgstr "å°ç²’雪"
+
+#: ../libgweather/weather.c:178
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr "ä¸ç²’雪"
+
+#: ../libgweather/weather.c:178
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr "大粒雪"
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libgweather/weather.c:179
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "冰晶"
+
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Sleet"
+msgstr "冰晶"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Little sleet"
+msgstr "å°å†°æ™¶"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Moderate sleet"
+msgstr "ä¸å†°æ™¶"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "大冰晶"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Sleet storm"
+msgstr "冰晶风暴"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Showers of sleet"
+msgstr "阵雪晶"
+
+#. HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:181
+msgid "Hail"
+msgstr "冰雹"
+
+#: ../libgweather/weather.c:181
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "冰雹风暴"
+
+#: ../libgweather/weather.c:181
+msgid "Hail showers"
+msgstr "阵雹"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:182
+msgid "Small hail"
+msgstr "å°å†°é›¹"
+
+#: ../libgweather/weather.c:182
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "å°å†°é›¹é£Žæš´"
+
+#: ../libgweather/weather.c:182
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr "å°é˜µå†°é›¹"
+
+#. PRECIPITATION
+#: ../libgweather/weather.c:183
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr "未知é™æ°´"
+
+#. MIST
+#: ../libgweather/weather.c:184
+msgid "Mist"
+msgstr "轻雾"
+
+#. FOG
+#: ../libgweather/weather.c:185
+msgid "Fog"
+msgstr "大雾"
+
+#: ../libgweather/weather.c:185
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr "附近有雾"
+
+#: ../libgweather/weather.c:185
+msgid "Shallow fog"
+msgstr "薄雾"
+
+#: ../libgweather/weather.c:185
+msgid "Patches of fog"
+msgstr "片雾"
+
+#: ../libgweather/weather.c:185
+msgid "Partial fog"
+msgstr "局部有雾"
+
+#: ../libgweather/weather.c:185
+msgid "Freezing fog"
+msgstr "冻雾"
+
+#. SMOKE
+#: ../libgweather/weather.c:186
+msgid "Smoke"
+msgstr "霾"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libgweather/weather.c:187
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "ç«å±±ç°"
+
+#. SAND
+#: ../libgweather/weather.c:188
+msgid "Sand"
+msgstr "æ²™"
+
+#: ../libgweather/weather.c:188
+msgid "Blowing sand"
+msgstr "扬沙"
+
+#: ../libgweather/weather.c:188
+msgid "Drifting sand"
+msgstr "浮沙"
+
+#. HAZE
+#: ../libgweather/weather.c:189
+msgid "Haze"
+msgstr "雾霾"
+
+#. SPRAY
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr "风浪"
+
+#. DUST
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Dust"
+msgstr "沉"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Blowing dust"
+msgstr "扬尘"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Drifting dust"
+msgstr "浮沉"
+
+#. SQUALL
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Squall"
+msgstr "飑"
+
+#. SANDSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Sandstorm"
+msgstr "沙暴"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr "附近有沙暴"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr "é‡æ²™æš´"
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:194
+msgid "Duststorm"
+msgstr "尘暴"
+
+#: ../libgweather/weather.c:194
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr "附近有沉暴"
+
+#: ../libgweather/weather.c:194
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr "é‡å°˜æš´"
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr "æ¼æ–—云"
+
+#. TORNADO
+#: ../libgweather/weather.c:196
+msgid "Tornado"
+msgstr "é¾™å·é£Ž"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Dust whirls"
+msgstr "尘旋风"
+
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr "附近有尘旋风"
+
+#: ../libgweather/weather.c:706
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%-m月%-d日,%A,%H∶%M"
+
+#: ../libgweather/weather.c:712
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr "未知观测时间"
+
+#: ../libgweather/weather.c:724
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:746
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:791
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:794
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:800
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:803
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:809
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:812
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr "%d K"
+
+#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851
+#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../libgweather/weather.c:889
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../libgweather/weather.c:909
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libgweather/weather.c:912
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr "%.f%%"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libgweather/weather.c:958
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr "%0.1f 节"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libgweather/weather.c:961
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr "%.1f mph"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libgweather/weather.c:964
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr "%.1f km/h"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libgweather/weather.c:967
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr "%.1f m/s"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:972
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr "è’²ç¦é£Žçº§ %.1f"
+
+#: ../libgweather/weather.c:993
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../libgweather/weather.c:995
+msgid "Calm"
+msgstr "æ— é£Ž"
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libgweather/weather.c:1003
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../libgweather/weather.c:1039
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:1045
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr "%.2f英寸汞柱"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:1048
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr "%.1f毫米汞柱"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libgweather/weather.c:1051
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr "%.2f钱帕"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libgweather/weather.c:1054
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr "%.2f百帕"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libgweather/weather.c:1057
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr "%.2f兆帕"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libgweather/weather.c:1060
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr "%.3f atm"
+
+#: ../libgweather/weather.c:1098
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libgweather/weather.c:1104
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr "%.1f英里"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libgweather/weather.c:1107
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr "%.1fåƒç±³"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libgweather/weather.c:1110
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr "%.0fç±³"
+
+#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#: ../libgweather/weather.c:1257
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr "获å–失败"
+
+#: ../libgweather/weather-metar.c:574
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr "获å–天气实况数æ®å¤±è´¥ï¼š%d %s。\n"
+
+#: ../libgweather/weather-owm.c:385
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open Weather Map "
+"project</a>"
+msgstr "天气数æ®æ¥è‡ª <a href=\"http://openweathermap.org\";>开放天气图计划</a>"
-msgid "Middle East"
-msgstr "ä¸ä¸œ"
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:509
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
+"Institute</a>"
+msgstr "天气数æ®æ¥è‡ª <a href=\"http://yr.no/\";>挪å¨æ°”è±¡ç ”ç©¶æ‰€</a>"
-msgid "North America"
-msgstr "北美"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
+msgid "URL for the radar map"
+msgstr "雷达图的网å€"
-#. AF - Afghanistan
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
+"radar maps."
+msgstr "自定义获å–雷达图的网å€æˆ–者设置为空å¯ä»¥ç¦ç”¨é›·è¾¾å›¾ã€‚"
-#. AL - Albania
-msgid "Albania"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "温度å•ä½"
-#. DZ - Algeria
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿尔åŠåˆ©äºš"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
+"'centigrade' and 'fahrenheit'."
+msgstr ""
+"显示天气时使用的温度å•ä½ï¼Œå…许的值有“kelvinâ€(开尔文),“centigradeâ€(æ‘„æ°åº¦) "
+"和“fahrenheitâ€(åŽæ°åº¦)。"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美属è¨æ‘©äºš"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+msgid "Distance unit"
+msgstr "è·ç¦»å•ä½"
-#. AD - Andorra
-msgid "Andorra"
-msgstr "安é“å°”"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
+"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
+"'miles'."
+msgstr ""
+"显示天气时使用的è·ç¦»å•ä½(例如地ç†è·ç¦»æˆ–å¯è§åº¦),å…许的值有“metersâ€(ç±³), "
+"“kmâ€(åƒç±³) å’Œ “milesâ€(英里)。"
-#. AO - Angola
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+msgid "Speed unit"
+msgstr "速度å•ä½"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安åœæ‹‰å²›"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
+"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
+"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
+msgstr ""
+"显示天气时的速度å•ä½(例如风速),å…许的值有“msâ€(ç±³æ¯ç§’),“kph†(åƒç±³æ¯å°"
+"æ—¶),“mph†(英里æ¯å°æ—¶), “knotsâ€(节,海里æ¯å°æ—¶) 和“bftâ€(è’²ç¦é£Žçº§)。"
-#. AQ - Antarctica
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "å—æžæ´²"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9
+msgid "Pressure unit"
+msgstr "压强å•ä½"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安æ瓜和巴布达"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
+"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+msgstr ""
+"显示天气时使用的压强å•ä½ï¼Œå…许的值有“kpa†(åƒå¸•),“hpaâ€(百帕),“mb†(毫巴,ç‰"
+"于百帕),“mm-hgâ€(毫米汞柱),“inch-hgâ€(英寸汞柱),“atmâ€(æ ‡å‡†å¤§æ°”åŽ‹)。"
-#. AR - Argentina
-msgid "Argentina"
-msgstr "é˜¿æ ¹å»·"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+msgid "Default location"
+msgstr "默认ä½ç½®"
-#. AM - Armenia
-#. A city in Colombia
-msgid "Armenia"
-msgstr "亚美尼亚"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"The default location for the weather applet. The first field is the name "
+"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
+"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
+"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml "
+"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
+"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
+"calculations, not for weather forecast."
+msgstr ""
+"天气应用å°ç¨‹åºçš„默认ä½ç½®ã€‚第一个å—段为显示的åå—,如果为空,将从ä½ç½®æ•°æ®åº“ä¸"
+"获å–。第二个å—段为默认气象站 METAR 代ç ,ä¸èƒ½ä¸ºç©ºä¸”必须与 Locations.xml 文件"
+"ä¸çš„ a <code> æ ‡ç¾å¯¹åº”。第三个å—段为 (纬度, ç»åº¦) 组åˆï¼Œç”¨ä»¥è¦†ç›–从数æ®"
+"库ä¸èŽ·å–的值,åªç”¨äºŽè®¡ç®—日出和月相。"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿é²å·´"
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "éžæ´²"
-#. AU - Australia
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亚"
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "å—æžæ´²"
-#. AT - Austria
-msgid "Austria"
-msgstr "奥地利"
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "亚洲"
-#. AZ - Azerbaijan
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "阿塞拜疆"
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "大西洋"
-#. BS - Bahamas
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈马"
+#~ msgid "Australasia and Oceania"
+#~ msgstr "澳大拉西亚和大洋洲"
-#. BH - Bahrain
-msgid "Bahrain"
-msgstr "å·´æž—"
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "ä¸ç¾Žæ´²ä¸Žå—美洲"
-#. BD - Bangladesh
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "åŸåŠ 拉"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "欧洲"
-#. BB - Barbados
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴巴多斯"
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "ä¸ä¸œ"
-#. BY - Belarus
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄罗斯"
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "北美"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利时"
+#~ msgid "Afghanistan"
+#~ msgstr "阿富汗"
-#. BZ - Belize
-msgid "Belize"
-msgstr "伯利兹"
+#~ msgid "Albania"
+#~ msgstr "阿尔巴尼亚"
-#. BJ - Benin
-msgid "Benin"
-msgstr "è´å®"
+#~ msgid "Algeria"
+#~ msgstr "阿尔åŠåˆ©äºš"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕大"
+#~ msgid "American Samoa"
+#~ msgstr "美属è¨æ‘©äºš"
-#. BT - Bhutan
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ä¸ä¸¹"
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "安é“å°”"
-#. BO - Bolivia
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利维亚"
+#~ msgid "Angola"
+#~ msgstr "安哥拉"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
+#~ msgid "Anguilla"
+#~ msgstr "安åœæ‹‰å²›"
-#. BW - Botswana
-msgid "Botswana"
-msgstr "åšèŒ¨ç“¦çº³"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "å—æžæ´²"
-#. BR - Brazil
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "安æ瓜和巴布达"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英属å°åº¦æ´‹é¢†åœ°"
+#~ msgid "Argentina"
+#~ msgstr "é˜¿æ ¹å»·"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英属维尔京群岛"
+#~ msgid "Armenia"
+#~ msgstr "亚美尼亚"
-#. BN - Brunei Darussalam
-msgid "Brunei"
-msgstr "文莱"
+#~ msgid "Aruba"
+#~ msgstr "阿é²å·´"
-#. BG - Bulgaria
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ä¿åŠ 利亚"
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "澳大利亚"
-#. BF - Burkina Faso
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基纳法索"
+#~ msgid "Austria"
+#~ msgstr "奥地利"
-#. BI - Burundi
-msgid "Burundi"
-msgstr "布隆迪"
+#~ msgid "Azerbaijan"
+#~ msgstr "阿塞拜疆"
-#. KH - Cambodia
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔塞"
+#~ msgid "Bahamas"
+#~ msgstr "巴哈马"
-#. CM - Cameroon
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麦隆"
+#~ msgid "Bahrain"
+#~ msgstr "å·´æž—"
-#. CA - Canada
-msgid "Canada"
-msgstr "åŠ æ‹¿å¤§"
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "åŸåŠ 拉"
-#. CV - Cape Verde
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "佛得角"
+#~ msgid "Barbados"
+#~ msgstr "巴巴多斯"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "开曼群岛"
+#~ msgid "Belarus"
+#~ msgstr "白俄罗斯"
-#. CF - Central African Republic
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "ä¸éžå…±å’Œå›½"
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "比利时"
-#. TD - Chad
-msgid "Chad"
-msgstr "ä¹å¾—"
+#~ msgid "Belize"
+#~ msgstr "伯利兹"
-#. CL - Chile
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
+#~ msgid "Benin"
+#~ msgstr "è´å®"
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-msgid "China"
-msgstr "ä¸å›½"
+#~ msgid "Bermuda"
+#~ msgstr "百慕大"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "圣诞岛"
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "ä¸ä¸¹"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "科科斯(基çµ)群岛"
+#~ msgid "Bolivia"
+#~ msgstr "玻利维亚"
-#. CO - Colombia
-msgid "Colombia"
-msgstr "哥伦比亚"
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
-#. KM - Comoros
-msgid "Comoros"
-msgstr "科摩罗"
+#~ msgid "Botswana"
+#~ msgstr "åšèŒ¨ç“¦çº³"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "刚果民主共和国"
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "巴西"
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "刚果共和国"
+#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
+#~ msgstr "英属å°åº¦æ´‹é¢†åœ°"
-#. CK - Cook Islands
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "库克群岛"
+#~ msgid "British Virgin Islands"
+#~ msgstr "英属维尔京群岛"
-#. CR - Costa Rica
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "å“¥æ–¯è¾¾é»ŽåŠ "
+#~ msgid "Brunei"
+#~ msgstr "文莱"
-#. HR - Croatia
-msgid "Croatia"
-msgstr "克罗地亚"
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "ä¿åŠ 利亚"
-#. CU - Cuba
-msgid "Cuba"
-msgstr "å¤å·´"
+#~ msgid "Burkina Faso"
+#~ msgstr "布基纳法索"
-#. CY - Cyprus
-msgid "Cyprus"
-msgstr "塞浦路斯"
+#~ msgid "Burundi"
+#~ msgstr "布隆迪"
-#. CZ - Czech Republic
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "æ·å…‹å…±å’Œå›½"
+#~ msgid "Cambodia"
+#~ msgstr "柬埔塞"
-#. CI - Côte d'Ivoire
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "科特迪瓦"
+#~ msgid "Cameroon"
+#~ msgstr "喀麦隆"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麦"
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "åŠ æ‹¿å¤§"
-#. DJ - Djibouti
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "å‰å¸ƒæ"
+#~ msgid "Cape Verde"
+#~ msgstr "佛得角"
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-msgid "Dominica"
-msgstr "多米尼克"
-
-#. DO - Dominican Republic
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "å¤šç±³å°¼åŠ å…±å’Œå›½"
-
-#. EC - Ecuador
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多尔"
-
-#. EG - Egypt
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃åŠ"
-
-#. SV - El Salvador
-msgid "El Salvador"
-msgstr "è¨å°”瓦多"
-
-#. GQ - Equatorial Guinea
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤é“å‡ å†…äºš"
-
-#. ER - Eritrea
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄立特里亚çœ"
-
-#. EE - Estonia
-msgid "Estonia"
-msgstr "爱沙尼亚"
-
-#. ET - Ethiopia
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "埃塞俄比亚"
-
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ç¦å…‹å…°ç¾¤å²›(马尔维纳斯群岛)"
+#~ msgid "Cayman Islands"
+#~ msgstr "开曼群岛"
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法罗群岛"
+#~ msgid "Central African Republic"
+#~ msgstr "ä¸éžå…±å’Œå›½"
-#. FJ - Fiji
-msgid "Fiji"
-msgstr "æ–济"
+#~ msgid "Chad"
+#~ msgstr "ä¹å¾—"
-#. FI - Finland
-msgid "Finland"
-msgstr "芬兰"
+#~ msgid "Chile"
+#~ msgstr "智利"
-#. FR - France
-msgid "France"
-msgstr "法国"
+#~ msgid "China"
+#~ msgstr "ä¸å›½"
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法属åœäºšé‚£"
+#~ msgid "Christmas Island"
+#~ msgstr "圣诞岛"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法属波利尼西亚"
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+#~ msgstr "科科斯(基çµ)群岛"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法属å—方领地"
+#~ msgid "Colombia"
+#~ msgstr "哥伦比亚"
-#. GA - Gabon
-msgid "Gabon"
-msgstr "åŠ è“¬"
+#~ msgid "Comoros"
+#~ msgstr "科摩罗"
-#. GM - Gambia
-msgid "Gambia"
-msgstr "冈比亚"
+#~ msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+#~ msgstr "刚果民主共和国"
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "æ ¼é²å‰äºš"
+#~ msgid "Congo, Republic of the"
+#~ msgstr "刚果共和国"
-#. DE - Germany
-msgid "Germany"
-msgstr "德国"
+#~ msgid "Cook Islands"
+#~ msgstr "库克群岛"
-#. GH - Ghana
-msgid "Ghana"
-msgstr "åŠ çº³"
+#~ msgid "Costa Rica"
+#~ msgstr "å“¥æ–¯è¾¾é»ŽåŠ "
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布罗陀"
+#~ msgid "Croatia"
+#~ msgstr "克罗地亚"
-#. GR - Greece
-msgid "Greece"
-msgstr "希腊"
+#~ msgid "Cuba"
+#~ msgstr "å¤å·´"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-msgid "Greenland"
-msgstr "æ ¼é™µå…°"
+#~ msgid "Cyprus"
+#~ msgstr "塞浦路斯"
-#. GD - Grenada
-msgid "Grenada"
-msgstr "æ ¼æž—çº³è¾¾"
+#~ msgid "Czech Republic"
+#~ msgstr "æ·å…‹å…±å’Œå›½"
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德罗普"
+#~ msgid "Côte d'Ivoire"
+#~ msgstr "科特迪瓦"
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "Guam"
-msgstr "关岛"
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "丹麦"
-#. GT - Guatemala
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "å±åœ°é©¬æ‹‰"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "å‰å¸ƒæ"
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-msgid "Guernsey"
-msgstr "æ ¹è¥¿å²›"
+#~ msgid "Dominica"
+#~ msgstr "多米尼克"
-#. GN - Guinea
-msgid "Guinea"
-msgstr "å‡ å†…äºš"
+#~ msgid "Dominican Republic"
+#~ msgstr "å¤šç±³å°¼åŠ å…±å’Œå›½"
-#. GW - Guinea-Bissau
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "å‡ å†…äºšæ¯”ç»"
+#~ msgid "Ecuador"
+#~ msgstr "厄瓜多尔"
-#. GY - Guyana
-msgid "Guyana"
-msgstr "åœäºšé‚£"
+#~ msgid "Egypt"
+#~ msgstr "埃åŠ"
-#. HT - Haiti
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
+#~ msgid "El Salvador"
+#~ msgstr "è¨å°”瓦多"
-#. HN - Honduras
-msgid "Honduras"
-msgstr "洪都拉斯"
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
+#~ msgstr "赤é“å‡ å†…äºš"
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ä¸å›½é¦™æ¸¯"
+#~ msgid "Eritrea"
+#~ msgstr "厄立特里亚çœ"
-#. HU - Hungary
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
+#~ msgid "Estonia"
+#~ msgstr "爱沙尼亚"
-#. IS - Iceland
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰岛"
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "埃塞俄比亚"
-#. IN - India
-msgid "India"
-msgstr "å°åº¦"
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgstr "ç¦å…‹å…°ç¾¤å²›(马尔维纳斯群岛)"
-#. ID - Indonesia
-msgid "Indonesia"
-msgstr "å°å°¼"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-msgid "Iran"
-msgstr "伊朗"
-
-#. IQ - Iraq
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-#. IE - Ireland
-msgid "Ireland"
-msgstr "爱尔兰"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "人岛"
-
-#. IL - Israel
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#. IT - Italy
-msgid "Italy"
-msgstr "æ„大利"
-
-#. JM - Jamaica
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ç‰™ä¹°åŠ "
-
-#. JP - Japan
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-msgid "Jersey"
-msgstr "泽西岛"
-
-#. JO - Jordan
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "约旦"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈è¨å…‹æ–¯å¦"
-
-#. KE - Kenya
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯尼亚"
-
-#. KI - Kiribati
-msgid "Kiribati"
-msgstr "基里巴斯"
-
-#. KW - Kuwait
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科å¨ç‰¹"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "å‰å°”å‰æ–¯æ–¯å¦"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-msgid "Laos"
-msgstr "è€æŒ"
-
-#. LV - Latvia
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脱维亚"
-
-#. LB - Lebanon
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-#. LS - Lesotho
-msgid "Lesotho"
-msgstr "莱索托"
-
-#. LR - Liberia
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "利比里亚"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-msgid "Libya"
-msgstr "利比亚"
-
-#. LI - Liechtenstien
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦士登"
-
-#. LT - Lithuania
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-#. LU - Luxembourg
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "å¢æ£®å ¡"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "ä¸å›½æ¾³é—¨"
+#~ msgid "Faroe Islands"
+#~ msgstr "法罗群岛"
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-msgid "Macedonia"
-msgstr "马其顿"
+#~ msgid "Fiji"
+#~ msgstr "æ–济"
-#. MG - Madagascar
-msgid "Madagascar"
-msgstr "é©¬è¾¾åŠ æ–¯åŠ "
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "芬兰"
-#. MW - Malawi
-msgid "Malawi"
-msgstr "马拉维"
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "法国"
-#. MY - Malaysia
-msgid "Malaysia"
-msgstr "马æ¥è¥¿äºš"
+#~ msgid "French Guiana"
+#~ msgstr "法属åœäºšé‚£"
-#. MV - Maldives
-msgid "Maldives"
-msgstr "马尔代夫"
+#~ msgid "French Polynesia"
+#~ msgstr "法属波利尼西亚"
-#. ML - Mali
-msgid "Mali"
-msgstr "马里"
+#~ msgid "French Southern Territories"
+#~ msgstr "法属å—方领地"
-#. MT - Malta
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "马尔他"
+#~ msgid "Gabon"
+#~ msgstr "åŠ è“¬"
-#. MH - Marshall Islands
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "马ç»å°”群岛"
+#~ msgid "Gambia"
+#~ msgstr "冈比亚"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Martinique"
-msgstr "马æ尼克"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "æ ¼é²å‰äºš"
-#. MR - Mauritania
-msgid "Mauritania"
-msgstr "毛里塔尼亚"
+#~ msgid "Germany"
+#~ msgstr "德国"
-#. MU - Mauritius
-msgid "Mauritius"
-msgstr "毛里求斯"
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "åŠ çº³"
-#. YT - Mayotte
-msgid "Mayotte"
-msgstr "马约特"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "直布罗陀"
-#. MX - Mexico
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
+#~ msgid "Greece"
+#~ msgstr "希腊"
-#. FM - Federated States of Micronesia
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "密克罗尼西亚è”邦"
+#~ msgid "Greenland"
+#~ msgstr "æ ¼é™µå…°"
-#. MD - Moldova
-msgid "Moldova"
-msgstr "摩尔多瓦"
+#~ msgid "Grenada"
+#~ msgstr "æ ¼æž—çº³è¾¾"
-#. MC - Monaco
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩纳哥"
+#~ msgid "Guadeloupe"
+#~ msgstr "瓜德罗普"
-#. MN - Mongolia
-msgid "Mongolia"
-msgstr "è’™å¤"
+#~ msgid "Guam"
+#~ msgstr "关岛"
-#. ME - Montenegro
-msgid "Montenegro"
-msgstr "黑山共和国"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "å±åœ°é©¬æ‹‰"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙特塞拉特 "
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "æ ¹è¥¿å²›"
-#. MA - Morocco
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "å‡ å†…äºš"
-#. MZ - Mozambique
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫桑比克"
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
+#~ msgstr "å‡ å†…äºšæ¯”ç»"
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-msgid "Myanmar"
-msgstr "缅甸"
+#~ msgid "Guyana"
+#~ msgstr "åœäºšé‚£"
-#. NA - Namibia
-msgid "Namibia"
-msgstr "纳米比亚"
+#~ msgid "Haiti"
+#~ msgstr "海地"
-#. NR - Nauru
-msgid "Nauru"
-msgstr "ç‘™é²"
+#~ msgid "Honduras"
+#~ msgstr "洪都拉斯"
-#. NP - Nepal
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊尔"
+#~ msgid "Hong Kong"
+#~ msgstr "ä¸å›½é¦™æ¸¯"
-#. NL - Netherlands
-msgid "Netherlands"
-msgstr "è·å…°"
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "匈牙利"
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "è·å±žå®‰åœ°åˆ—æ–¯"
+#~ msgid "Iceland"
+#~ msgstr "冰岛"
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亚"
+#~ msgid "India"
+#~ msgstr "å°åº¦"
-#. NZ - New Zealand
-msgid "New Zealand"
-msgstr "新西兰"
+#~ msgid "Indonesia"
+#~ msgstr "å°å°¼"
-#. NI - Nicaragua
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "å°¼åŠ æ‹‰ç“œ"
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "伊朗"
-#. NE - Niger
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日尔"
+#~ msgid "Iraq"
+#~ msgstr "伊拉克"
-#. NG - Nigeria
-msgid "Nigeria"
-msgstr "尼日利亚"
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "爱尔兰"
-#. NU - Niue
-msgid "Niue"
-msgstr "纽埃"
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "人岛"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "诺ç¦å…‹å²›"
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "以色列"
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-msgid "North Korea"
-msgstr "æœé²œ"
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "æ„大利"
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北马里亚纳群岛"
+#~ msgid "Jamaica"
+#~ msgstr "ç‰™ä¹°åŠ "
-#. NO - Norway
-msgid "Norway"
-msgstr "挪å¨"
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "日本"
-#. OM - Oman
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "泽西岛"
-#. PK - Pakistan
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯å¦"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "约旦"
-#. PW - Palau
-msgid "Palau"
-msgstr "帕劳"
+#~ msgid "Kazakhstan"
+#~ msgstr "哈è¨å…‹æ–¯å¦"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦åœ°åŒº"
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "肯尼亚"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿马"
+#~ msgid "Kiribati"
+#~ msgstr "基里巴斯"
-#. PG - Papua New Guinea
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "å·´å¸ƒäºšæ–°å‡ å†…äºš"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "科å¨ç‰¹"
-#. PY - Paraguay
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉åœ"
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
+#~ msgstr "å‰å°”å‰æ–¯æ–¯å¦"
-#. PE - Peru
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "秘é²"
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "è€æŒ"
-#. PH - Philippines
-msgid "Philippines"
-msgstr "è²åˆ©å®¾"
+#~ msgid "Latvia"
+#~ msgstr "拉脱维亚"
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "皮特凯æ©"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "黎巴嫩"
-#. PL - Poland
-msgid "Poland"
-msgstr "波兰"
+#~ msgid "Lesotho"
+#~ msgstr "莱索托"
-#. PT - Portugal
-msgid "Portugal"
-msgstr "è‘¡è„牙"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "利比里亚"
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎å„"
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "利比亚"
-#. QA - Qatar
-msgid "Qatar"
-msgstr "å¡å¡”å°”"
+#~ msgid "Liechtenstein"
+#~ msgstr "列支敦士登"
-#. RO - Romania
-msgid "Romania"
-msgstr "罗马尼亚"
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "立陶宛"
-#. RU - Russian Federation
-msgid "Russia"
-msgstr "ä¿„ç½—æ–¯"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "å¢æ£®å ¡"
-#. RW - Rwanda
-msgid "Rwanda"
-msgstr "å¢æ—ºè¾¾"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "ä¸å›½æ¾³é—¨"
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-msgid "Réunion"
-msgstr "留尼汪"
+#~ msgid "Macedonia"
+#~ msgstr "马其顿"
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "圣巴托洛缪"
+#~ msgid "Madagascar"
+#~ msgstr "é©¬è¾¾åŠ æ–¯åŠ "
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "圣赫勒拿"
+#~ msgid "Malawi"
+#~ msgstr "马拉维"
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "圣基茨和尼维斯"
+#~ msgid "Malaysia"
+#~ msgstr "马æ¥è¥¿äºš"
-#. LC - Saint Lucia
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "圣å¢è¥¿äºš"
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "马尔代夫"
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "法属圣马ä¸"
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "马里"
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "马尔他"
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "åœ£æ–‡æ£®ç‰¹å’Œæ ¼æž—çº³ä¸æ–¯"
+#~ msgid "Marshall Islands"
+#~ msgstr "马ç»å°”群岛"
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-msgid "Samoa"
-msgstr "è¨æ‘©äºš"
+#~ msgid "Martinique"
+#~ msgstr "马æ尼克"
-#. SM - San Marino
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "圣马力诺"
+#~ msgid "Mauritania"
+#~ msgstr "毛里塔尼亚"
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "圣多美和普林西比"
+#~ msgid "Mauritius"
+#~ msgstr "毛里求斯"
-#. SA - Saudi Arabia
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙特阿拉伯"
+#~ msgid "Mayotte"
+#~ msgstr "马约特"
-#. SN - Senegal
-msgid "Senegal"
-msgstr "å¡žå†…åŠ å°”"
+#~ msgid "Mexico"
+#~ msgstr "墨西哥"
-#. RS - Serbia
-msgid "Serbia"
-msgstr "塞尔维亚"
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
+#~ msgstr "密克罗尼西亚è”邦"
-#. SC - Seychelles
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞舌尔"
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "摩尔多瓦"
-#. SL - Sierra Leone
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "塞拉利昂"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "摩纳哥"
-#. SG - Singapore
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "æ–°åŠ å¡"
+#~ msgid "Mongolia"
+#~ msgstr "è’™å¤"
-#. SK - Slovakia
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛ä¼å…‹"
+#~ msgid "Montenegro"
+#~ msgstr "黑山共和国"
-#. SI - Slovenia
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛文尼亚"
+#~ msgid "Montserrat"
+#~ msgstr "蒙特塞拉特 "
-#. SB - Solomon Islands
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所罗门群岛"
+#~ msgid "Morocco"
+#~ msgstr "摩洛哥"
-#. SO - Somalia
-msgid "Somalia"
-msgstr "索马里"
+#~ msgid "Mozambique"
+#~ msgstr "莫桑比克"
-#. ZA - South Africa
-msgid "South Africa"
-msgstr "å—éž"
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "缅甸"
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "å—乔治亚岛和å—æ¡‘å¨å¥‡ç¾¤å²›"
+#~ msgid "Namibia"
+#~ msgstr "纳米比亚"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-msgid "South Korea"
-msgstr "韩国"
+#~ msgid "Nauru"
+#~ msgstr "ç‘™é²"
-#. ES - Spain
-msgid "Spain"
-msgstr "西ç牙"
+#~ msgid "Nepal"
+#~ msgstr "尼泊尔"
-#. LK - Sri Lanka
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里兰å¡"
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "è·å…°"
-#. SD - Sudan
-msgid "Sudan"
-msgstr "è‹ä¸¹"
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
+#~ msgstr "è·å±žå®‰åœ°åˆ—æ–¯"
-#. SR - Suriname
-msgid "Suriname"
-msgstr "è‹é‡Œå—"
+#~ msgid "New Caledonia"
+#~ msgstr "新喀里多尼亚"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "斯瓦尔巴群岛和扬马延岛"
+#~ msgid "New Zealand"
+#~ msgstr "新西兰"
-#. SZ - Swaziland
-msgid "Swaziland"
-msgstr "æ–¯å¨å£«å…°"
+#~ msgid "Nicaragua"
+#~ msgstr "å°¼åŠ æ‹‰ç“œ"
-#. SE - Sweden
-msgid "Sweden"
-msgstr "ç‘žå…¸"
+#~ msgid "Niger"
+#~ msgstr "尼日尔"
-#. CH - Switzerland
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "尼日利亚"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-msgid "Syria"
-msgstr "å™åˆ©äºš"
+#~ msgid "Niue"
+#~ msgstr "纽埃"
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-msgid "Taiwan"
-msgstr "ä¸å›½å°æ¹¾"
+#~ msgid "Norfolk Island"
+#~ msgstr "诺ç¦å…‹å²›"
-#. TJ - Tajikistan
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "å¡”å‰å…‹æ–¯å¦"
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
+#~ msgstr "北马里亚纳群岛"
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-msgid "Tanzania"
-msgstr "å¦æ¡‘尼亚"
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "挪å¨"
-#. TH - Thailand
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰国"
+#~ msgid "Oman"
+#~ msgstr "阿曼"
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "东å¸æ±¶"
+#~ msgid "Pakistan"
+#~ msgstr "巴基斯å¦"
-#. TG - Togo
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
+#~ msgid "Palau"
+#~ msgstr "帕劳"
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克劳"
+#~ msgid "Palestinian Territory"
+#~ msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦åœ°åŒº"
-#. TO - Tonga
-msgid "Tonga"
-msgstr "æ±¤åŠ "
+#~ msgid "Panama"
+#~ msgstr "巴拿马"
-#. TT - Trinidad and Tobago
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "特立尼达和多巴哥"
+#~ msgid "Papua New Guinea"
+#~ msgstr "å·´å¸ƒäºšæ–°å‡ å†…äºš"
-#. TN - Tunisia
-msgid "Tunisia"
-msgstr "çªå°¼æ–¯"
+#~ msgid "Paraguay"
+#~ msgstr "巴拉åœ"
-#. TR - Turkey
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "秘é²"
-#. TM - Turkmenistan
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土库曼斯å¦"
+#~ msgid "Philippines"
+#~ msgstr "è²åˆ©å®¾"
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "特克斯和凯克斯群岛"
+#~ msgid "Pitcairn"
+#~ msgstr "皮特凯æ©"
-#. TV - Tuvalu
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "图瓦å¢"
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "波兰"
-#. UG - Uganda
-msgid "Uganda"
-msgstr "乌干达"
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "è‘¡è„牙"
-#. UA - Ukraine
-msgid "Ukraine"
-msgstr "乌克兰"
+#~ msgid "Puerto Rico"
+#~ msgstr "波多黎å„"
-#. AE - United Arab Emirates
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿拉伯è”åˆé…‹é•¿å›½"
+#~ msgid "Qatar"
+#~ msgstr "å¡å¡”å°”"
-#. GB - United Kingdom
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英国"
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "罗马尼亚"
-#. US - United States, aka United States of America
-msgid "United States"
-msgstr "美国"
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "ä¿„ç½—æ–¯"
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美国本土外å°å²›å±¿"
+#~ msgid "Rwanda"
+#~ msgstr "å¢æ—ºè¾¾"
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "美属维尔京群岛"
+#~ msgid "Réunion"
+#~ msgstr "留尼汪"
-#. UY - Uruguay
-msgid "Uruguay"
-msgstr "乌拉åœ"
+#~ msgid "Saint Barthélemy"
+#~ msgstr "圣巴托洛缪"
-#. UZ - Uzbekistan
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "乌兹别克斯å¦"
+#~ msgid "Saint Helena"
+#~ msgstr "圣赫勒拿"
-#. VU - Vanuatu
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "瓦努阿图"
+#~ msgid "Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgstr "圣基茨和尼维斯"
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-msgid "Vatican City"
-msgstr "梵蒂冈城国"
+#~ msgid "Saint Lucia"
+#~ msgstr "圣å¢è¥¿äºš"
-#. VE - Venezuela
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委内瑞拉"
+#~ msgid "Saint Martin"
+#~ msgstr "法属圣马ä¸"
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "越å—"
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯和富图纳"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-#. YE - Yemen
-msgid "Yemen"
-msgstr "也门"
-
-#. ZM - Zambia
-msgid "Zambia"
-msgstr "赞比亚"
-
-#. ZW - Zimbabwe
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "津巴布韦"
-
-#. AX - Ã…land Islands, an autonomous province of Finland
-msgid "Ã…land Islands"
-msgstr "奥兰群岛"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Western Congo"
-msgstr "西刚果"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "东刚果"
+#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+#~ msgstr "åœ£æ–‡æ£®ç‰¹å’Œæ ¼æž—çº³ä¸æ–¯"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "帕默站(智利时间)"
+#~ msgid "Samoa"
+#~ msgstr "è¨æ‘©äºš"
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "罗瑟拉科考站"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "圣马力诺"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Showa Station"
-msgstr "æ˜å’Œç«™"
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
+#~ msgstr "圣多美和普林西比"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "莫森站 "
+#~ msgid "Saudi Arabia"
+#~ msgstr "沙特阿拉伯"
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "东方站"
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "å¡žå†…åŠ å°”"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Davis Station"
-msgstr "戴维斯站"
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "塞尔维亚"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "凯西站(西澳大利亚时间)"
+#~ msgid "Seychelles"
+#~ msgstr "塞舌尔"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "迪蒙·迪维尔站"
+#~ msgid "Sierra Leone"
+#~ msgstr "塞拉利昂"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "麦克默多站(新西兰时间)"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "æ–°åŠ å¡"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "阿蒙森—斯科特å—æžç«™(新西兰时间)"
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "斯洛ä¼å…‹"
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "东哈è¨å…‹æ–¯å¦"
+#~ msgid "Slovenia"
+#~ msgstr "斯洛文尼亚"
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "西哈è¨å…‹æ–¯å¦"
+#~ msgid "Solomon Islands"
+#~ msgstr "所罗门群岛"
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "东蒙å¤"
+#~ msgid "Somalia"
+#~ msgstr "索马里"
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "西蒙å¤"
+#~ msgid "South Africa"
+#~ msgstr "å—éž"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "ä¸è’™å¤"
+#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+#~ msgstr "å—乔治亚岛和å—æ¡‘å¨å¥‡ç¾¤å²›"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "丹麦港"
+#~ msgid "South Korea"
+#~ msgstr "韩国"
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "è¥¿æ ¼é™µå…°"
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "西ç牙"
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "ä¸œæ ¼é™µå…°"
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "斯里兰å¡"
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "图勒空军基地"
-
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "大西洋时间"
+#~ msgid "Sudan"
+#~ msgstr "è‹ä¸¹"
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Western Time"
-msgstr "西部时间"
+#~ msgid "Suriname"
+#~ msgstr "è‹é‡Œå—"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "ä¸è¥¿éƒ¨æ—¶é—´"
+#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+#~ msgstr "斯瓦尔巴群岛和扬马延岛"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´(å—澳大利亚)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´(æ–°å—å¨å°”士州 Yancowinna 县)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´(北部地区)"
+#~ msgid "Swaziland"
+#~ msgstr "æ–¯å¨å£«å…°"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "东部时间(塔斯马尼亚)"
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "ç‘žå…¸"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "东部时间(维多利亚)"
+#~ msgid "Switzerland"
+#~ msgstr "瑞士"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "东部时间(æ–°å—å¨å°”士)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "东部时间(昆士兰)"
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "å™åˆ©äºš"
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "豪勋爵岛"
+#~ msgid "Taiwan"
+#~ msgstr "ä¸å›½å°æ¹¾"
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "塔希æå²›/社会群岛"
+#~ msgid "Tajikistan"
+#~ msgstr "å¡”å‰å…‹æ–¯å¦"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "马克è¨æ–¯ç¾¤å²›"
+#~ msgid "Tanzania"
+#~ msgstr "å¦æ¡‘尼亚"
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "甘比尔群岛"
+#~ msgid "Thailand"
+#~ msgstr "泰国"
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "西å°å°¼æ—¶é—´"
+#~ msgid "Timor-Leste"
+#~ msgstr "东å¸æ±¶"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "ä¸å°å°¼æ—¶é—´"
+#~ msgid "Togo"
+#~ msgstr "多哥"
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "东å°å°¼æ—¶é—´"
+#~ msgid "Tokelau"
+#~ msgstr "托克劳"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "å‰å°”伯特群岛"
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "æ±¤åŠ "
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "è²å°¼å…‹æ–¯ç¾¤å²›"
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
+#~ msgstr "特立尼达和多巴哥"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Line Islands"
-msgstr "莱æ©ç¾¤å²›"
+#~ msgid "Tunisia"
+#~ msgstr "çªå°¼æ–¯"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "波纳佩/库赛埃"
+#~ msgid "Turkey"
+#~ msgstr "土耳其"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "雅浦/丘克"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "新西兰本土"
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "土库曼斯å¦"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "查塔姆群岛"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "约翰斯顿环ç¤(å¤å¨å¤·æ—¶é—´)"
-
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "ä¸é€”å²›(è¨æ‘©äºšæ—¶é—´)"
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
+#~ msgstr "特克斯和凯克斯群岛"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Wake Island"
-msgstr "å¨å…‹å²›"
+#~ msgid "Tuvalu"
+#~ msgstr "图瓦å¢"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tocantins"
-msgstr "托åŽå»·æ–¯å·ž"
+#~ msgid "Uganda"
+#~ msgstr "乌干达"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亚州"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "阿马帕州/东帕拉州"
+#~ msgid "Ukraine"
+#~ msgstr "乌克兰"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "æ´›æ¥é©¬å·ž"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "å—é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "西亚马逊州"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
-msgstr "塞阿拉州,马拉尼昂州,帕拉伊巴州,皮奥伊州,北大河州"
+#~ msgid "United Arab Emirates"
+#~ msgstr "阿拉伯è”åˆé…‹é•¿å›½"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "阿拉戈斯州,塞尔希培州"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "东亚马逊州"
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "英国"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "费尔å—多迪诺罗尼亚州"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "西帕拉州,朗多尼亚州"
+#~ msgid "United States"
+#~ msgstr "美国"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "伯å—布哥州"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "阿克里州"
-
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "BrasÃlia
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "BrasÃlia Time"
-msgstr "巴西利亚时间"
+#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "美国本土外å°å²›å±¿"
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "智利本土"
+#~ msgid "United States Virgin Islands"
+#~ msgstr "美属维尔京群岛"
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Easter Island"
-msgstr "å¤æ´»èŠ‚å²›"
+#~ msgid "Uruguay"
+#~ msgstr "乌拉åœ"
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "厄瓜多尔本土"
+#~ msgid "Uzbekistan"
+#~ msgstr "乌兹别克斯å¦"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "åŠ æ‹‰å¸•æˆˆæ–¯ç¾¤å²›"
+#~ msgid "Vanuatu"
+#~ msgstr "瓦努阿图"
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST"
+#~ msgid "Vatican City"
+#~ msgstr "梵蒂冈城国"
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST"
+#~ msgid "Venezuela"
+#~ msgstr "委内瑞拉"
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Azores"
-msgstr "亚速尔群岛"
+#~ msgid "Viet Nam"
+#~ msgstr "越å—"
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-msgid "Madeira"
-msgstr "马德拉"
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
+#~ msgstr "瓦利斯和富图纳"
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "è‘¡è„牙"
+#~ msgid "Western Sahara"
+#~ msgstr "西撒哈拉"
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "КалининградÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "åŠ é‡Œå®æ ¼å‹’时间"
+#~ msgid "Yemen"
+#~ msgstr "也门"
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "МоÑковÑкое времÑ". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "莫斯科时间"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "СамарÑкое времÑ". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Samara Time"
-msgstr "è¨é©¬æ‹‰æ—¶é—´"
+#~ msgid "Zambia"
+#~ msgstr "赞比亚"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "ЕкатеринбургÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "å¶å¡æ·ç³å ¡æ—¶é—´"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "ОмÑкое времÑ". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "鄂木斯克时间"
+#~ msgid "Zimbabwe"
+#~ msgstr "津巴布韦"
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "КраÑноÑÑ€Ñкое времÑ". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "克拉斯诺雅茨克时间"
+#~ msgid "Ã…land Islands"
+#~ msgstr "奥兰群岛"
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "ИркутÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "伊尔库茨克时间"
+#~ msgid "Western Congo"
+#~ msgstr "西刚果"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "ЯкутÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "雅库茨克时间"
+#~ msgid "Eastern Congo"
+#~ msgstr "东刚果"
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "ВладивоÑтокÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "æµ·å‚崴时间"
+#~ msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+#~ msgstr "帕默站(智利时间)"
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "МагаданÑкое времÑ". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "é©¬åŠ ä¸¹æ—¶é—´"
+#~ msgid "Rothera Research Station"
+#~ msgstr "罗瑟拉科考站"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "КамчатÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "å ªå¯ŸåŠ æ—¶é—´"
+#~ msgid "Showa Station"
+#~ msgstr "æ˜å’Œç«™"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "åŠ é‚£åˆ©ç¾¤å²›"
+#~ msgid "Mawson Station"
+#~ msgstr "莫森站 "
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "西ç牙本土"
+#~ msgid "Vostok Station"
+#~ msgstr "东方站"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "休达和梅利利亚"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del PacÃfico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "太平洋时间"
-
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "山地时间"
+#~ msgid "Davis Station"
+#~ msgstr "戴维斯站"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "山地时间,éžå¤ä»¤æ—¶(ä¸åˆ—é¢ å“¥ä¼¦æ¯”äºšçœä¸œåŒ—)"
-
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-msgid "Central Time"
-msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´"
+#~ msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+#~ msgstr "凯西站(西澳大利亚时间)"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´ï¼Œéžå¤ä»¤æ—¶(è¨æ–¯å–€å½»æ¸©çœ)"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "东部时间"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "东部时间,éžå¤ä»¤æ—¶(å—安普敦岛,ç‰)"
+#~ msgid "Dumont d'Urville Station"
+#~ msgstr "迪蒙·迪维尔站"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "大西洋时间,éžå¤ä»¤æ—¶(东é北克)"
+#~ msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "麦克默多站(新西兰时间)"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "纽芬兰"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "å¤å¨å¤·-阿留申时间(阿留申群岛)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "å¤å¨å¤·-阿留申时间,éžå¤ä»¤æ—¶(å¤å¨å¤·)"
+#~ msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "阿蒙森—斯科特å—æžç«™(新西兰时间)"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "é˜¿æ‹‰æ–¯åŠ æ—¶é—´"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "山地时间,éžå¤ä»¤æ—¶(亚利桑那州)"
+#~ msgid "Eastern Kazakhstan"
+#~ msgstr "东哈è¨å…‹æ–¯å¦"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "澳大利亚首都特区"
+#~ msgid "Western Kazakhstan"
+#~ msgstr "西哈è¨å…‹æ–¯å¦"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "New South Wales"
-msgstr "æ–°å—å¨å°”士州"
+#~ msgid "Eastern Mongolia"
+#~ msgstr "东蒙å¤"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "北部地区"
+#~ msgid "Western Mongolia"
+#~ msgstr "西蒙å¤"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Queensland"
-msgstr "昆士兰州"
+#~ msgid "Central Mongolia"
+#~ msgstr "ä¸è’™å¤"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "South Australia"
-msgstr "å—澳大利亚州"
+#~ msgid "Danmarkshavn"
+#~ msgstr "丹麦港"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Tasmania"
-msgstr "塔斯马尼亚州"
+#~ msgid "Western Greenland"
+#~ msgstr "è¥¿æ ¼é™µå…°"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "维多利亚州"
+#~ msgid "Eastern Greenland"
+#~ msgstr "ä¸œæ ¼é™µå…°"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Western Australia"
-msgstr "西澳大利亚州"
+#~ msgid "Thule AFB"
+#~ msgstr "图勒空军基地"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "安特å«æ™®çœ"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "布é²å¡žå°”,佛兰德åŠç“¦éš†-布拉ç特"
+#~ msgid "Atlantic Time"
+#~ msgstr "大西洋时间"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "东佛兰德斯"
+#~ msgid "Western Time"
+#~ msgstr "西部时间"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-msgid "Hainaut"
-msgstr "埃诺çœ"
+#~ msgid "Central Western Time"
+#~ msgstr "ä¸è¥¿éƒ¨æ—¶é—´"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-msgid "Limburg"
-msgstr "æž—å ¡çœ"
+#~ msgid "Central Time (South Australia)"
+#~ msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´(å—澳大利亚)"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-msgid "Liège"
-msgstr "列日çœ"
+#~ msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+#~ msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´(æ–°å—å¨å°”士州 Yancowinna 县)"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "å¢æ£®å ¡"
+#~ msgid "Central Time (Northern Territory)"
+#~ msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´(北部地区)"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "Namur"
-msgstr "那慕尔"
+#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+#~ msgstr "东部时间(塔斯马尼亚)"
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "西佛兰德斯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "阿克里州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Alagoas"
-msgstr "阿拉戈斯州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amapá"
-msgstr "阿马帕州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amazonas"
-msgstr "亚马逊州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亚州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Ceará"
-msgstr "塞阿拉州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "巴西è”邦区"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "EspÃrito Santo"
-msgstr "圣埃斯皮里图州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Goiás"
-msgstr "戈亚斯州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Maranhão"
-msgstr "马拉尼昂州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "å—é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "米纳斯å‰æ‹‰æ–¯å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraná"
-msgstr "巴拉那州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "ParaÃba"
-msgstr "帕拉伊巴州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Pará"
-msgstr "帕拉州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "伯å—布哥州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "PiauÃ"
-msgstr "皮奥伊州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "åŒ—é‡Œå¥¥æ ¼å…°å¾·"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "å—é‡Œå¥¥æ ¼å…°å¾·"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "里约çƒå†…å¢å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rondônia"
-msgstr "朗多尼亚州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "罗赖马州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "圣å¡å¡”ç³å¨œå·ž"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Sergipe"
-msgstr "塞尔希培州"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "圣ä¿ç½—å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Tocantis"
-msgstr "托åŽå»·æ–¯å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Alberta"
-msgstr "艾伯塔çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "British Columbia"
-msgstr "ä¸åˆ—é¢ å“¥ä¼¦æ¯”äºšçœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Manitoba"
-msgstr "马尼托巴çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "æ–°ä¸ä¼¦ç‘žå…‹çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "纽芬兰与拉布拉多çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "西北地区"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "新斯科èˆçœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nunavut"
-msgstr "努纳æ¦ç‰¹çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "爱德åŽçŽ‹åå²›çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "é北克çœ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "è¨æ–¯å–€å½»æ¸©çœ"
-
-#. FIXME: rename this to Yukon
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "育空地区"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Anhui"
-msgstr "安徽"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "北京"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "é‡åº†"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Fujian"
-msgstr "ç¦å»º"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Gansu"
-msgstr "甘肃"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangdong"
-msgstr "广东"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangxi"
-msgstr "广西"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guizhou"
-msgstr "贵州"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hainan"
-msgstr "æµ·å—"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "黑龙江"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Henan"
-msgstr "æ²³å—"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hubei"
-msgstr "湖北"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hunan"
-msgstr "æ¹–å—"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "内蒙å¤"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "江è‹"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jilin"
-msgstr "å‰æž—"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Liaoning"
-msgstr "è¾½å®"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "陕西"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shandong"
-msgstr "山东"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "上海"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shanxi"
-msgstr "山西"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Sichuan"
-msgstr "å››å·"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "æ–°ç–†"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Yunnan"
-msgstr "云å—"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "浙江"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "å·´ç™»â€”ç¬¦è…¾å ¡"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Bavaria"
-msgstr "å·´ä¼åˆ©äºšå·ž"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "æŸæž—å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "å‹ƒå…°ç™»å ¡å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ä¸æ¥æ¢…å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "æ±‰å ¡å·ž"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Hesse"
-msgstr "黑森州"
+#~ msgid "Eastern Time (Victoria)"
+#~ msgstr "东部时间(维多利亚)"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "下è¨å…‹æ£®å·ž"
+#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+#~ msgstr "东部时间(æ–°å—å¨å°”士)"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "æ¢…å…‹ä¼¦å ¡-å‰æ³¢ç¾Žæ‹‰å°¼äºšå·ž"
+#~ msgid "Eastern Time (Queensland)"
+#~ msgstr "东部时间(昆士兰)"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "北莱茵-å¨æ–¯ç‰¹æ³•ä¼¦å·ž"
+#~ msgid "Lord Howe Island"
+#~ msgstr "豪勋爵岛"
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "莱茵兰-普法尔茨州"
+#~ msgid "Tahiti / Society Islands"
+#~ msgstr "塔希æå²›/社会群岛"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Saarland"
-msgstr "è¨å°”å·ž"
+#~ msgid "Marquesas Islands"
+#~ msgstr "马克è¨æ–¯ç¾¤å²›"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Saxony"
-msgstr "è¨å…‹æ£®å·ž"
+#~ msgid "Gambier Islands"
+#~ msgstr "甘比尔群岛"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "è¨å…‹æ£®-安哈尔特州"
+#~ msgid "Western Indonesia Time"
+#~ msgstr "西å°å°¼æ—¶é—´"
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "石勒è‹ç›Šæ ¼-è·å°”æ–¯æ³°å› å·ž"
+#~ msgid "Central Indonesia Time"
+#~ msgstr "ä¸å°å°¼æ—¶é—´"
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Thuringia"
-msgstr "å›¾æž—æ ¹å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "阿瓜斯å¡è¿žç‰¹æ–¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California"
-msgstr "ä¸‹åŠ åˆ©ç¦å°¼äºš"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "å—ä¸‹åŠ åˆ©ç¦å°¼äºš"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "åŽä½©åˆ‡"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Chiapas"
-msgstr "契亚帕斯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "奇瓦瓦"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Coahuila"
-msgstr "科阿韦拉州"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "科利马"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "è”邦区"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "æœå…°æˆˆ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "瓜纳åŽæ‰˜"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guerrero"
-msgstr "æ ¼é›·ç½—"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "希达尔戈"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Jalisco"
-msgstr "哈利斯科"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Michoacán"
-msgstr "ç±³å´è‚¯å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Morelos"
-msgstr "莫雷洛斯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "México"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nayarit"
-msgstr "纳亚里特"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "新莱昂州"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈å¡"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "普埃布拉州"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "克雷塔罗"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "金塔纳罗奥"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "圣路易斯波托西"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "锡那罗亚"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "索诺拉"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tabasco"
-msgstr "塔巴斯科州"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "塔毛利帕斯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "特拉斯å¡æ‹‰"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "韦拉克é²æ–¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Yucatán"
-msgstr "å°¤å¡å¦å·ž"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "è¨å¡ç‰¹å¡æ–¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "East and South East England"
-msgstr "è‹±æ ¼å…°ä¸œéƒ¨åŠä¸œå—部"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Midlands"
-msgstr "è‹±æ ¼å…°ä¸éƒ¨"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North East England"
-msgstr "è‹±æ ¼å…°ä¸œåŒ—éƒ¨"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North West England"
-msgstr "è‹±æ ¼å…°è¥¿åŒ—éƒ¨"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "北爱尔兰"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Scotland"
-msgstr "è‹æ ¼å…°"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "South and South West England"
-msgstr "è‹±æ ¼å…°å—部åŠè¥¿å—部"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Wales"
-msgstr "å¨å°”士"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alabama"
-msgstr "阿拉巴马州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alaska"
-msgstr "é˜¿æ‹‰æ–¯åŠ "
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arizona"
-msgstr "亚利桑那州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arkansas"
-msgstr "阿肯色州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "California"
-msgstr "åŠ åˆ©ç¦å°¼äºšå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Colorado"
-msgstr "科罗拉多州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Connecticut"
-msgstr "åº·æ¶…ç‹„æ ¼å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Delaware"
-msgstr "特拉åŽå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "哥伦比亚区"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Florida"
-msgstr "佛罗里达州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ä½æ²»äºšå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Hawaii"
-msgstr "å¤å¨å¤·å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Idaho"
-msgstr "爱达è·å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Illinois"
-msgstr "伊利诺斯州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "å°åœ°å®‰é‚£å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Iowa"
-msgstr "爱è·åŽå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kansas"
-msgstr "å ªè¨æ–¯å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kentucky"
-msgstr "肯塔基州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Louisiana"
-msgstr "路易斯安那州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maine"
-msgstr "ç¼…å› å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maryland"
-msgstr "马里兰州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "麻è¨è¯¸å¡žå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Michigan"
-msgstr "密æ‡æ ¹å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Minnesota"
-msgstr "明尼è‹è¾¾å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Mississippi"
-msgstr "密西西比"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Missouri"
-msgstr "密è‹é‡Œå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Montana"
-msgstr "蒙大拿州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nebraska"
-msgstr "å†…å¸ƒæ‹‰æ–¯åŠ å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nevada"
-msgstr "内åŽè¾¾å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "新罕布什尔州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Jersey"
-msgstr "新泽西州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Mexico"
-msgstr "新墨西哥州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "纽约州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Carolina"
-msgstr "北å¡ç½—莱纳州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Dakota"
-msgstr "北达科他"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Ohio"
-msgstr "俄亥俄州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "俄克拉è·é©¬å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oregon"
-msgstr "俄勒冈州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "宾西法尼亚州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "罗得岛州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Carolina"
-msgstr "å—å¡ç½—莱纳州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Dakota"
-msgstr "å—达科塔州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Tennessee"
-msgstr "田纳西州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Texas"
-msgstr "å¾·å…‹è¨æ–¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Utah"
-msgstr "犹他州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Vermont"
-msgstr "佛蒙特州"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Virginia"
-msgstr "ç»´å‰å°¼äºšå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "åŽç››é¡¿å·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "West Virginia"
-msgstr "西维å‰å°¼äºšå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "å¨æ–¯åº·æ˜Ÿå·ž"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "怀俄明州"
-
-#. A city in Afghanistan
-msgid "Herat"
-msgstr "赫拉特"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-msgid "Kabul"
-msgstr "喀布尔"
+#~ msgid "Eastern Indonesia Time"
+#~ msgstr "东å°å°¼æ—¶é—´"
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-msgid "Tirana"
-msgstr "地拉那"
+#~ msgid "Gilbert Islands"
+#~ msgstr "å‰å°”伯特群岛"
-#. A city in Algeria
-msgid "Adrar"
-msgstr "阿德拉尔"
+#~ msgid "Phoenix Islands"
+#~ msgstr "è²å°¼å…‹æ–¯ç¾¤å²›"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-msgid "Algiers"
-msgstr "阿尔åŠå°”"
+#~ msgid "Line Islands"
+#~ msgstr "莱æ©ç¾¤å²›"
-#. A city in Algeria
-msgid "Annaba"
-msgstr "安纳巴"
+#~ msgid "Pohnpei / Kosrae"
+#~ msgstr "波纳佩/库赛埃"
-#. A city in Algeria
-msgid "Batna"
-msgstr "巴特纳"
+#~ msgid "Yap / Chuuk"
+#~ msgstr "雅浦/丘克"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bechar"
-msgstr "è´æ²™å°”"
+#~ msgid "Mainland New Zealand"
+#~ msgstr "新西兰本土"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bejaia"
-msgstr "è´è´¾äºš"
+#~ msgid "Chatham Islands"
+#~ msgstr "查塔姆群岛"
-#. A city in Algeria
-msgid "Berriane"
-msgstr "æŸé‡Œå®‰"
+#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+#~ msgstr "约翰斯顿环ç¤(å¤å¨å¤·æ—¶é—´)"
-#. A city in Algeria
-msgid "Biskra"
-msgstr "比斯å¡æ‹‰"
+#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+#~ msgstr "ä¸é€”å²›(è¨æ‘©äºšæ—¶é—´)"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "布è¨è¾¾"
+#~ msgid "Wake Island"
+#~ msgstr "å¨å…‹å²›"
-#. A city in Algeria
-msgid "Chlef"
-msgstr "谢莱夫"
+#~ msgid "Tocantins"
+#~ msgstr "托åŽå»·æ–¯å·ž"
-#. A city in Algeria
-msgid "Constantine"
-msgstr "康斯å¦ä¸"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "巴伊亚州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "达尔è´è¾¾"
+#~ msgid "Amapá / East Pará"
+#~ msgstr "阿马帕州/东帕拉州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Djanet"
-msgstr "贾奈特çœ"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "æ´›æ¥é©¬å·ž"
-#. A city in Algeria
-msgid "El Golea"
-msgstr "å¤èŽ±é˜¿"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "å—é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "盖尔特耶"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-#. A city in Algeria
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "哈西迈è¨ä¹Œå¾·"
+#~ msgid "West Amazonas"
+#~ msgstr "西亚马逊州"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "å› é˜¿è¿ˆçº³æ–¯"
+#~ msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "塞阿拉州,马拉尼昂州,帕拉伊巴州,皮奥伊州,北大河州"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "å› è¨æ‹‰èµ«"
+#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
+#~ msgstr "阿拉戈斯州,塞尔希培州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Illizi"
-msgstr "伊利济"
+#~ msgid "East Amazonas"
+#~ msgstr "东亚马逊州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Jijel"
-msgstr "å‰æ°å‹’"
+#~ msgid "Fernando de Noronha"
+#~ msgstr "费尔å—多迪诺罗尼亚州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Laghouat"
-msgstr "è‰¾æ ¼ç“¦ç‰¹"
+#~ msgid "West Pará, Rondônia"
+#~ msgstr "西帕拉州,朗多尼亚州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Mascara"
-msgstr "穆阿斯凯尔"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "伯å—布哥州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Oran"
-msgstr "奥兰"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "阿克里州"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ouargla"
-msgstr "ç“¦å°”æ ¼æ‹‰"
+#~ msgid "BrasÃlia Time"
+#~ msgstr "巴西利亚时间"
-#. A city in Algeria
-msgid "Setif"
-msgstr "å¡žæ夫"
+#~ msgid "Mainland Chile"
+#~ msgstr "智利本土"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "西迪安拉纳"
+#~ msgid "Easter Island"
+#~ msgstr "å¤æ´»èŠ‚å²›"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "西迪è´å‹’阿巴斯"
+#~ msgid "Mainland Ecuador"
+#~ msgstr "厄瓜多尔本土"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "塔曼拉塞特"
+#~ msgid "Galapagos Islands"
+#~ msgstr "åŠ æ‹‰å¸•æˆˆæ–¯ç¾¤å²›"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tebessa"
-msgstr "特è´è¨"
+#~ msgid "GMT/BST"
+#~ msgstr "GMT/BST"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tiaret"
-msgstr "æ亚雷特"
+#~ msgid "GMT/IST"
+#~ msgstr "GMT/IST"
-#. A city in Algeria
-msgid "Timimoun"
-msgstr "æ米蒙"
+#~ msgid "Azores"
+#~ msgstr "亚速尔群岛"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tindouf"
-msgstr "å»·æœå¤«"
+#~ msgid "Madeira"
+#~ msgstr "马德拉"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "特莱姆森"
+#~ msgid "Mainland Portugal"
+#~ msgstr "è‘¡è„牙"
-#. A city in Algeria
-msgid "Touggourt"
-msgstr "图å¤å°”特"
+#~ msgid "Kaliningrad Time"
+#~ msgstr "åŠ é‡Œå®æ ¼å‹’时间"
-#. A city in American Samoa
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "帕果帕果"
+#~ msgid "Moscow Time"
+#~ msgstr "莫斯科时间"
-#. The capital of Anguilla
-msgid "The Valley"
-msgstr "瓦利"
+#~ msgid "Samara Time"
+#~ msgstr "è¨é©¬æ‹‰æ—¶é—´"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "è²åˆ‡æ–¯æºªè°·"
+#~ msgid "Yekaterinburg Time"
+#~ msgstr "å¶å¡æ·ç³å ¡æ—¶é—´"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "圣约翰"
-
-#. The capital of Argentina
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "布宜诺斯艾利斯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "里ä¼è¾¾ç»´äºšæ¸¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Corrientes"
-msgstr "科连特斯"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "科尔多瓦"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "El Palomar"
-msgstr "埃尔帕洛马"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "埃塞伊è¨"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Formosa"
-msgstr "ç¦å°”æ‘©æ²™"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "马德普拉塔"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mendoza"
-msgstr "门多è¨"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Neuquén"
-msgstr "內乌肯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Posadas"
-msgstr "波沙达斯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "伊瓜è‹æ¸¯å¸‚"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Reconquista"
-msgstr "é›·å”基斯塔"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Resistencia"
-msgstr "雷西斯è†è¥¿äºš"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Rosario"
-msgstr "ç½—è¨é‡Œå¥¥"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "RÃo Gallegos"
-msgstr "é‡Œå¥¥åŠ è€¶æˆˆæ–¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "RÃo Grande"
-msgstr "é‡Œå¥¥æ ¼å…°å¾·"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Salta"
-msgstr "è¨å°”å¡”"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "圣å¡æ´›æ–¯å·´ç‘žæ´›åˆ‡"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "圣费尔å—多"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "圣è¨å°”瓦多伊"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "乌斯怀亚"
-
-#. The capital of Armenia
-msgid "Yerevan"
-msgstr "埃里温"
-
-#. A city in Aruba
-msgid "Camacuri"
-msgstr "å¡é©¬æ²™é‡Œ"
-
-#. The capital of Aruba
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "奥拉涅斯塔克"
-
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Adelaide"
-msgstr "阿德莱德"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "艾利斯斯普林斯"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Brisbane"
-msgstr "布里斯ç"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Broome"
-msgstr "布若姆"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "ç€æ–¯"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Cairns"
-msgstr "凯æ©æ–¯"
-
-#. The capital of Australia
-msgid "Canberra"
-msgstr "å ªåŸ¹æ‹‰"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "åº“ä¼¦åŠ å¡”"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Darwin"
-msgstr "达尔文"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Dubbo"
-msgstr "è¾¾åš"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "森林山"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "éœå·´ç‰¹"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "å¡å°”å¤åˆ©"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Katherine"
-msgstr "凯瑟ç³"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kununurra"
-msgstr "库努纳拉"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgid "Lara"
-msgstr "拉拉"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgid "Launceston"
-msgstr "朗塞斯顿"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Learmonth"
-msgstr "利尔蒙æ€"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨尔本"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "芒特艾è¨"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Perth"
-msgstr "ç€æ–¯"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "里士满"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "æ´›åŽæ™®é¡¿"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Shellborough"
-msgstr "Shellborough"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "悉尼"
+#~ msgid "Omsk Time"
+#~ msgstr "鄂木斯克时间"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Tamworth"
-msgstr "塔姆沃æ€"
+#~ msgid "Krasnoyarsk Time"
+#~ msgstr "克拉斯诺雅茨克时间"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Townsville"
-msgstr "汤斯维尔"
+#~ msgid "Irkutsk Time"
+#~ msgstr "伊尔库茨克时间"
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Woomera"
-msgstr "æ¦éº¦æ‹‰"
+#~ msgid "Yakutsk Time"
+#~ msgstr "雅库茨克时间"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "æ©æ–¯æ²³è°·è‰¾æ ¹"
+#~ msgid "Vladivostok Time"
+#~ msgstr "æµ·å‚崴时间"
-#. A city in Austria
-msgid "Graz"
-msgstr "æ ¼æ‹‰èŒ¨"
+#~ msgid "Magadan Time"
+#~ msgstr "é©¬åŠ ä¸¹æ—¶é—´"
-#. A city in Austria
-msgid "Hohenems"
-msgstr "éœæ©åŸƒå§†æ–¯"
+#~ msgid "Kamchatka Time"
+#~ msgstr "å ªå¯ŸåŠ æ—¶é—´"
-#. A city in Austria
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "å› æ–¯å¸ƒé²å…‹"
+#~ msgid "Canary Islands"
+#~ msgstr "åŠ é‚£åˆ©ç¾¤å²›"
-#. A city in Austria
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "å…‹æ‹‰æ ¹ç¦"
+#~ msgid "Mainland Spain"
+#~ msgstr "西ç牙本土"
-#. A city in Austria
-msgid "Linz"
-msgstr "林茨"
+#~ msgid "Ceuta and Melilla"
+#~ msgstr "休达和梅利利亚"
-#. A city in Austria
-msgid "Salzburg"
-msgstr "è¨å°”èŒ¨å ¡"
+#~ msgid "Pacific Time"
+#~ msgstr "太平洋时间"
-#. A city in Austria
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "特斯多夫"
+#~ msgid "Mountain Time"
+#~ msgstr "山地时间"
-#. A city in Austria
-msgid "Tulln"
-msgstr "土伦"
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+#~ msgstr "山地时间,éžå¤ä»¤æ—¶(ä¸åˆ—é¢ å“¥ä¼¦æ¯”äºšçœä¸œåŒ—)"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-msgid "Vienna"
-msgstr "维也纳"
+#~ msgid "Central Time"
+#~ msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´"
-#. A city in Austria
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "维也纳新城"
+#~ msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+#~ msgstr "ä¸éƒ¨æ—¶é—´ï¼Œéžå¤ä»¤æ—¶(è¨æ–¯å–€å½»æ¸©çœ)"
-#. A city in Austria
-msgid "Zell am See"
-msgstr "泽尔时è§"
+#~ msgid "Eastern Time"
+#~ msgstr "东部时间"
-#. A city in Austria
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "采特维希"
+#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+#~ msgstr "东部时间,éžå¤ä»¤æ—¶(å—安普敦岛,ç‰)"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
-#.
-msgid "Baku"
-msgstr "巴库"
+#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+#~ msgstr "大西洋时间,éžå¤ä»¤æ—¶(东é北克)"
-#. A city in Azerbaijan
-msgid "Ganca"
-msgstr "甘è¨"
+#~ msgid "Newfoundland Time"
+#~ msgstr "纽芬兰"
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "弗里波特"
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+#~ msgstr "å¤å¨å¤·-阿留申时间(阿留申群岛)"
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治敦"
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+#~ msgstr "å¤å¨å¤·-阿留申时间,éžå¤ä»¤æ—¶(å¤å¨å¤·)"
-#. The capital of the Bahamas
-msgid "Nassau"
-msgstr "拿骚"
+#~ msgid "Alaska Time"
+#~ msgstr "é˜¿æ‹‰æ–¯åŠ æ—¶é—´"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الØد".
-#.
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "阿尔哈德"
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+#~ msgstr "山地时间,éžå¤ä»¤æ—¶(亚利桑那州)"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-msgid "Manama"
-msgstr "麦纳麦"
+#~ msgid "Australian Capital Territory"
+#~ msgstr "澳大利亚首都特区"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চটà§à¦Ÿà¦—à§à¦°à¦¾à¦®".
-#.
-msgid "Chittagong"
-msgstr "å‰å¤§æ¸¯"
+#~ msgid "New South Wales"
+#~ msgstr "æ–°å—å¨å°”士州"
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-msgid "Dhaka"
-msgstr "è¾¾å¡"
+#~ msgid "Northern Territory"
+#~ msgstr "北部地区"
-#. A city in Bangladesh
-msgid "Solpur"
-msgstr "索尔布尔"
+#~ msgid "Queensland"
+#~ msgstr "昆士兰州"
-#. The capital of Barbados
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "布里奇敦"
+#~ msgid "South Australia"
+#~ msgstr "å—澳大利亚州"
-#. A city in Barbados
-msgid "Paragon"
-msgstr "派瑞"
+#~ msgid "Tasmania"
+#~ msgstr "塔斯马尼亚州"
-#. A city in Belarus
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "布雷斯特"
+#~ msgctxt "State in Australia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "维多利亚州"
-#. A city in Belarus
-msgid "Homyel'"
-msgstr "戈梅利"
+#~ msgid "Western Australia"
+#~ msgstr "西澳大利亚州"
-#. A city in Belarus
-msgid "Hrodna"
-msgstr "æ ¼ç½—å¾·è¯º"
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "安特å«æ™®çœ"
-#. The capital of Belarus
-msgid "Minsk"
-msgstr "明斯克"
+#~ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+#~ msgstr "布é²å¡žå°”,佛兰德åŠç“¦éš†-布拉ç特"
-#. A city in Belarus
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "ç»´å°æ™®æ–¯å…‹"
+#~ msgid "East-Flanders"
+#~ msgstr "东佛兰德斯"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "安特å«æ™®"
+#~ msgid "Hainaut"
+#~ msgstr "埃诺çœ"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "åšæ²ƒå°š"
+#~ msgid "Limburg"
+#~ msgstr "æž—å ¡çœ"
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Bierset"
-msgstr "列日"
+#~ msgid "Liège"
+#~ msgstr "列日çœ"
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
-#.
-msgid "Brussels"
-msgstr "布é²å¡žå°”"
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "å¢æ£®å ¡"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Chièvres"
-msgstr "谢夫尔"
+#~ msgid "Namur"
+#~ msgstr "那慕尔"
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "艾森伯æ©"
+#~ msgid "West-Flanders"
+#~ msgstr "西佛兰德斯"
-#. A city in Namur in Belgium
-msgid "Florennes"
-msgstr "佛罗伦斯"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "阿克里州"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Gosselies"
-msgstr "莱戈斯利"
+#~ msgid "Alagoas"
+#~ msgstr "阿拉戈斯州"
-#. A city in Limburg in Belgium
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "å°å¸ƒç½—赫尔"
+#~ msgid "Amapá"
+#~ msgstr "阿马帕州"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Koksijde"
-msgstr "科克赛德"
+#~ msgid "Amazonas"
+#~ msgstr "亚马逊州"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Oostende"
-msgstr "奥斯å¦å¾·"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "巴伊亚州"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Schaffen"
-msgstr "斯哈芬"
-
-#. A city in Belize
-msgid "Belize City"
-msgstr "伯利兹城"
-
-#. A city in Benin
-msgid "Cotonou"
-msgstr "科托努"
-
-#. The capital of Benin
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "波多诺ä¼"
-
-#. The capital of Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "汉密尔顿"
-
-#. A city in Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "圣乔治"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Camiri"
-msgstr "å¡ç§˜é‡Œ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cobija"
-msgstr "科毕嘉"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "科æ°çå·´"
-
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "康塞普西ç¿"
-
-#. The capital of Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "拉巴斯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Magdalena"
-msgstr "马å„达林"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Oruro"
-msgstr "奥é²ç½—"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "PotosÃ"
-msgstr "波托西"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "è‹äºšé›·æ–¯æ¸¯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Reyes"
-msgstr "雷耶斯角"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Riberalta"
-msgstr "里韦拉尔塔"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Roboré"
-msgstr "罗沃雷"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "é²é›·çº³ç“¦å…‹"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Borja"
-msgstr "åœ£ä¼¯åŠ "
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "åœ£ä¼Šæ ¼çº³è¥¿å¥¥è€…è´æ‹‰æ–¯ç§‘"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San JoaquÃn"
-msgstr "圣åŽé‡‘"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "圣何塞德奇基托斯"
+#~ msgid "Ceará"
+#~ msgstr "塞阿拉州"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "亚库马圣安娜"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "巴西è”邦区"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "圣克é²æ–¯"
+#~ msgid "EspÃrito Santo"
+#~ msgstr "圣埃斯皮里图州"
-#. The capital of Bolivia
-msgid "Sucre"
-msgstr "è‹å…‹é›·"
+#~ msgid "Goiás"
+#~ msgstr "戈亚斯州"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Tarija"
-msgstr "塔里哈"
+#~ msgid "Maranhão"
+#~ msgstr "马拉尼昂州"
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "特立尼达"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Villamontes"
-msgstr "比亚埃尔莫è¨"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "å—é©¬æ‰˜æ ¼ç½—ç´¢å·ž"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "比罗比罗"
+#~ msgid "Minas Gerais"
+#~ msgstr "米纳斯å‰æ‹‰æ–¯å·ž"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "é›…å¤å·´"
+#~ msgid "Paraná"
+#~ msgstr "巴拉那州"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "巴尼亚å¢å¡"
+#~ msgid "ParaÃba"
+#~ msgstr "帕拉伊巴州"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Mostar"
-msgstr "莫斯塔尔"
+#~ msgid "Pará"
+#~ msgstr "帕拉州"
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "è¨æ‹‰çƒçª"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "伯å—布哥州"
-#. A city in Botswana
-msgid "Francistown"
-msgstr "弗朗西斯敦"
+#~ msgid "PiauÃ"
+#~ msgstr "皮奥伊州"
-#. The capital of Botswana
-msgid "Gaborone"
-msgstr "哈åšç½—内"
+#~ msgid "Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "åŒ—é‡Œå¥¥æ ¼å…°å¾·"
-#. A city in Botswana
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "汉é½"
+#~ msgid "Rio Grande do Sul"
+#~ msgstr "å—é‡Œå¥¥æ ¼å…°å¾·"
-#. A city in Botswana
-msgid "Kasane"
-msgstr "å¡è¨å†…"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "里约çƒå†…å¢å·ž"
-#. A city in Botswana
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "莱特尔阿å¡çº³"
+#~ msgid "Rondônia"
+#~ msgstr "朗多尼亚州"
-#. A city in Botswana
-msgid "Lokerane"
-msgstr "æ´›æ ¼ä¼¦"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "罗赖马州"
-#. A city in Botswana
-msgid "Maun"
-msgstr "马ç¿"
+#~ msgid "Santa Catarina"
+#~ msgstr "圣å¡å¡”ç³å¨œå·ž"
-#. A city in Botswana
-msgid "Mochudi"
-msgstr "莫丘迪"
+#~ msgid "Sergipe"
+#~ msgstr "塞尔希培州"
-#. A city in Botswana
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "西雷毕è²å…‹å¨"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "圣ä¿ç½—å·ž"
-#. A city in Botswana
-msgid "Tshabong"
-msgstr "察邦"
+#~ msgid "Tocantis"
+#~ msgstr "托åŽå»·æ–¯å·ž"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "艾达佛洛斯塔"
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "艾伯塔çœ"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Altamira"
-msgstr "阿尔塔米拉"
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "ä¸åˆ—é¢ å“¥ä¼¦æ¯”äºšçœ"
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Anápolis"
-msgstr "阿纳波利斯"
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "马尼托巴çœ"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-msgid "Aracaju"
-msgstr "阿拉å¡èŒ¹"
+#~ msgid "New Brunswick"
+#~ msgstr "æ–°ä¸ä¼¦ç‘žå…‹çœ"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Barbacena"
-msgstr "巴巴塞纳 "
+#~ msgid "Newfoundland and Labrador"
+#~ msgstr "纽芬兰与拉布拉多çœ"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "巴拉-æœåŠ è¨æ–¯"
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "西北地区"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Bauru"
-msgstr "包é²"
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "新斯科èˆçœ"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "è´æ´›å“ˆé‡Œæ¡‘å¡”"
+#~ msgid "Nunavut"
+#~ msgstr "努纳æ¦ç‰¹çœ"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Belém"
-msgstr "è´ä¼¦"
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "安大略çœ"
-#. A city in Roraima in Brazil
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "åšé˜¿ç»´æ–¯å¡”"
+#~ msgid "Prince Edward Island"
+#~ msgstr "爱德åŽçŽ‹åå²›çœ"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "è‹æ–¯è¾¾æ‹‰å¸•"
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "é北克çœ"
-#. The capital of Brazil
-msgid "BrasÃlia"
-msgstr "巴西利亚"
+#~ msgid "Saskatchewan"
+#~ msgstr "è¨æ–¯å–€å½»æ¸©çœ"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "å¡æ¬£å¸ƒ"
+#~ msgid "Yukon Territory"
+#~ msgstr "育空地区"
-#. A city in ParaÃba in Brazil
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "åŽçš®çº³æ ¼å…°å¾·"
+#~ msgid "Anhui"
+#~ msgstr "安徽"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Campinas"
-msgstr "åŽæ¯”纳斯"
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "北京"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "åŽæ³¢æ ¼å…°å¾·"
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "é‡åº†"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "Campos"
-msgstr "åŽæ™®æ–¯"
+#~ msgid "Fujian"
+#~ msgstr "ç¦å»º"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Conceição do Araguaia"
+#~ msgid "Gansu"
+#~ msgstr "甘肃"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Corumbá"
-msgstr "库伦巴"
+#~ msgid "Guangdong"
+#~ msgstr "广东"
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "å—å…‹é²å¡žç½—"
+#~ msgid "Guangxi"
+#~ msgstr "广西"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "库亚巴"
+#~ msgid "Guizhou"
+#~ msgstr "贵州"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Curitiba"
-msgstr "库里æå·´"
+#~ msgid "Hainan"
+#~ msgstr "æµ·å—"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Dourados"
-msgstr "多拉æœæ–¯"
+#~ msgid "Heilongjiang"
+#~ msgstr "黑龙江"
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "弗洛里亚诺波利斯"
+#~ msgid "Henan"
+#~ msgstr "æ²³å—"
-#. A city in Ceará in Brazil
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "ç¦å¡”é›·è¨"
+#~ msgid "Hubei"
+#~ msgstr "湖北"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "伊瓜è‹å¸‚"
+#~ msgid "Hunan"
+#~ msgstr "æ¹–å—"
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Goiânia"
-msgstr "戈亚尼亚"
+#~ msgid "Inner Mongolia"
+#~ msgstr "内蒙å¤"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "ç“œæ‹‰å»·æ ¼å¡”"
+#~ msgid "Jiangsu"
+#~ msgstr "江è‹"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "ç“œé²æŸ³æ–¯"
+#~ msgid "Jilin"
+#~ msgstr "å‰æž—"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "伊列乌斯"
+#~ msgid "Liaoning"
+#~ msgstr "è¾½å®"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "å› ä½©æ‹‰ç‰¹é‡Œæ–¯"
+#~ msgid "Shaanxi"
+#~ msgstr "陕西"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Itaituba"
-msgstr "伊泰图巴"
+#~ msgid "Shandong"
+#~ msgstr "山东"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "é›…å¡é›·é˜¿åŽåŠ "
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "上海"
-#. A city in ParaÃba in Brazil
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "若昂佩索阿"
+#~ msgid "Shanxi"
+#~ msgstr "山西"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "尹斯迪ç¦æ‹‰"
+#~ msgid "Sichuan"
+#~ msgstr "å››å·"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Londrina"
-msgstr "隆德里纳"
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "天津"
-#. A city in Alagoas in Brazil
-msgid "Maceió"
-msgstr "马塞纳"
+#~ msgid "Xinjiang"
+#~ msgstr "æ–°ç–†"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manaus"
-msgstr "马瑙斯"
+#~ msgid "Yunnan"
+#~ msgstr "云å—"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manicoré"
-msgstr "马尼科"
+#~ msgid "Zhejiang"
+#~ msgstr "浙江"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Marabá"
-msgstr "马拉巴"
+#~ msgid "Baden-Württemberg"
+#~ msgstr "å·´ç™»â€”ç¬¦è…¾å ¡"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Maringá"
-msgstr "é©¬é‡Œå°¼åŠ "
+#~ msgid "Bavaria"
+#~ msgstr "å·´ä¼åˆ©äºšå·ž"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "蒙蒂斯克拉é²æ–¯"
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "æŸæž—å·ž"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgid "Mossoró"
-msgstr "莫索罗"
+#~ msgid "Brandenburg"
+#~ msgstr "å‹ƒå…°ç™»å ¡å·ž"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "纳塔尔"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "奥亚波基"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "帕尔梅拉斯"
-
-#. A city in Piauà in Brazil
-msgid "ParnaÃba"
-msgstr "巴纳伊巴"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "泡å¢é˜¿ä¸°è‹"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Pelotas"
-msgstr "佩洛塔斯"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Petrolina"
-msgstr "彼得罗利纳"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Piracicaba"
-msgstr "皮拉西å¡å·´"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "皮拉è‹å†œåŠ "
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "大皮里"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "蓬塔波朗"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "é˜¿é›·æ ¼é‡Œæ¸¯"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "æ³¢è‹æ–¯å¡å°”达斯"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "æ™®é²ç™»ç‰¹æ€»ç»ŸåŸŽ"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "å¡žå¤å¢æ¸¯"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "维尔和港"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Recife"
-msgstr "累西腓"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "里阿布朗库"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "里约çƒå†…å¢"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Salvador"
-msgstr "è¨å°”瓦多"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "圣马利亚"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Santarém"
-msgstr "圣塔伦"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Santos"
-msgstr "桑多斯"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Félix"
-msgstr "圣费利克斯"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "åœ£åŠ å¸ƒé‡ŒåŸƒå°”"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "圣约瑟多斯åŽæ™®æ–¯"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "São LuÃs"
-msgstr "圣路易斯"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "圣ä¿ç½—"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "圣佩德罗大渔æ‘"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "è¨æ‹‰å·´å¾·"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Tefé"
-msgstr "佩尼亚斯科"
-
-#. A city in Piauà in Brazil
-msgid "Teresina"
-msgstr "特雷西纳"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "TucuruÃ"
-msgstr "æœå¤è·¯æ˜“"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberaba"
-msgstr "乌è´æ‹‰å·´"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "兰迪亚"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "乌拉åœäºšçº³"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "雷梅迪乌斯镇"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Vilhena"
-msgstr "å¨åˆ©é‚£"
-
-#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
-msgid "Vitória"
-msgstr "维多利亚"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "维多利亚大å”基斯塔"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-msgid "Road Town"
-msgstr "罗德城"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-msgid "The Mill"
-msgstr "The Mill"
-
-#. The capital of Brunei
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "æ–¯é‡Œå·´åŠ æ¹¾å¸‚"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Burgas"
-msgstr "å¸ƒå°”åŠ æ–¯"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "上奥里亚éœç»´å¯Ÿ"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "普罗夫迪夫"
-
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-msgid "Sofia"
-msgstr "ç´¢éžäºš"
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "ä¸æ¥æ¢…å·ž"
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Varna"
-msgstr "瓦尔纳"
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "æ±‰å ¡å·ž"
-#. The capital of Burkina Faso
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "ç“¦åŠ æœå¤"
+#~ msgid "Hesse"
+#~ msgstr "黑森州"
-#. The capital of Burundi
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "布ç¼å¸ƒæ‹‰"
+#~ msgid "Lower Saxony"
+#~ msgstr "下è¨å…‹æ£®å·ž"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "金边"
+#~ msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+#~ msgstr "æ¢…å…‹ä¼¦å ¡-å‰æ³¢ç¾Žæ‹‰å°¼äºšå·ž"
-#. A city in Cambodia
-msgid "Siemreab"
-msgstr "暹粒"
+#~ msgid "North Rhine-Westphalia"
+#~ msgstr "北莱茵-å¨æ–¯ç‰¹æ³•ä¼¦å·ž"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Douala"
-msgstr "æœé˜¿æ‹‰"
+#~ msgid "Rhineland-Palatinate"
+#~ msgstr "莱茵兰-普法尔茨州"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Garoua"
-msgstr "åŠ é²é˜¿ "
+#~ msgid "Saarland"
+#~ msgstr "è¨å°”å·ž"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "æ©å†ˆå¾·é›· "
+#~ msgid "Saxony"
+#~ msgstr "è¨å…‹æ£®å·ž"
-#. The capital of Cameroon
-msgid "Yaounde"
-msgstr "é›…æ©å¾·"
+#~ msgid "Saxony-Anhalt"
+#~ msgstr "è¨å…‹æ£®-安哈尔特州"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "阿åšèŒ¨ç¦å¾·"
+#~ msgid "Schleswig-Holstein"
+#~ msgstr "石勒è‹ç›Šæ ¼-è·å°”æ–¯æ³°å› å·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Agassiz"
-msgstr "é˜¿åŠ è¥¿"
+#~ msgid "Thuringia"
+#~ msgstr "å›¾æž—æ ¹å·ž"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Aklavik"
-msgstr "阿克拉维克"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "阿瓜斯å¡è¿žç‰¹æ–¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "艾利森港"
+#~ msgid "Baja California"
+#~ msgstr "ä¸‹åŠ åˆ©ç¦å°¼äºš"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "阿尔塔湖"
+#~ msgid "Baja California Sur"
+#~ msgstr "å—ä¸‹åŠ åˆ©ç¦å°¼äºš"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Amqui"
-msgstr "昂基"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "åŽä½©åˆ‡"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Argentia"
-msgstr "阿真èˆ"
+#~ msgid "Chiapas"
+#~ msgstr "契亚帕斯"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Arviat"
-msgstr "亚文特"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "奇瓦瓦"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "阿西尼åšäºš "
+#~ msgid "Coahuila"
+#~ msgstr "科阿韦拉州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bagotville"
-msgstr "巴戈特维尔"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "科利马"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "è´ç§‘莫"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "è”邦区"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "圣凯瑟ç³"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "æœå…°æˆˆ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "德拉尼泰"
+#~ msgid "Guanajuato"
+#~ msgstr "瓜纳åŽæ‰˜"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "è´å…‹æ¹–"
+#~ msgid "Guerrero"
+#~ msgstr "æ ¼é›·ç½—"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "波德诺"
+#~ msgid "Hidalgo"
+#~ msgstr "希达尔戈"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Bancroft"
-msgstr "ç克罗夫特"
+#~ msgid "Jalisco"
+#~ msgstr "哈利斯科"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Banff"
-msgstr "ç夫"
+#~ msgid "Michoacán"
+#~ msgstr "ç±³å´è‚¯å·ž"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Bathurst"
-msgstr "巴瑟斯特"
+#~ msgid "Morelos"
+#~ msgstr "莫雷洛斯"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "圣劳伦斯湾"
+#~ msgid "México"
+#~ msgstr "墨西哥"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Beardmore"
-msgstr "比德莫尔"
+#~ msgid "Nayarit"
+#~ msgstr "纳亚里特"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauceville"
-msgstr "æ³¢å¸ç»´"
+#~ msgid "Nuevo León"
+#~ msgstr "新莱昂州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauport"
-msgstr "åšæ³¢å°”"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "瓦哈å¡"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "比弗港"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "普埃布拉州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "è´å¾·ç¦å¾·"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "è´æ‹‰åº“å°”"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bellin"
-msgstr "è´æž—"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Berens River"
-msgstr "è´ä¼¦æ–¯æ²³ "
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bergen"
-msgstr "å‘å°”æ ¹"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "è¨ä¼¯éš†"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Blue River"
-msgstr "é’æ²³"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Boat Basin"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Borden"
-msgstr "åšç™»"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bow Island"
-msgstr "弓岛"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Brandon"
-msgstr "布兰登"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Broadview"
-msgstr "百è€æ±‡"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Brooks"
-msgstr "布é²å…‹æ–¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "布法罗纳罗斯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯çµé¡¿"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "克雷塔罗"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "伯æ©æ–¯æ¹– "
+#~ msgid "Quintana Roo"
+#~ msgstr "金塔纳罗奥"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "æŸç“¦ä»€å…°ä¸"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "San Luis PotosÃ"
+#~ msgstr "圣路易斯波托西"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caledonia"
-msgstr "喀里多尼亚"
+#~ msgid "Sinaloa"
+#~ msgstr "锡那罗亚"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Calgary"
-msgstr "å¡å°”åŠ é‡Œ"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "索诺拉"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "剑桥湾"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Campbell River"
-msgstr "甘è´å°”æ²³"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Canso"
-msgstr "åŽç´¢"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr "Canton-Bégin"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr "å¡æ™®æ²™"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "密耳角"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cape Cove"
-msgstr "角湾"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "多塞特角"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "代尔角"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "帕里角"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cape Race"
-msgstr "莱斯角"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cardston"
-msgstr "å¡å…¹é¡¿"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "å¡é‡Œå¸ƒå²›"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Carmacks"
-msgstr "å¡é©¬å…‹æ–¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Carman"
-msgstr "å¡é—¨"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cartwright"
-msgstr "å¡ç‰¹èµ–特"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Castlegar"
-msgstr "å¡æ–¯å°”åŠ "
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "ä¸å¸•ç‰¹ä¸½å¤"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Chapleau"
-msgstr "沙普洛"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "å¤æ´›ç‰¹åŸŽ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "切斯特è²å°”å¾·å› èŽ±ç‰¹"
+#~ msgid "Tabasco"
+#~ msgstr "塔巴斯科州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "å¸Œå¸ƒåŠ èŽ«"
+#~ msgid "Tamaulipas"
+#~ msgstr "塔毛利帕斯"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Churchill"
-msgstr "丘å‰å°”"
+#~ msgid "Tlaxcala"
+#~ msgstr "特拉斯å¡æ‹‰"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "谢蒂åŽæ™®"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "韦拉克é²æ–¯"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Claresholm"
-msgstr "克莱尔斯éœå§†"
+#~ msgid "Yucatán"
+#~ msgstr "å°¤å¡å¦å·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "å…‹æž—é¡¿"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Clyde River"
-msgstr "克莱德河 "
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Cobourg"
-msgstr "ç‘Ÿå ¡"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "冷湖"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coleman"
-msgstr "科尔曼"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Collingwood"
-msgstr "科林ä¼å¾·"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Comox"
-msgstr "科莫克斯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Coppell"
-msgstr "科佩尔"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "çŠç‘šæ¸¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coronation"
-msgstr "科罗内申"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "肯布克"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "克雷斯顿"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Dauphin"
-msgstr "多芬"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Dawson"
-msgstr "é“森"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "迪斯湖"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "鹿湖"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Delhi"
-msgstr "德令哈"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Dingwall"
-msgstr "ä¸æ²ƒå°”"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "北斗星港"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Drumheller"
-msgstr "德姆海勒"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "德莱顿"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Délįne"
-msgstr "德利内"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Earlton"
-msgstr "厄尔顿"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "East Poplar"
-msgstr "East Poplar"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Eastend"
-msgstr "伊斯滕德"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edmonton"
-msgstr "埃德蒙顿"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edson"
-msgstr "埃德森"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "埃利奥特湖"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "埃尔迈拉"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "æ©å·´å‹’斯波蒂奇"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Englee"
-msgstr "æ©æ ¼åˆ©"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Ennadai"
-msgstr "æ©çº³ä»£"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Erieau"
-msgstr "伊里欧"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "埃斯奎莫尔特"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Estevan"
-msgstr "埃斯特万"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Esther"
-msgstr "埃斯特"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "尤利å¡"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "费罗尔点"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "弗林弗伦"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "奇普怀æ©å ¡"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "å¥½æœ›å ¡ "
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "æ ¼é›·åŽ„å§†å ¡"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "éº¦æ¢…åˆ©å ¡"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "çº³å°”æ£®å ¡"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "æ™®æ´›ç»´ç™»æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "è¾›æ™®æ£®å ¡"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "å²å¯†æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "å ¡åž’é²ç€ç‰¹"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Fredericton"
-msgstr "弗雷德里克顿"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "金斯顿滨水"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Gabriola"
-msgstr "åŠ æ¯”å¥¥æ‹‰"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Gagetown"
-msgstr "盖奇敦"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Gander"
-msgstr "甘德"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gaspé"
-msgstr "åŠ æ–¯ä½©"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gatineau"
-msgstr "åŠ è’‚è¯º"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Geraldton"
-msgstr "æ°æ‹‰å°”é¡¿"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gillam"
-msgstr "å‰å‹’姆"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gimli"
-msgstr "å‰å§†åˆ©"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "约阿港"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Goderich"
-msgstr "戈德里奇"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Golden"
-msgstr "高登"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "å¤æ–¯æ¹¾"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "戈尔湾"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大急æµåŸŽ"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "æ ¼æœ—ä»£å”"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "大è‰åŽŸåŸŽ"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "æ ¼æž—ä¼å¾·"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "æµ·æ©æ–¯ç»“"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Halifax"
-msgstr "哈利法克斯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "éœå°”滩"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Hallowell"
-msgstr "哈洛韦尔"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "哈密尔顿"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "布雷顿港"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "哈林顿港"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "哈佛圣皮埃尔"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Hay River"
-msgstr "海里弗"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "希伯伦"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "赫伦è´"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "High Level"
-msgstr "海莱夫尔"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "éœåˆ©æœ¬"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Holman"
-msgstr "éœå°”曼"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hope"
-msgstr "éœæ™®"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Hopedale"
-msgstr "éœæ™®æˆ´å°”"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Igloolik"
-msgstr "ä¼Šæ ¼å¢åˆ©å…‹"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "伊努朱瓦克"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Inuvik"
-msgstr "伊奴维克"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "伊é特"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Island Lake"
-msgstr "岛湖"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "伊æ¦å‰ç»´å…‹"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "é›…å…‹-å¡åœ°äºš"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "贾斯ç€"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jonquière"
-msgstr "容基耶尔"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kamloops"
-msgstr "åŽå¢æ™®æ–¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "å¡æ™®æ–¯å¡è¾› "
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kelowna"
-msgstr "基隆拿"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kenora"
-msgstr "肯诺拉"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Kentville"
-msgstr "肯特维尔"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Kindersley"
-msgstr "金德斯利 "
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "金斯敦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Koartac"
-msgstr "科阿塔克"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "努勒æ¦ç‰¹"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "åº“æ ¼é²å…‹å›¾å…‹"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "库朱阿克 "
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "兰斯圣尚"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "阿森æ¾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "拉æ¾æ™®é›„"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Baie"
-msgstr "拉è´"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "La Ronge"
-msgstr "拉龙日"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Tuque"
-msgstr "拉蒂克"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "拉克拉比什"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "拉斯克蒂"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Leader"
-msgstr "利德"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Leaf River"
-msgstr "å¶æ²³"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "伦诺克斯维尔"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "莱斯布里奇"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "è‰åŽŸå°æœ¨å±‹"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "利物浦"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "劳埃德明斯特"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "伦敦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "拉基莱克"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "æž—æ©æ¹–"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lytton"
-msgstr "利顿"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Makkovik"
-msgstr "马库维克"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "曼尼瓦基"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "æž«æ ‘æºª"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maricourt"
-msgstr "马里库尔"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "玛丽港"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Matagami"
-msgstr "é©¬å¡”åŠ ç±³ "
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Mayo"
-msgstr "梅奥"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "麦克劳德湖"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "è‰åŽŸæ¹–"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "梅迪辛哈特"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Melfort"
-msgstr "梅尔ç¦ç‰¹"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "迈阿密"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "è¨å¡ç‰¹å¡æ–¯"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Milk River"
-msgstr "米尔克河 "
+#~ msgid "Midlands"
+#~ msgstr "è‹±æ ¼å…°ä¸éƒ¨"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Moncton"
-msgstr "è’™å¤é¡¿"
+#~ msgid "North East England"
+#~ msgstr "è‹±æ ¼å…°ä¸œåŒ—éƒ¨"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "Mont-Apica"
+#~ msgid "North West England"
+#~ msgstr "è‹±æ ¼å…°è¥¿åŒ—éƒ¨"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "蒙若利"
+#~ msgid "Northern Ireland"
+#~ msgstr "北爱尔兰"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Montmagny"
-msgstr "蒙马尼"
+#~ msgid "Scotland"
+#~ msgstr "è‹æ ¼å…°"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-msgid "Montreal"
-msgstr "蒙特利尔"
+#~ msgid "Wales"
+#~ msgstr "å¨å°”士"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Moosonee"
-msgstr "穆索尼"
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "阿拉巴马州"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Morden"
-msgstr "莫登"
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "é˜¿æ‹‰æ–¯åŠ "
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "芒特ç¦é‡Œæ–¯ç‰¹"
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "亚利桑那州"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "çç 山公å›"
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "阿肯色州"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "慕斯科å¡ç€‘布"
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "åŠ åˆ©ç¦å°¼äºšå·ž"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "纳汉尼比尤特"
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "科罗拉多州"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nain"
-msgstr "内æ©"
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "åº·æ¶…ç‹„æ ¼å·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nakusp"
-msgstr "纳å¡æ–¯æ™®"
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "特拉åŽå·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "纳奈莫"
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "哥伦比亚区"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "纳诺塞湾"
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "佛罗里达州"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "å—蒂科克"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "ä½æ²»äºšå·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "纳塔尔"
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "å¤å¨å¤·å·ž"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Natashquan"
-msgstr "纳塔什昆"
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "爱达è·å·ž"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "Neddy Harbour"
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "伊利诺斯州"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nelson"
-msgstr "纳尔逊"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "å°åœ°å®‰é‚£å·ž"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "纽å¡æ–¯èŽ±"
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "爱è·åŽå·ž"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nicolet"
-msgstr "尼科莱"
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "å ªè¨æ–¯å·ž"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Nipawin"
-msgstr "尼帕温"
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "肯塔基州"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "诺曼韦尔斯"
+#~ msgid "Louisiana"
+#~ msgstr "路易斯安那州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Normandin"
-msgstr "诺曼ä¸"
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "ç¼…å› å·ž"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "North Battleford"
-msgstr "北巴特ç¦"
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "马里兰州"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "North Bay"
-msgstr "北湾"
+#~ msgid "Massachusetts"
+#~ msgstr "麻è¨è¯¸å¡žå·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "北åŽå¢æ™®æ–¯"
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "密æ‡æ ¹å·ž"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Norway House"
-msgstr "挪å¨æµ©æ–¯"
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "明尼è‹è¾¾å·ž"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "圣æ¯å¾·æ‹‰æ‹‰è¨èŽ±ç‰¹"
+#~ msgid "Mississippi"
+#~ msgstr "密西西比"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "æ–°å”图瓦尔"
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "密è‹é‡Œå·ž"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nutak"
-msgstr "纽塔克"
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "蒙大拿州"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "欧申ç¦å°”æ–¯"
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "å†…å¸ƒæ‹‰æ–¯åŠ å·ž"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Old Crow"
-msgstr "旧克罗"
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "内åŽè¾¾å·ž"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Onefour"
-msgstr "Onefour"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "奥索尤斯"
-
-#. The capital of Canada
-msgid "Ottawa"
-msgstr "渥太åŽ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "庞纳å”"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Parent"
-msgstr "帕朗"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "ä¿æ‹‰å›¾å…‹"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Peace River"
-msgstr "和平河"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Penticton"
-msgstr "å½è’‚å…‹é¡¿"
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "新罕布什尔州"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Petawawa"
-msgstr "佩塔瓦瓦"
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "新泽西州"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Peterborough"
-msgstr "彼得伯勒"
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "新墨西哥州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "å°æ²³æ‘"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "纽约州"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "派勒特芒德"
+#~ msgid "North Carolina"
+#~ msgstr "北å¡ç½—莱纳州"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "平溪"
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "北达科他"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "匹特美都"
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "俄亥俄州"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "åºžå¾·å› èŽ±ç‰¹"
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "俄克拉è·é©¬å·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "哈代港"
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "俄勒冈州"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "辛普森港"
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "宾西法尼亚州"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Weller"
-msgstr "å¨å‹’港"
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "罗得岛州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "梅尼耶港"
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "å—å¡ç½—莱纳州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Portneuf"
-msgstr "波特纳夫"
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "å—达科塔州"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "Poste-de-la-Baleine"
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "田纳西州"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Powell River"
-msgstr "é²å¨å°”æ²³"
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "å¾·å…‹è¨æ–¯"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "阿尔伯特王å城"
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "犹他州"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince George"
-msgstr "乔治王å城"
+#~ msgid "Vermont"
+#~ msgstr "佛蒙特州"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "é²ç€ç‰¹çŽ‹å港"
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "ç»´å‰å°¼äºšå·ž"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "普林斯顿"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "åŽç››é¡¿å·ž"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "æ³¢ç¿å°¼å›¾å…‹"
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "西维å‰å°¼äºšå·ž"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "布劳顿岛"
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "å¨æ–¯åº·æ˜Ÿå·ž"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "é北克市"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "å¤æ´›ç‰¹çš‡åŽ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Quesnel"
-msgstr "奎内尔"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Radisson"
-msgstr "雷迪森"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "兰京海å£"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Red Deer"
-msgstr "红鹿"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Red Lake"
-msgstr "红湖"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Regina"
-msgstr "里贾纳"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "里帕尔斯è´"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Resolute"
-msgstr "é›·ç´¢å¢ç‰¹"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "雷弗尔斯托克"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "å¢æ™®æ²³"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "马德ç³æ²³"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Roberval"
-msgstr "ç½—è´ç“¦å‹’"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rockglen"
-msgstr "ç½—å…‹æ ¼ä¼¦"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "洛矶山之家"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "洛基点"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rosetown"
-msgstr "罗斯敦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rouyn"
-msgstr "é²å®‰"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "è¨å…‹æ–¯æ¸¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "圣安东尼"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "圣凯瑟ç³"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint John"
-msgstr "圣约翰"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "圣约翰斯"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "怀俄明州"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "圣æŽå¥¥çº³å¤š"
+#~ msgid "Herat"
+#~ msgstr "赫拉特"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "圣å²è’‚芬"
+#~ msgid "Kabul"
+#~ msgstr "喀布尔"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "圣阿尼塞"
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "地拉那"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "圣克里索斯汤姆"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "圣法比安"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-François"
-msgstr "圣弗朗索瓦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "圣亨利德塔伦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "圣约翰"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "圣约阿希姆"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "圣若维特"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "圣安妮德拉å¡æ·å°”"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "è¨è’™é˜¿å§†"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Sandspit"
-msgstr "桑兹皮特"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sarnia"
-msgstr "è¨å°¼äºš"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "è¨æ–¯å¡é€š"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "è‹åœ£çŽ›ä¸½"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Schefferville"
-msgstr "谢佛维尔"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Seebe"
-msgstr "锡布"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Senneville"
-msgstr "塞内维尔"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sept-ÃŽles"
-msgstr "七岛港"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "æ²™å¨å°¼æ ¹"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "希特港"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "èˆå¸ƒé²å…‹"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "瓦点"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "è‹å¢è€ƒç‰¹"
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "阿德拉尔"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "奴湖"
+#~ msgid "Algiers"
+#~ msgstr "阿尔åŠå°”"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Smithers"
-msgstr "å²å¯†ç‘Ÿæ–¯"
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "安纳巴"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Snag"
-msgstr "Snag"
+#~ msgid "Batna"
+#~ msgstr "巴特纳"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "ç»æ£®å¾·"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Spirit River"
-msgstr "斯皮里特河"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "斯皮里特ä¼å¾·"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Squamish"
-msgstr "斯阔米什"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stephen"
-msgstr "斯蒂芬"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "斯蒂芬维尔"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Steveston"
-msgstr "å²æ夫斯顿"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stewart"
-msgstr "斯图尔特"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Stoneham"
-msgstr "斯托纳姆"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "斯托尼拉皮兹"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sudbury"
-msgstr "è¨å¾·ä¼¯é‡Œ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Summerland"
-msgstr "è¨é»˜å…°"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Summerside"
-msgstr "è¨é»˜å¡žå¾·"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Swan River"
-msgstr "天鹅河"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Swift Current"
-msgstr "æ–¯å¨å¤«ç‰¹å¡ä¼¦ç‰¹"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "悉尼"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "塔洛约克"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "纽芬兰"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Terrace"
-msgstr "特勒斯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Teslin"
-msgstr "特斯林"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "The Pas"
-msgstr "帕城"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Thompson"
-msgstr "汤普森"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Three Hills"
-msgstr "三山"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "é›·æ¹¾"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Tignish"
-msgstr "æ ¼å°¼ä»€"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Timmins"
-msgstr "蒂明斯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Tobermory"
-msgstr "托伯莫里"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tofino"
-msgstr "托è²è¯º"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Toronto"
-msgstr "多伦多"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "拖车山"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "特伦顿"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "三河市"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "鳟鱼湖"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "图克托亚图克"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tununuk"
-msgstr "Tununuk"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Twillingate"
-msgstr "特å¨æž—盖特"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Upsala"
-msgstr "乌普è¨æ‹‰"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Uranium City"
-msgstr "铀城"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Val Marie"
-msgstr "瓦勒玛丽"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "瓦勒多"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "瓦尔å¡æ·ç«™"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "温哥åŽ"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Varennes"
-msgstr "瓦雷讷"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Vegreville"
-msgstr "éŸ¦æ ¼å‹’ç»´å°”"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "弗农"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "维多利亚"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "维多利亚海滩"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Wabush"
-msgstr "沃布什"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "滑é“å¢"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Watrous"
-msgstr "沃特罗斯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "瓦特森湖"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wawa"
-msgstr "瓦瓦"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Westport"
-msgstr "西港"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Weyburn"
-msgstr "韦伯æ©"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "ç»´å ¤"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "White Rock"
-msgstr "白石"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "怀特考特"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "白鱼瀑布"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "怀特éœæ–¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wiarton"
-msgstr "å¨äºšé¡¿"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "å¨å»‰æ¹–"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Windsor"
-msgstr "温莎"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "温尼伯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "冬å£æ¸¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Wynyard"
-msgstr "温亚德"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "雅茅斯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "耶洛奈夫"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Yorkton"
-msgstr "约克顿 "
-
-#. A city in Cape Verde
-msgid "Preguiça"
-msgstr "普雷奎è¨"
-
-#. The capital of the Cayman Islands
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "乔治敦"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "Knob Hill"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "红海湾æ‘"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Bangassou"
-msgstr "çåŠ è‹"
-
-#. The capital of the Central African Republic
-msgid "Bangui"
-msgstr "çå‰"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Berberati"
-msgstr "è´å°”è´ç‘žæ"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Moundou"
-msgstr "è’™æœ"
-
-#. The capital of Chad
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "æ©è´¾æ¢…纳"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Sarh"
-msgstr "äºšå–„æ³¢å ¡"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "å®‰æ‰˜æ³•åŠ æ–¯å¡”"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Arica"
-msgstr "阿里å¡"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "巴尔马塞塔"
-
-#. A city in Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "康塞普西ç¿"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "å®‰åŠ ç½—é˜¿"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Iquique"
-msgstr "伊基克"
-
-#. A city in Chile
-msgid "La Serena"
-msgstr "拉塞雷纳"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "蒙特港"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "å½å¡”阿雷纳斯"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "圣特雷莎奥瓦列罗"
-
-#. The capital of Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "圣地亚哥"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Temuco"
-msgstr "特木科"
-
-#. The capital of China
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "北京"
+#~ msgid "Bechar"
+#~ msgstr "è´æ²™å°”"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-msgid "Changchun"
-msgstr "长春"
+#~ msgid "Bejaia"
+#~ msgstr "è´è´¾äºš"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "é•¿æ²™".
-#.
-msgid "Changsha"
-msgstr "é•¿æ²™"
+#~ msgid "Berriane"
+#~ msgstr "æŸé‡Œå®‰"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "æˆéƒ½".
-#.
-msgid "Chengdu"
-msgstr "æˆéƒ½"
+#~ msgid "Biskra"
+#~ msgstr "比斯å¡æ‹‰"
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "é‡åº†".
-#.
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "é‡åº†"
+#~ msgid "Bou Saada"
+#~ msgstr "布è¨è¾¾"
-#. A city in Liaoning in China
-msgid "Dalian"
-msgstr "大连"
+#~ msgid "Chlef"
+#~ msgstr "谢莱夫"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "ç¦å·ž".
-#.
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "ç¦å·ž"
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "康斯å¦ä¸"
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "广州"
+#~ msgid "Dar el Beida"
+#~ msgstr "达尔è´è¾¾"
-#. A city in Guangxi in China
-msgid "Guilin"
-msgstr "æ¡‚æž—"
+#~ msgid "Djanet"
+#~ msgstr "贾奈特çœ"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "æå·ž".
-#.
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "æå·ž"
+#~ msgid "El Golea"
+#~ msgstr "å¤èŽ±é˜¿"
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-msgid "Harbin"
-msgstr "哈尔滨"
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "盖尔特耶"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "åˆè‚¥".
-#.
-msgid "Hefei"
-msgstr "åˆè‚¥"
+#~ msgid "Hassi Messaoud"
+#~ msgstr "哈西迈è¨ä¹Œå¾·"
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-msgid "Hohhot"
-msgstr "呼和浩特"
+#~ msgid "I-n-Amenas"
+#~ msgstr "å› é˜¿è¿ˆçº³æ–¯"
-#. A city in Shandong in China.
-#. The name is also written "济å—"
-msgid "Jinan"
-msgstr "济å—"
+#~ msgid "I-n-Salah"
+#~ msgstr "å› è¨æ‹‰èµ«"
-#. A city in Xinjiang in China
-msgid "Kashi"
-msgstr "喀什"
+#~ msgid "Illizi"
+#~ msgstr "伊利济"
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-msgid "Kunming"
-msgstr "昆明"
+#~ msgid "Jijel"
+#~ msgstr "å‰æ°å‹’"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "å…°å·ž".
-#.
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "å…°å·ž"
+#~ msgid "Laghouat"
+#~ msgstr "è‰¾æ ¼ç“¦ç‰¹"
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "å—京".
-#.
-msgid "Nanjing"
-msgstr "å—京"
+#~ msgid "Mascara"
+#~ msgstr "穆阿斯凯尔"
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "å—å®".
-#.
-msgid "Nanning"
-msgstr "å—å®"
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "奥兰"
-#. A city in Shandong in China
-msgid "Qingdao"
-msgstr "é’å²›"
+#~ msgid "Ouargla"
+#~ msgstr "ç“¦å°”æ ¼æ‹‰"
-#. A city in Hainan in China
-msgid "Sanya"
-msgstr "三亚"
+#~ msgid "Setif"
+#~ msgstr "å¡žæ夫"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "上海"
+#~ msgid "Sidi Amrane"
+#~ msgstr "西迪安拉纳"
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shantou"
-msgstr "汕头"
+#~ msgid "Sidi Bel Abbes"
+#~ msgstr "西迪è´å‹’阿巴斯"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-msgid "Shenyang"
-msgstr "沈阳"
+#~ msgid "Tamanrasset"
+#~ msgstr "塔曼拉塞特"
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "深圳"
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "特è´è¨"
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "太原"
+#~ msgid "Tiaret"
+#~ msgstr "æ亚雷特"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
+#~ msgid "Timimoun"
+#~ msgstr "æ米蒙"
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌é²æœ¨é½".
-#.
-msgid "Urumqi"
-msgstr "乌é²æœ¨é½"
+#~ msgid "Tindouf"
+#~ msgstr "å»·æœå¤«"
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "æ¦æ±‰".
-#.
-msgid "Wuhan"
-msgstr "æ¦æ±‰"
+#~ msgid "Tlemcen"
+#~ msgstr "特莱姆森"
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-msgid "Xi'an"
-msgstr "西安"
+#~ msgid "Touggourt"
+#~ msgstr "图å¤å°”特"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-msgid "Xiamen"
-msgstr "厦门"
+#~ msgid "Pago Pago"
+#~ msgstr "帕果帕果"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "郑州"
+#~ msgid "The Valley"
+#~ msgstr "瓦利"
-#. A city in Christmas Island
-msgid "Drumsite"
-msgstr "Drumsite"
+#~ msgid "Fitches Creek"
+#~ msgstr "è²åˆ‡æ–¯æºªè°·"
-#. The capital of Christmas Island
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "飞鱼湾"
+#~ msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "圣约翰"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "万丹æ‘"
+#~ msgid "Buenos Aires"
+#~ msgstr "布宜诺斯艾利斯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "巴兰基亚"
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "里ä¼è¾¾ç»´äºšæ¸¯"
-#. The capital of Colombia
-msgid "Bogotá"
-msgstr "波哥大"
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "科连特斯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "布å¡æ‹‰æ›¼åŠ "
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "科尔多瓦"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cali"
-msgstr "å¡åˆ©"
+#~ msgid "El Palomar"
+#~ msgstr "埃尔帕洛马"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cartagena"
-msgstr "å¡å¡”赫纳"
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "埃塞伊è¨"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "库库塔"
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "ç¦å°”æ‘©æ²™"
-#. A city in Colombia
-msgid "Ibagué"
-msgstr "ä¼Šç“¦æ ¼"
+#~ msgid "Mar del Plata"
+#~ msgstr "马德普拉塔"
-#. A city in Colombia
-msgid "Ipiales"
-msgstr "伊皮亚莱斯"
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "门多è¨"
-#. A city in Colombia
-msgid "Leticia"
-msgstr "莱蒂西亚"
+#~ msgid "Neuquén"
+#~ msgstr "內乌肯"
-#. A city in Colombia
-msgid "MedellÃn"
-msgstr "麦德林"
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "波沙达斯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Monteria"
-msgstr "蒙特里亚"
+#~ msgid "Puerto Iguazú"
+#~ msgstr "伊瓜è‹æ¸¯å¸‚"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pasto"
-msgstr "帕斯托"
+#~ msgid "Reconquista"
+#~ msgstr "é›·å”基斯塔"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pereira"
-msgstr "佩雷拉"
+#~ msgid "Resistencia"
+#~ msgstr "雷西斯è†è¥¿äºš"
-#. A city in Colombia
-msgid "Popayán"
-msgstr "波帕扬"
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "ç½—è¨é‡Œå¥¥"
-#. A city in Colombia
-msgid "Quibdó"
-msgstr "基布多"
+#~ msgid "RÃo Gallegos"
+#~ msgstr "é‡Œå¥¥åŠ è€¶æˆˆæ–¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Riohacha"
-msgstr "里奥阿查"
+#~ msgid "RÃo Grande"
+#~ msgstr "é‡Œå¥¥æ ¼å…°å¾·"
-#. A city in Colombia
-msgid "Rionegro"
-msgstr "é‡Œå¥¥å†…æ ¼ç½—"
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "è¨å°”å¡”"
-#. A city in Colombia
-msgid "San Andrés"
-msgstr "圣安德列斯"
+#~ msgid "San Carlos de Bariloche"
+#~ msgstr "圣å¡æ´›æ–¯å·´ç‘žæ´›åˆ‡"
-#. A city in Colombia
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "圣玛尔塔"
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "圣费尔å—多"
-#. A city in Colombia
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "比亚维森西奥"
+#~ msgid "San Salvador de Jujuy"
+#~ msgstr "圣è¨å°”瓦多伊"
-#. A city in Comoros
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "Mbaléni"
+#~ msgid "Ushuaia"
+#~ msgstr "乌斯怀亚"
-#. The capital of Comoros
-msgid "Moroni"
-msgstr "莫罗尼"
+#~ msgid "Yerevan"
+#~ msgstr "埃里温"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "金沙è¨"
+#~ msgid "Camacuri"
+#~ msgstr "å¡é©¬æ²™é‡Œ"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "布拉柴维尔"
+#~ msgid "Oranjestad"
+#~ msgstr "奥拉涅斯塔克"
-#. A city in the Republic of the Congo
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "黑角"
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "阿德莱德"
-#. The capital of the Cook Islands
-msgid "Avarua"
-msgstr "阿瓦é²é˜¿"
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "艾利斯斯普林斯"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Alajuela"
-msgstr "阿拉胡埃拉"
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "布里斯ç"
-#. A city in Costa Rica
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "赖比瑞亚"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "马塔德帕洛"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "利蒙港"
-
-#. The capital of Costa Rica
-msgid "San José"
-msgstr "圣何塞"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Bol"
-msgstr "åšå°”"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "æœå‹ƒç½—文克"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Jelovice"
-msgstr "Jelovice"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Liška"
-msgstr "利什å¡"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Osijek"
-msgstr "奥斯æ°"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Rijeka"
-msgstr "里耶å¡"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Split"
-msgstr "斯普利特"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Zadar"
-msgstr "扎达尔"
-
-#. The capital of Croatia
-msgid "Zagreb"
-msgstr "è¨æ ¼å‹’布"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Camagüey"
-msgstr "å¡é©¬åœ"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "西æ©å¯Œæˆˆæ–¯"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "关塔那摩"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-msgid "Havana"
-msgstr "哈瓦那"
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "布若姆"
-#. A city in Cuba
-msgid "HolguÃn"
-msgstr "奥尔金"
+#~ msgid "Bullsbrook"
+#~ msgstr "ç€æ–¯"
-#. A city in Cuba
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "曼è¨å°¼çº¦"
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "凯æ©æ–¯"
-#. A city in Cuba
-msgid "Matanzas"
-msgstr "马å¦è¨æ–¯"
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "å ªåŸ¹æ‹‰"
-#. A city in Cuba
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "圣地亚哥德å¤å·´"
+#~ msgid "Coolangatta"
+#~ msgstr "åº“ä¼¦åŠ å¡”"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "阿科罗æ利"
+#~ msgid "Darwin"
+#~ msgstr "达尔文"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Larnaca"
-msgstr "拉纳å¡"
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "è¾¾åš"
-#. The capital of Cyprus
-msgid "Nicosia"
-msgstr "尼科西亚"
+#~ msgid "Forest Hill"
+#~ msgstr "森林山"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Paphos"
-msgstr "帕ç¦æ–¯"
+#~ msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "éœå·´ç‰¹"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Tymbou"
-msgstr "廷布"
+#~ msgid "Kalgoorlie"
+#~ msgstr "å¡å°”å¤åˆ©"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Brno"
-msgstr "布尔诺"
+#~ msgid "Katherine"
+#~ msgstr "凯瑟ç³"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Holešov"
-msgstr "éœèŽ±ç»å¤«"
+#~ msgid "Kununurra"
+#~ msgstr "库努纳拉"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "å¡ç½—ç»´å‘利"
+#~ msgid "Lara"
+#~ msgstr "拉拉"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Liberec"
-msgstr "利è´é›·èŒ¨"
+#~ msgid "Launceston"
+#~ msgstr "朗塞斯顿"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Ostrava"
-msgstr "俄斯特拉å‘"
+#~ msgid "Learmonth"
+#~ msgstr "利尔蒙æ€"
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-msgid "Prague"
-msgstr "å¸ƒæ‹‰æ ¼"
+#~ msgctxt "City in Victoria, Australia"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "墨尔本"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-msgid "Abidjan"
-msgstr "阿比尚"
+#~ msgid "Mount Isa"
+#~ msgstr "芒特艾è¨"
-#. A city in Denmark
-msgid "Billund"
-msgstr "比伦"
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "ç€æ–¯"
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "å“¥æœ¬å“ˆæ ¹"
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "里士满"
-#. A city in Denmark
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "埃斯比约"
+#~ msgid "Rockhampton"
+#~ msgstr "æ´›åŽæ™®é¡¿"
-#. A city in Denmark
-msgid "Karup"
-msgstr "å¡é²æ™® "
+#~ msgid "Shellborough"
+#~ msgstr "Shellborough"
-#. A city in Denmark
-msgid "Kastrup"
-msgstr "å¡æ–¯ç‰¹é²æ™®"
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "悉尼"
-#. A city in Denmark
-msgid "Mejlby"
-msgstr "Mejlby"
+#~ msgid "Tamworth"
+#~ msgstr "塔姆沃æ€"
-#. A city in Denmark
-msgid "Odense"
-msgstr "欧登塞"
+#~ msgid "Townsville"
+#~ msgstr "汤斯维尔"
-#. A city in Denmark
-msgid "Roskilde"
-msgstr "罗斯基勒"
+#~ msgid "Woomera"
+#~ msgstr "æ¦éº¦æ‹‰"
-#. A city in Denmark
-msgid "Rønne"
-msgstr "龙尼"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "斯克å•æ–¯æ¥šæ™®"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "Sottrupskov"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "é½æ–¯æ¥šæ™®"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "瓦姆德é²æ™®"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Ã…lborg"
-msgstr "å¥¥å°”å ¡"
-
-#. The capital of Djibouti
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "å‰å¸ƒæ"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Marigot"
-msgstr "马里戈特"
-
-#. The capital of Dominica
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "ç½—ç´¢"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "圣约瑟"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Barahona"
-msgstr "巴拉奥纳"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "La Romana"
-msgstr "拉罗马纳"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "曼查努埃瓦"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Pantanal"
-msgstr "潘塔纳尔"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "普拉塔港 "
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "圣地亚哥"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "圣多明å„"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "瓜亚基尔"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Latacunga"
-msgstr "æ‹‰å¡”æ˜†åŠ "
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Manta"
-msgstr "曼塔"
-
-#. The capital of Ecuador
-msgid "Quito"
-msgstr "基多"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "阿里什"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "å¤å°”代盖"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Al Qabuti"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山大"
+#~ msgid "Aigen im Ennstal"
+#~ msgstr "æ©æ–¯æ²³è°·è‰¾æ ¹"
-#. A city in Egypt
-msgid "Aswan"
-msgstr "阿斯旺"
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "æ ¼æ‹‰èŒ¨"
-#. A city in Egypt
-msgid "Asyut"
-msgstr "艾斯尤特"
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "éœæ©åŸƒå§†æ–¯"
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "开罗"
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "å› æ–¯å¸ƒé²å…‹"
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-msgid "Luxor"
-msgstr "å¢å…‹æ–¯ç‰¹"
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "å…‹æ‹‰æ ¹ç¦"
-#. A city in Egypt
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "马特é²æ¸¯"
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "林茨"
-#. A city in Egypt
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "沙姆沙伊赫"
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "è¨å°”èŒ¨å ¡"
-#. A city in Egypt
-msgid "Taba"
-msgstr "塔巴"
+#~ msgid "Teesdorf"
+#~ msgstr "特斯多夫"
-#. A city in El Salvador
-msgid "Comalapa"
-msgstr "科马拉帕"
+#~ msgid "Tulln"
+#~ msgstr "土伦"
-#. A city in El Salvador
-msgid "Ilopango"
-msgstr "伊洛潘戈"
+#~ msgid "Vienna"
+#~ msgstr "维也纳"
-#. The capital of El Salvador
-msgid "San Salvador"
-msgstr "圣è¨å°”瓦多"
+#~ msgid "Wiener Neustadt"
+#~ msgstr "维也纳新城"
-#. The capital of Equatorial Guinea
-msgid "Malabo"
-msgstr "马拉åš"
+#~ msgid "Zell am See"
+#~ msgstr "泽尔时è§"
-#. A city in Estonia
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "库雷è¨é›·"
+#~ msgid "Zeltweg"
+#~ msgstr "采特维希"
-#. A city in Estonia
-msgid "Kärdla"
-msgstr "å¡å°”德拉"
+#~ msgid "Baku"
+#~ msgstr "巴库"
-#. A city in Estonia
-msgid "Pärnu"
-msgstr "派尔努"
+#~ msgid "Ganca"
+#~ msgstr "甘è¨"
-#. The capital of Estonia
-msgid "Tallinn"
-msgstr "塔林"
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "弗里波特"
-#. A city in Estonia
-msgid "Tartu"
-msgstr "塔尔图"
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "乔治敦"
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "æ–¯å¦åˆ©æ¸¯"
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "拿骚"
-#. A city in the Faroe Islands
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "ç‘Ÿæ²ƒæ ¼"
+#~ msgid "Al Hadd"
+#~ msgstr "阿尔哈德"
-#. The capital of the Faroe Islands
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "托尔斯港"
+#~ msgid "Manama"
+#~ msgstr "麦纳麦"
-#. The capital of Fiji
-msgid "Suva"
-msgstr "è‹ç“¦"
+#~ msgid "Chittagong"
+#~ msgstr "å‰å¤§æ¸¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "埃农泰基厄"
+#~ msgid "Dhaka"
+#~ msgstr "è¾¾å¡"
-#. A city in Finland
-msgid "Halli"
-msgstr "韩礼"
+#~ msgid "Solpur"
+#~ msgstr "索尔布尔"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-msgid "Helsinki"
-msgstr "赫尔辛基"
+#~ msgid "Bridgetown"
+#~ msgstr "布里奇敦"
-#. A city in Finland
-msgid "Ivalo"
-msgstr "伊瓦洛"
+#~ msgid "Paragon"
+#~ msgstr "派瑞"
-#. A city in Finland
-msgid "Joensuu"
-msgstr "约æ©è‹"
+#~ msgctxt "City in Belarus"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "布雷斯特"
-#. A city in Finland
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "æ·ç“¦æ–¯åŸºæ‹‰"
+#~ msgid "Homyel'"
+#~ msgstr "戈梅利"
-#. A city in Finland
-msgid "Kajaani"
-msgstr "å¡äºšå°¼ "
+#~ msgid "Hrodna"
+#~ msgstr "æ ¼ç½—å¾·è¯º"
-#. A city in Finland
-msgid "Kauhava"
-msgstr "考哈瓦"
+#~ msgid "Minsk"
+#~ msgstr "明斯克"
-#. A city in Finland
-msgid "Kemi"
-msgstr "凯米"
+#~ msgid "Vitsyebsk"
+#~ msgstr "ç»´å°æ™®æ–¯å…‹"
-#. A city in Finland
-msgid "Kittilä"
-msgstr "基缇拉"
+#~ msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "安特å«æ™®"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "å…‹é²åŠªæ¯”"
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "åšæ²ƒå°š"
-#. A city in Finland
-msgid "Kuopio"
-msgstr "库奥皮奥"
+#~ msgid "Bierset"
+#~ msgstr "列日"
-#. A city in Finland
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "库è¨æ‘©"
+#~ msgid "Brussels"
+#~ msgstr "布é²å¡žå°”"
-#. A city in Finland
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "拉宾兰塔 "
+#~ msgid "Chièvres"
+#~ msgstr "谢夫尔"
-#. A city in Finland
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "米凯利"
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "艾森伯æ©"
-#. A city in Finland
-msgid "Oulu"
-msgstr "欧陆"
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "佛罗伦斯"
-#. A city in Finland
-msgid "Pori"
-msgstr "波里"
+#~ msgid "Gosselies"
+#~ msgstr "莱戈斯利"
-#. A city in Finland
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "洛瓦奈密"
+#~ msgid "Kleine-Brogel"
+#~ msgstr "å°å¸ƒç½—赫尔"
-#. A city in Finland
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "è¨æ²ƒæž—纳"
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "科克赛德"
-#. A city in Finland
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "塞奈约基"
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "奥斯å¦å¾·"
-#. A city in Finland
-msgid "Tampere"
-msgstr "å¦ä½©é›·"
+#~ msgid "Schaffen"
+#~ msgstr "斯哈芬"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Ã…bo".
-#.
-msgid "Turku"
-msgstr "土尔库"
+#~ msgid "Belize City"
+#~ msgstr "伯利兹城"
-#. A city in Finland
-msgid "Utti"
-msgstr "乌蒂"
+#~ msgid "Cotonou"
+#~ msgstr "科托努"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-msgid "Vaasa"
-msgstr "瓦è¨"
+#~ msgid "Porto-Novo"
+#~ msgstr "波多诺ä¼"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-msgid "Vantaa"
-msgstr "万塔"
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "汉密尔顿"
-#. A city in Finland
-msgid "Varkaus"
-msgstr "瓦尔考斯"
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "圣乔治"
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "阿布维尔"
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "å¡ç§˜é‡Œ"
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "阿å”"
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "科毕嘉"
-#. A city in France
-msgid "Agen"
-msgstr "é˜¿æ ¹"
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "科æ°çå·´"
-#. A city in France
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "阿雅克修"
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "康塞普西ç¿"
-#. A city in France
-msgid "Alençon"
-msgstr "阿朗æ¾"
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "拉巴斯"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "昂è´ç•¥æ˜‚比çƒ"
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "马å„达林"
-#. A city in France
-msgid "Auch"
-msgstr "奥赫"
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "奥é²ç½—"
-#. A city in France
-msgid "Aurillac"
-msgstr "欧里西克"
+#~ msgid "PotosÃ"
+#~ msgstr "波托西"
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "阿沃尔"
+#~ msgid "Puerto Suárez"
+#~ msgstr "è‹äºšé›·æ–¯æ¸¯"
-#. A city in France
-msgid "Bastia"
-msgstr "å·´æ–¯å¸äºš"
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "雷耶斯角"
-#. A city in France
-msgid "Beauvais"
-msgstr "åšéŸ¦"
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "里韦拉尔塔"
-#. A city in France
-msgid "Bergerac"
-msgstr "è´å°”çƒæ‹‰å…‹"
+#~ msgid "Roboré"
+#~ msgstr "罗沃雷"
-#. A city in France
-msgid "Biarritz"
-msgstr "比亚里茨"
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "é²é›·çº³ç“¦å…‹"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "波尔多"
+#~ msgid "San Borja"
+#~ msgstr "åœ£ä¼¯åŠ "
-#. A city in France
-msgid "Bourges"
-msgstr "波治"
+#~ msgid "San Ignacio de Velasco"
+#~ msgstr "åœ£ä¼Šæ ¼çº³è¥¿å¥¥è€…è´æ‹‰æ–¯ç§‘"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Brest"
-msgstr "布雷斯特"
+#~ msgid "San JoaquÃn"
+#~ msgstr "圣åŽé‡‘"
-#. A city in France
-msgid "Brive"
-msgstr "布瑞ç¦"
+#~ msgid "San José de Chiquitos"
+#~ msgstr "圣何塞德奇基托斯"
-#. A city in France
-msgid "Béziers"
-msgstr "è´æµŽè€¶"
+#~ msgid "Santa Ana de Yacuma"
+#~ msgstr "亚库马圣安娜"
-#. A city in France
-msgid "Caen"
-msgstr "å¡æ˜‚"
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "圣克é²æ–¯"
-#. A city in France
-msgid "Calvi"
-msgstr "å¡å°”ç»´"
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "è‹å…‹é›·"
-#. A city in France
-msgid "Cambrai"
-msgstr "康布雷"
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "塔里哈"
-#. A city in France
-msgid "Cannes"
-msgstr "戛纳"
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "特立尼达"
-#. A city in France
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "å¡å°”å¡æ¾"
+#~ msgid "Villamontes"
+#~ msgstr "比亚埃尔莫è¨"
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "å¡ä½"
+#~ msgid "Viro Viro"
+#~ msgstr "比罗比罗"
-#. A city in France
-msgid "Chambéry"
-msgstr "å°šè´é‡Œ"
+#~ msgid "Yacuiba"
+#~ msgstr "é›…å¤å·´"
-#. A city in France
-msgid "Chartres"
-msgstr "沙特尔"
+#~ msgid "Banja Luka"
+#~ msgstr "巴尼亚å¢å¡"
-#. A city in France
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "ç‘Ÿå ¡"
+#~ msgid "Mostar"
+#~ msgstr "莫斯塔尔"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "香槟地区沙隆"
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "è¨æ‹‰çƒçª"
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "沙托丹"
+#~ msgid "Francistown"
+#~ msgstr "弗朗西斯敦"
-#. A city in France
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "è¨æ‰˜é²"
+#~ msgid "Gaborone"
+#~ msgstr "哈åšç½—内"
-#. A city in France
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "å…‹å‹’è’™-è²é¾™"
+#~ msgid "Ghanzi"
+#~ msgstr "汉é½"
-#. A city in France
-msgid "Cognac"
-msgstr "干邑"
+#~ msgid "Kasane"
+#~ msgstr "å¡è¨å†…"
-#. A city in France
-msgid "Colmar"
-msgstr "科尔马"
+#~ msgid "Letlhakane"
+#~ msgstr "莱特尔阿å¡çº³"
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "克里尔"
+#~ msgid "Lokerane"
+#~ msgstr "æ´›æ ¼ä¼¦"
-#. A city in France
-msgid "Dax"
-msgstr "达克斯"
+#~ msgid "Maun"
+#~ msgstr "马ç¿"
-#. A city in France
-msgid "Dijon"
-msgstr "第戎"
+#~ msgid "Mochudi"
+#~ msgstr "莫丘迪"
-#. A city in France
-msgid "Dinard"
-msgstr "迪纳尔"
+#~ msgid "Selebi-Phikwe"
+#~ msgstr "西雷毕è²å…‹å¨"
-#. A city in France
-msgid "Dole"
-msgstr "都ä¹"
+#~ msgid "Tshabong"
+#~ msgstr "察邦"
-#. A city in France
-msgid "Dollemard"
-msgstr "Dollemard"
+#~ msgid "Alta Floresta"
+#~ msgstr "艾达佛洛斯塔"
-#. A city in France
-msgid "Grenoble"
-msgstr "æ ¼å‹’è¯ºå¸ƒå°”"
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "阿尔塔米拉"
-#. A city in France
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "Hoëricourt"
+#~ msgid "Anápolis"
+#~ msgstr "阿纳波利斯"
-#. A city in France
-msgid "Hyères"
-msgstr "耶尔"
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "阿拉å¡èŒ¹"
-#. A city in France
-msgid "Istres"
-msgstr "伊斯垂尔斯 "
+#~ msgid "Barbacena"
+#~ msgstr "巴巴塞纳 "
-#. A city in France
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "拉罗什"
+#~ msgid "Barra do Garças"
+#~ msgstr "巴拉-æœåŠ è¨æ–¯"
-#. A city in France
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "拉罗æ‡å°”"
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "包é²"
-#. A city in France
-msgid "Lannion"
-msgstr "兰尼昂 "
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "è´æ´›å“ˆé‡Œæ¡‘å¡”"
-#. A city in France
-msgid "Le Mans"
-msgstr "勒芒"
+#~ msgid "Belém"
+#~ msgstr "è´ä¼¦"
-#. A city in France
-msgid "Le Puy"
-msgstr "å‹’çš®"
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "åšé˜¿ç»´æ–¯å¡”"
-#. A city in France
-msgid "Lille"
-msgstr "里尔"
+#~ msgid "Bom Jesus da Lapa"
+#~ msgstr "è‹æ–¯è¾¾æ‹‰å¸•"
-#. A city in France
-msgid "Limoges"
-msgstr "里摩日"
+#~ msgid "BrasÃlia"
+#~ msgstr "巴西利亚"
-#. A city in France
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "å•å…‹å¡žä¼ŠèŽ±ç市"
+#~ msgid "Cachimbo"
+#~ msgstr "å¡æ¬£å¸ƒ"
-#. A city in France
-msgid "Lyon"
-msgstr "里昂"
+#~ msgid "Campina Grande"
+#~ msgstr "åŽçš®çº³æ ¼å…°å¾·"
-#. A city in France
-msgid "Marseille"
-msgstr "马赛"
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "åŽæ¯”纳斯"
-#. A city in France
-msgid "Melun"
-msgstr "默伦"
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "åŽæ³¢æ ¼å…°å¾·"
-#. A city in France
-msgid "Metz"
-msgstr "梅斯"
+#~ msgid "Campos"
+#~ msgstr "åŽæ™®æ–¯"
-#. A city in France
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "蒙德马桑"
+#~ msgid "Conceição do Araguaia"
+#~ msgstr "Conceição do Araguaia"
-#. A city in France
-msgid "Montgauch"
-msgstr "蒙特戈克"
+#~ msgid "Corumbá"
+#~ msgstr "库伦巴"
-#. A city in France
-msgid "Montpellier"
-msgstr "蒙彼利埃"
+#~ msgid "Cruzeiro do Sul"
+#~ msgstr "å—å…‹é²å¡žç½—"
-#. A city in France
-msgid "Montélimar"
-msgstr "蒙特利马"
+#~ msgid "Cuiabá"
+#~ msgstr "库亚巴"
-#. A city in France
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "ç±³å¢æ–¯"
+#~ msgid "Curitiba"
+#~ msgstr "库里æå·´"
-#. A city in France
-msgid "Mâcon"
-msgstr "梅肯"
+#~ msgid "Dourados"
+#~ msgstr "多拉æœæ–¯"
-#. A city in France
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "Méné Guen"
+#~ msgid "Florianópolis"
+#~ msgstr "弗洛里亚诺波利斯"
-#. A city in France
-msgid "Nancy"
-msgstr "å—锡"
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "ç¦å¡”é›·è¨"
-#. A city in France
-msgid "Nantes"
-msgstr "å—特"
+#~ msgid "Foz do Iguaçu"
+#~ msgstr "伊瓜è‹å¸‚"
-#. A city in France
-msgid "Nevers"
-msgstr "讷韦尔"
+#~ msgid "Goiânia"
+#~ msgstr "戈亚尼亚"
-#. A city in France
-msgid "Nice"
-msgstr "尼斯"
+#~ msgid "Guaratinguetá"
+#~ msgstr "ç“œæ‹‰å»·æ ¼å¡”"
-#. A city in France
-msgid "Nîmes"
-msgstr "尼姆斯"
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "ç“œé²æŸ³æ–¯"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Orange"
-msgstr "奥朗日"
-
-#. A city in France
-msgid "Orléans"
-msgstr "奥尔良"
-
-#. The capital of France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
-
-#. A city in France
-msgid "Pau"
-msgstr "波城"
-
-#. A city in France
-msgid "Perpignan"
-msgstr "佩皮尼昂"
-
-#. A city in France
-msgid "Poggiale"
-msgstr "Poggiale"
-
-#. A city in France
-msgid "Poitiers"
-msgstr "波瓦第尔"
-
-#. A city in France
-msgid "Quimper"
-msgstr "åŽä½©å°”"
-
-#. A city in France
-msgid "Reims"
-msgstr "å…°æ–¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Rennes"
-msgstr "é›·æ©"
-
-#. A city in France
-msgid "Rodez"
-msgstr "ç½—å¾·å…¹"
-
-#. A city in France
-msgid "Romorantin"
-msgstr "罗莫兰天"
-
-#. A city in France
-msgid "Rouen"
-msgstr "é²æ˜‚"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "圣布里厄"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "圣昆ä¸"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Saint-Yan"
-
-#. A city in France
-msgid "Salon"
-msgstr "沙龙"
-
-#. A city in France
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "æ–¯ç‰¹æ‹‰æ–¯å ¡"
-
-#. A city in France
-msgid "Tarbes"
-msgstr "塔布"
-
-#. A city in France
-msgid "Toulouse"
-msgstr "图å¢å…¹"
-
-#. A city in France
-msgid "Tours"
-msgstr "图尔"
-
-#. A city in France
-msgid "Trignac"
-msgstr "特里尼亚克"
-
-#. A city in France
-msgid "Troyes"
-msgstr "特é²ç“¦"
-
-#. A city in France
-msgid "Veauche"
-msgstr "沃什"
-
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Vichy"
-msgstr "维希"
-
-#. A city in France
-msgid "Vélizy"
-msgstr "韦利济"
-
-#. A city in France
-msgid "Évreux"
-msgstr "埃夫勒"
-
-#. The capital of French Guiana
-msgid "Cayenne"
-msgstr "å¡å®´"
-
-#. The capital of French Polynesia
-msgid "Papeete"
-msgstr "帕皮æ"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Franceville"
-msgstr "弗朗斯维尔"
-
-#. The capital of Gabon
-msgid "Libreville"
-msgstr "利伯维尔"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "让蒂尔港"
-
-#. The capital of Gambia
-msgid "Banjul"
-msgstr "çç å°”"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Achum"
-msgstr "Achum"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Altenburg"
-msgstr "é˜¿å°”è…¾å ¡"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Augsburg"
-msgstr "å¥¥æ ¼æ–¯å ¡"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Baal"
-msgstr "å·´å°”"
-
-#. The capital of Germany
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "æŸæž—"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Bindersleben"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bonn"
-msgstr "æ³¢æ©"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "布伦斯维克"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bredeck"
-msgstr "Bredeck"
-
-#. A city in Bremen in Germany
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ä¸æ¥æ¢…"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Büchel"
-msgstr "比谢尔"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Celle"
-msgstr "ç–å‹’"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "å¤šç‘™åŸƒå…´æ ¹"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "Dorfgmünd"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Dortmund"
-msgstr "多特蒙德"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Dresden"
-msgstr "德累斯顿"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Faßberg"
-msgstr "æ³•æ–¯ä¼¯æ ¼"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "法兰克ç¦"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "腓特烈港"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "弗里茨拉"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "æ ¼æž—å…‹é’¦"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Hahn"
-msgstr "哈æ©"
-
-#. A city in Hamburg in Germany
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "æ±‰å ¡"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Hannover"
-msgstr "汉诺å¨"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Hof"
-msgstr "éœå¤«"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Hohn"
-msgstr "éœæ©"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "éœå°”茨多夫"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Illesheim"
-msgstr "伊勒什姆"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkar"
-msgstr "å¡å°”å¡"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkum"
-msgstr "å¡å°”库姆"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "å¡å°”æ–¯é²åŽ„"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Kassel"
-msgstr "å¡å¡žå°”"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Katterbach"
-msgstr "Katterbach"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Kiel"
-msgstr "基尔"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "Klemenshof"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Laage"
-msgstr "拉çƒ"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "Lager Lechfeld"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Lahr"
-msgstr "拉尔"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Landsberg"
-msgstr "å…°å…¹ä¼¯æ ¼"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Laupheim"
-msgstr "劳普海姆"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Leipzig"
-msgstr "莱比锡"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "利本沙伊德"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "梅斯特滕"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-msgid "Munich"
-msgstr "慕尼黑"
+#~ msgid "Ilhéus"
+#~ msgstr "伊列乌斯"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "å…´æ ¼æ‹‰å¾·å·´èµ«"
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "伊泰图巴"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Münster"
-msgstr "明斯特"
+#~ msgid "Jacareacanga"
+#~ msgstr "é›…å¡é›·é˜¿åŽåŠ "
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "å¤šç‘™æ²³ç•”è¯ºä¼Šå ¡"
+#~ msgid "João Pessoa"
+#~ msgstr "若昂佩索阿"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "诺伊奥斯特海姆"
+#~ msgid "Juiz de Fora"
+#~ msgstr "尹斯迪ç¦æ‹‰"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "尼德斯帖腾"
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "隆德里纳"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Nordholz"
-msgstr "诺德éœå°”å…¹"
+#~ msgid "Maceió"
+#~ msgstr "马塞纳"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "çº½ä¼¦å ¡"
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "马瑙斯"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "上普法芬éœèŠ¬"
+#~ msgid "Manicoré"
+#~ msgstr "马尼科"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Paderborn"
-msgstr "帕德åšæ©"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Parchim"
-msgstr "帕希姆"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Ramstein"
-msgstr "拉姆斯å¦"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Rheine"
-msgstr "èµ–è®·"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Roth"
-msgstr "ç½—æ€"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-msgid "Saarbrücken"
-msgstr "è¨å°”布å•è‚¯"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Schleswig"
-msgstr "石勒è‹ç›Šæ ¼"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "塞巴特黑çµæ–¯å¤šå¤«"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "斯潘达勒姆"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "æ–¯å›¾åŠ ç‰¹"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "ç‰¹ç½—ä¼¦å“ˆæ ¹"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "Ulstrupfeld"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Vorrade"
-msgstr "ç¦æ‹‰å¾·"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Webershausen"
-msgstr "Webershausen"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Westerland"
-msgstr "å¨æ–¯ç‰¹å…°"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "å¨æ–¯å·´ç™»"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "文斯托夫"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Würzburg"
-msgstr "ç»´å°”èŒ¨å ¡"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "茨é布å•è‚¯ "
-
-#. The capital of Ghana
-msgid "Accra"
-msgstr "阿克拉"
-
-#. The capital of Gibraltar
-msgctxt "City in Gibraltar"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布罗陀"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "亚历山德é²æ³¢åˆ©æ–¯"
-
-#. A city in Greece
-msgid "AndravÃda"
-msgstr "AndravÃda"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Argostólion"
-msgstr "阿尔戈斯托利"
-
-#. The capital of Greece.
-#. "Athens" is the traditional English name.
-#. The local name in Greek is "AthÃna / Αθήνα".
-#.
-msgctxt "City in Greece"
-msgid "Athens"
-msgstr "é›…å…¸"
+#~ msgid "Marabá"
+#~ msgstr "马拉巴"
-#. A city in Greece
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "赫里è‹æ³¢åˆ©"
+#~ msgid "Maringá"
+#~ msgstr "é©¬é‡Œå°¼åŠ "
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-msgid "ChÃos"
-msgstr "希俄斯"
+#~ msgid "Montes Claros"
+#~ msgstr "蒙蒂斯克拉é²æ–¯"
-#. A city in Greece
-msgid "ElefsÃs"
-msgstr "伊莱夫希纳"
+#~ msgid "Mossoró"
+#~ msgstr "莫索罗"
-#. A city in Greece
-msgid "Irákleion"
-msgstr "伊拉克利ç¿"
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "纳塔尔"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "å¡æ‹‰é©¬å¡”"
+#~ msgid "Oiapoque"
+#~ msgstr "奥亚波基"
-#. A city in Greece
-msgid "Karpásion"
-msgstr "Karpásion"
+#~ msgid "Palmeiras"
+#~ msgstr "帕尔梅拉斯"
-#. A city in Greece
-msgid "Katomérion"
-msgstr "Katomérion"
+#~ msgid "ParnaÃba"
+#~ msgstr "巴纳伊巴"
-#. A city in Greece
-msgid "Kos"
-msgstr "科斯"
+#~ msgid "Paulo Afonso"
+#~ msgstr "泡å¢é˜¿ä¸°è‹"
-#. A city in Greece
-msgid "Kozáni"
-msgstr "科扎尼"
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "佩洛塔斯"
-#. A city in Greece
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "å¡å¸•ç´¢æ–¯"
+#~ msgid "Petrolina"
+#~ msgstr "彼得罗利纳"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "ΚÎÏκυÏα".
-#.
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "克基拉"
+#~ msgid "Piracicaba"
+#~ msgstr "皮拉西å¡å·´"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "ΚÏθηÏα".
-#.
-msgid "Kýthira"
-msgstr "基西拉"
+#~ msgid "Piraçununga"
+#~ msgstr "皮拉è‹å†œåŠ "
-#. A city in Greece
-msgid "Lárisa"
-msgstr "拉里莎"
+#~ msgid "Piri Grande"
+#~ msgstr "大皮里"
-#. A city in Greece
-msgid "Monólithos"
-msgstr "莫诺利索斯"
+#~ msgid "Ponta Porã"
+#~ msgstr "蓬塔波朗"
-#. A city in Greece
-msgid "MytilÃni"
-msgstr "米蒂利尼"
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "é˜¿é›·æ ¼é‡Œæ¸¯"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "ÎœÏκονος".
-#.
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "米克诺斯"
+#~ msgid "Poços de Caldas"
+#~ msgstr "æ³¢è‹æ–¯å¡å°”达斯"
-#. A city in Greece
-msgid "Náxos"
-msgstr "拿索斯"
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "æ™®é²ç™»ç‰¹æ€»ç»ŸåŸŽ"
-#. A city in Greece
-msgid "ParadeÃsion"
-msgstr "ParadeÃsion"
+#~ msgid "Pôrto Seguro"
+#~ msgstr "å¡žå¤å¢æ¸¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Páros"
-msgstr "帕罗斯岛"
+#~ msgid "Pôrto Velho"
+#~ msgstr "维尔和港"
-#. A city in Greece
-msgid "SkÃathos"
-msgstr "SkÃathos"
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "累西腓"
-#. A city in Greece
-msgid "Soúda"
-msgstr "è‹è¾¾"
+#~ msgid "Rio Branco"
+#~ msgstr "里阿布朗库"
-#. A city in Greece
-msgid "Sámos"
-msgstr "è¨æ‘©æ–¯"
+#~ msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "里约çƒå†…å¢"
-#. A city in Greece
-msgid "Tanágra"
-msgstr "å¡”çº³æ ¼æ‹‰"
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "è¨å°”瓦多"
-#. A city in Greece
-msgid "ThessalonÃki"
-msgstr "å¡žè¨æ´›å°¼åŸº"
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "圣马利亚"
-#. A city in Greece
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "扎金索斯"
+#~ msgid "Santarém"
+#~ msgstr "圣塔伦"
-#. A city in Greece
-msgid "Ãno SÃros"
-msgstr "年锡罗斯"
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "桑多斯"
-#. A city in Greece
-msgid "Ãraxos"
-msgstr "艾拉克索斯"
+#~ msgid "São Félix"
+#~ msgstr "圣费利克斯"
-#. A city in Greece
-msgid "Ãyios Athanásios"
-msgstr "圣阿è¨çº³è¥¿å¥¥æ–¯"
+#~ msgid "São Gabriel"
+#~ msgstr "åœ£åŠ å¸ƒé‡ŒåŸƒå°”"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-msgid "Dundas"
-msgstr "登达斯"
+#~ msgid "São José dos Campos"
+#~ msgstr "圣约瑟多斯åŽæ™®æ–¯"
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-msgid "Godthåb"
-msgstr "努克"
+#~ msgid "São LuÃs"
+#~ msgstr "圣路易斯"
-#. A city in Greenland
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "Ittorisseq"
+#~ msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "圣ä¿ç½—"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "é›…å„布"
+#~ msgid "São Pedro da Aldeia"
+#~ msgstr "圣佩德罗大渔æ‘"
-#. A city in Greenland
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "库å¢è‹å…‹"
+#~ msgid "Tarauacá"
+#~ msgstr "è¨æ‹‰å·´å¾·"
-#. A city in Greenland
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "纳è¨å°”è‹ç“¦å…‹"
+#~ msgid "Tefé"
+#~ msgstr "佩尼亚斯科"
-#. A city in Greenland
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "å—斯特伦è²å°¤å°”"
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "特雷西纳"
-#. A city in Grenada
-msgid "Bamboo"
-msgstr "ç布"
+#~ msgid "TucuruÃ"
+#~ msgstr "æœå¤è·¯æ˜“"
-#. The capital of Grenada
-msgid "Saint George's"
-msgstr "圣乔治"
+#~ msgid "Uberaba"
+#~ msgstr "乌è´æ‹‰å·´"
-#. The capital of Guadeloupe
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "巴斯特尔"
+#~ msgid "Uberlândia"
+#~ msgstr "兰迪亚"
-#. A city in Guadeloupe
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "莱è¨æ¯”梅"
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "乌拉åœäºšçº³"
-#. A city in Guam
-msgid "Asatdas"
-msgstr "Asatdas"
+#~ msgid "Vila dos Remédios"
+#~ msgstr "雷梅迪乌斯镇"
-#. A city in Guam
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "å“ˆåŠ ç‰¹çº³"
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "å¨åˆ©é‚£"
-#. The capital of Guatemala
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "å±åœ°é©¬æ‹‰"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "薇薇特å—æžœ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "巴里奥斯港"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "圣何塞港"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "é›·å¡”å¢èŽ±ä¹Œ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Tikal"
-msgstr "è’‚å¡å°”"
-
-#. A city in Guernsey
-msgid "Hautnez"
-msgstr "Hautnez"
-
-#. The capital of Guernsey
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "圣彼得港"
-
-#. The capital of Guinea
-msgid "Conakry"
-msgstr "科纳克里"
-
-#. The capital of Guyana
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治敦"
+#~ msgid "Vitória"
+#~ msgstr "维多利亚"
-#. Capital of Haiti
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "太å港"
+#~ msgid "Vitória da Conquista"
+#~ msgstr "维多利亚大å”基斯塔"
-#. A city in Honduras
-msgid "Amapala"
-msgstr "阿马帕拉"
+#~ msgid "Road Town"
+#~ msgstr "罗德城"
-#. A city in Honduras
-msgid "Catacamas"
-msgstr "å¡å¡”å¡é©¬æ–¯"
+#~ msgid "The Mill"
+#~ msgstr "The Mill"
-#. A city in Honduras
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "ä¹”å¢ç‰¹å¡åŸŽ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Comayagua"
-msgstr "科马亚瓜"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Guanaja"
-msgstr "瓜纳哈"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "拉塞瓦"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "拉埃斯波兰è¨"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Mesa"
-msgstr "拉梅è¨"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "佩洛塔斯伦皮拉"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Roatán"
-msgstr "罗阿å¦"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "圣罗莎德科潘"
-
-#. The capital of Honduras
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "特å¤è¥¿åŠ 尔巴"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Tela"
-msgstr "特拉"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Yoro"
-msgstr "约罗"
-
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "ä¹é¾™"
-
-#. The capital of Hungary
-msgid "Budapest"
-msgstr "布达佩斯"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Debrecen"
-msgstr "德布勒森"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Győr"
-msgstr "æ°å°”"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "凯奇凯梅特"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pápa"
-msgstr "帕波"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pécs"
-msgstr "佩奇"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szeged"
-msgstr "å¡žæ ¼å¾·"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szolnok"
-msgstr "索诺克"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Akureyri"
-msgstr "阿库雷里"
+#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
+#~ msgstr "æ–¯é‡Œå·´åŠ æ¹¾å¸‚"
-#. A city in Iceland
-msgid "Eiðar"
-msgstr "Eiðar"
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "å¸ƒå°”åŠ æ–¯"
-#. The capital of Iceland
-msgid "ReykjavÃk"
-msgstr "雷克雅未克"
+#~ msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+#~ msgstr "上奥里亚éœç»´å¯Ÿ"
-#. A city in Iceland
-msgid "Ytri-NjarðvÃk"
-msgstr "Ytri-NjarðvÃk"
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "普罗夫迪夫"
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-msgid "Agartala"
-msgstr "é˜¿åŠ å°”å¡”æ‹‰"
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "ç´¢éžäºš"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-msgid "Agra"
-msgstr "é˜¿æ ¼æ‹‰"
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "瓦尔纳"
-#. A city in India
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "阿默达巴德"
+#~ msgid "Ouagadougou"
+#~ msgstr "ç“¦åŠ æœå¤"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-msgid "Allahabad"
-msgstr "安拉阿巴德"
+#~ msgid "Bujumbura"
+#~ msgstr "布ç¼å¸ƒæ‹‰"
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮà©à¨°à¨¿à¨¤à¨¸à¨°"
-#.
-msgid "Amritsar"
-msgstr "阿姆利则"
+#~ msgid "Phnom Penh"
+#~ msgstr "金边"
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "å¥¥å…°åŠ å·´å¾·"
+#~ msgid "Siemreab"
+#~ msgstr "暹粒"
-#. A city in India
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "å·´æ ¼å¤šæ ¼æ‹‰"
+#~ msgid "Douala"
+#~ msgstr "æœé˜¿æ‹‰"
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
-#.
-msgid "Bangalore"
-msgstr "çåŠ ç½—å°”"
+#~ msgid "Garoua"
+#~ msgstr "åŠ é²é˜¿ "
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-msgid "Benares"
-msgstr "è´æ‹¿å‹’æ–¯"
+#~ msgid "Ngaoundere"
+#~ msgstr "æ©å†ˆå¾·é›· "
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "àªàª¾àªµàª¨àª—ર"
-#. the local name in Hindi is "à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤—र"
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "åŒ…çº³åŠ å°”"
+#~ msgid "Yaounde"
+#~ msgstr "é›…æ©å¾·"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "à¤à¥‹à¤ªà¤¾à¤²".
-#.
-msgid "Bhopal"
-msgstr "åšå¸•å°”"
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "阿åšèŒ¨ç¦å¾·"
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "à¬àବà‡à¬¨à¬¶àବର".
-#.
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "布巴内什瓦尔"
-
-#. A city in India.
-msgid "Bhuj"
-msgstr "æ™®æ°"
-
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चणà¥à¤¡à¥€à¤—ढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜà©à¨¹"
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "æ˜Œè¿ªåŠ å°”"
-
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / செனà¯à®©à¯ˆ".
-#.
-msgid "Chennai"
-msgstr "金奈"
+#~ msgid "Agassiz"
+#~ msgstr "é˜¿åŠ è¥¿"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயமà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯‚à®°à¯".
-#.
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "å“¥å°æ‹œé™€"
-
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-msgid "Dehradun"
-msgstr "德拉敦"
-
-#. A city in India
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "迪布é²æ ¼å°”"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापà¥à¤°"
-msgid "Dimapur"
-msgstr "迪马布尔"
-
-#. A city in India
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "海得拉巴"
-
-#. A city in India
-msgid "Jaipur"
-msgstr "斋浦尔"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जमà¥à¤®à¥‚"
-msgid "Jammu"
-msgstr "查谟"
-
-#. A city in India.
-#. The old name is "Cochin"
-#. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "高知"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-msgid "Kolkata"
-msgstr "åŠ å°”å„ç”"
+#~ msgid "Aklavik"
+#~ msgstr "阿克拉维克"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-msgid "Leh"
-msgstr "列城"
+#~ msgid "Allison Harbour"
+#~ msgstr "艾利森港"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-msgid "Lucknow"
-msgstr "å‹’å…‹ç‘™"
+#~ msgid "Alta Lake"
+#~ msgstr "阿尔塔湖"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मà¥à¤‚बई".
-#.
-msgid "Mumbai"
-msgstr "åŸä¹°"
+#~ msgid "Amqui"
+#~ msgstr "昂基"
-#. A city in India
-msgid "Nagpur"
-msgstr "é‚£æ ¼æµ¦å°”"
+#~ msgid "Argentia"
+#~ msgstr "阿真èˆ"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिलà¥à¤²à¥€".
-#.
-msgid "New Delhi"
-msgstr "新德里"
-
-#. A city in India
-msgid "Patna"
-msgstr "巴特纳"
-
-#. A city in India
-msgid "Pune"
-msgstr "浦那"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-msgid "Shimla"
-msgstr "西姆拉"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "शà¥à¤°à¥€à¤¨à¤—र"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-msgid "Srinagar"
-msgstr "æ–¯åˆ©é‚£åŠ "
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരàµà´µà´¨à´¨àµà´¤à´ªàµà´°à´‚".
-#.
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "特里凡得ç…"
+#~ msgid "Arviat"
+#~ msgstr "亚文特"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திரà¯à®šà¯à®šà®¿à®°à®¾à®ªà¯à®ªà®³à¯à®³à®¿".
-#.
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "Tiruchchirappalli"
+#~ msgid "Assiniboia"
+#~ msgstr "阿西尼åšäºš "
-#. The capital of Indonesia
-msgid "Jakarta"
-msgstr "é›…åŠ è¾¾"
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "巴戈特维尔"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Makassar"
-msgstr "æœ›åŠ é”¡"
+#~ msgid "Baie-Comeau"
+#~ msgstr "è´ç§‘莫"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Medan"
-msgstr "棉兰"
+#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+#~ msgstr "圣凯瑟ç³"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Palembang"
-msgstr "巨港"
+#~ msgid "Baie-de-la-Trinité"
+#~ msgstr "德拉尼泰"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "北干"
+#~ msgid "Baker Lake"
+#~ msgstr "è´å…‹æ¹–"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-msgid "Abadan"
-msgstr "阿巴丹岛"
+#~ msgid "Baldonnel"
+#~ msgstr "波德诺"
-#. A city in Iran
-msgid "Abadeh"
-msgstr "阿巴代"
+#~ msgid "Bancroft"
+#~ msgstr "ç克罗夫特"
-#. A city in Iran
-msgid "AbÅ« MÅ«sÄ"
-msgstr "阿布穆è¨"
+#~ msgid "Banff"
+#~ msgstr "ç夫"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-msgid "Aghajari"
-msgstr "é˜¿å“ˆåŠ é‡Œ"
+#~ msgid "Bathurst"
+#~ msgstr "巴瑟斯特"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "阿瓦士"
+#~ msgid "Bay Saint Lawrence"
+#~ msgstr "圣劳伦斯湾"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-msgid "Ardabil"
-msgstr "阿达比尔"
+#~ msgid "Beardmore"
+#~ msgstr "比德莫尔"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "达尔阿巴斯"
+#~ msgid "Beauceville"
+#~ msgstr "æ³¢å¸ç»´"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "æ°æ‹‰å…‹å¸ƒä»€å°”"
+#~ msgid "Beauport"
+#~ msgstr "åšæ³¢å°”"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "伦集港"
+#~ msgid "Beaver Harbour"
+#~ msgstr "比弗港"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "æ°æ‹‰å…‹è¿ˆèµ«èˆèµ«å°”"
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "è´å¾·ç¦å¾·"
-#. A city in Iran
-msgid "Birjand"
-msgstr "比尔詹德"
+#~ msgid "Bella Coola"
+#~ msgstr "è´æ‹‰åº“å°”"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "æ°èµ«å·´å“ˆå°”"
+#~ msgid "Bellin"
+#~ msgstr "è´æž—"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "Dayrestan"
+#~ msgid "Berens River"
+#~ msgstr "è´ä¼¦æ–¯æ²³ "
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "Do Gonbadan"
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "å‘å°”æ ¹"
-#. A city in Iran
-msgid "Esfahan"
-msgstr "伊斯法罕"
+#~ msgid "Blanc-Sablon"
+#~ msgstr "è¨ä¼¯éš†"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ùسا".
-#.
-msgid "Fasa"
-msgstr "法è¨"
+#~ msgid "Blue River"
+#~ msgstr "é’æ²³"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-msgid "Gorgan"
-msgstr "戈尔甘"
+#~ msgid "Boat Basin"
+#~ msgstr "Boat Basin"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+#~ msgid "Borden"
+#~ msgstr "åšç™»"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-msgid "Hamadan"
-msgstr "哈马丹"
+#~ msgid "Bow Island"
+#~ msgstr "弓岛"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-msgid "Ilam"
-msgstr "伊拉姆"
+#~ msgid "Brandon"
+#~ msgstr "布兰登"
-#. A city in Iran
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "伊朗沙赫尔"
+#~ msgid "Broadview"
+#~ msgstr "百è€æ±‡"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-msgid "Karaj"
-msgstr "å¡æ‹‰æ°"
+#~ msgid "Brooks"
+#~ msgstr "布é²å…‹æ–¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Kashan"
-msgstr "å¡å°š"
+#~ msgid "Buffalo Narrows"
+#~ msgstr "布法罗纳罗斯"
-#. A city in Iran
-msgid "Kerman"
-msgstr "科曼"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯çµé¡¿"
-#. A city in Iran
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "克尔曼沙赫"
+#~ msgid "Burns Lake"
+#~ msgstr "伯æ©æ–¯æ¹– "
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "éœæ‹‰é©¬å·´å¾·"
+#~ msgid "Burwash Landing"
+#~ msgstr "æŸç“¦ä»€å…°ä¸"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-msgid "Kish"
-msgstr "基什"
+#~ msgid "Caledonia"
+#~ msgstr "喀里多尼亚"
-#. A city in Iran
-msgid "Lar"
-msgstr "拉尔"
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "å¡å°”åŠ é‡Œ"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-msgid "Mashhad"
-msgstr "马什哈德"
+#~ msgid "Cambridge Bay"
+#~ msgstr "剑桥湾"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "马什基德-è‹èŽ±æ›¼"
+#~ msgid "Campbell River"
+#~ msgstr "甘è´å°”æ²³"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "瑙沙赫尔"
+#~ msgid "Canso"
+#~ msgstr "åŽç´¢"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "乌尔米耶"
+#~ msgid "Canton-Bégin"
+#~ msgstr "Canton-Bégin"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-msgid "Qazvin"
-msgstr "åŠ å…¹æ¸©"
+#~ msgid "Cap-Chat"
+#~ msgstr "å¡æ™®æ²™"
-#. A city in Iran
-msgid "Rasht"
-msgstr "拉什特"
+#~ msgid "Cap-aux-Meules"
+#~ msgstr "密耳角"
-#. A city in Iran
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "è¨æ³½ç“¦"
+#~ msgid "Cape Cove"
+#~ msgstr "角湾"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "è¨èµ«ç‰¹è¨å°”"
+#~ msgid "Cape Dorset"
+#~ msgstr "多塞特角"
-#. A city in Iran
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "è¨å—è¾¾æ°"
+#~ msgid "Cape Dyer"
+#~ msgstr "代尔角"
-#. A city in Iran
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "è¨æ‹‰èµ«æ–¯"
+#~ msgid "Cape Parry"
+#~ msgstr "帕里角"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-msgid "Semnan"
-msgstr "塞姆å—"
+#~ msgid "Cape Race"
+#~ msgstr "莱斯角"
-#. A city in Iran.
-#.
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "è¨å› 沙赫尔"
+#~ msgid "Cardston"
+#~ msgstr "å¡å…¹é¡¿"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "沙赫尔巴拉"
+#~ msgid "Caribou Island"
+#~ msgstr "å¡é‡Œå¸ƒå²›"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "沙赫尔科德"
+#~ msgid "Carmacks"
+#~ msgstr "å¡é©¬å…‹æ–¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-msgid "Shiraz"
-msgstr "设拉å"
+#~ msgid "Carman"
+#~ msgstr "å¡é—¨"
-#. A city in Iran
-msgid "Tabas"
-msgstr "塔巴什"
+#~ msgid "Cartwright"
+#~ msgstr "å¡ç‰¹èµ–特"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-msgid "Tabriz"
-msgstr "大ä¸é‡Œå£«"
+#~ msgid "Castlegar"
+#~ msgstr "å¡æ–¯å°”åŠ "
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-msgid "Tehran"
-msgstr "德黑兰"
+#~ msgid "Central Patricia"
+#~ msgstr "ä¸å¸•ç‰¹ä¸½å¤"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-msgid "Yazd"
-msgstr "亚兹德"
+#~ msgid "Chapleau"
+#~ msgstr "沙普洛"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-msgid "Zabol"
-msgstr "扎åšå‹’"
+#~ msgid "Charlottetown"
+#~ msgstr "å¤æ´›ç‰¹åŸŽ"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "Zahedan-e (Yek)"
+#~ msgid "Chesterfield Inlet"
+#~ msgstr "切斯特è²å°”å¾·å› èŽ±ç‰¹"
-msgid "Athlone"
-msgstr "阿斯隆"
+#~ msgid "Chibougamau"
+#~ msgstr "å¸Œå¸ƒåŠ èŽ«"
-msgid "Bray"
-msgstr "布瑞"
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "丘å‰å°”"
-msgid "Carlow"
-msgstr "å¡æ´›"
+#~ msgid "Chéticamp"
+#~ msgstr "谢蒂åŽæ™®"
-msgid "Carrick on Shannon"
-msgstr "香农河畔å¡é‡Œå…‹"
+#~ msgid "Claresholm"
+#~ msgstr "克莱尔斯éœå§†"
-msgid "Castlebar"
-msgstr "å¡æ–¯å°”å·´"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "å…‹æž—é¡¿"
-msgid "Cavan"
-msgstr "å¡æ–‡"
+#~ msgid "Clyde River"
+#~ msgstr "克莱德河 "
-msgid "Clonmel"
-msgstr "克朗梅尔"
+#~ msgid "Cobourg"
+#~ msgstr "ç‘Ÿå ¡"
-msgid "Cork"
-msgstr "科克"
+#~ msgid "Cold Lake"
+#~ msgstr "冷湖"
-msgid "Drogheda"
-msgstr "德罗赫达"
+#~ msgid "Coleman"
+#~ msgstr "科尔曼"
-msgid "Dublin"
-msgstr "都æŸæž—"
+#~ msgid "Collingwood"
+#~ msgstr "科林ä¼å¾·"
-msgid "Dundalk"
-msgstr "邓多克"
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "科莫克斯"
-msgid "Ennis"
-msgstr "æ©å°¼æ–¯"
+#~ msgid "Coppell"
+#~ msgstr "科佩尔"
-msgid "Galway"
-msgstr "戈尔韦"
+#~ msgid "Coral Harbour"
+#~ msgstr "çŠç‘šæ¸¯"
-msgid "Kilkenny"
-msgstr "åŸºå°”æ ¹å°¼"
+#~ msgid "Coronation"
+#~ msgstr "科罗内申"
-msgid "Lifford"
-msgstr "利ç¦å¾·"
+#~ msgid "Cranbrook"
+#~ msgstr "肯布克"
-msgid "Limerick"
-msgstr "利默里克"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "克雷斯顿"
-msgid "Longford"
-msgstr "朗ç¦å¾·éƒ¡"
+#~ msgid "Dauphin"
+#~ msgstr "多芬"
-msgid "Monaghan"
-msgstr "莫纳亨郡"
+#~ msgid "Dawson"
+#~ msgstr "é“森"
-msgid "Mullingar"
-msgstr "穆林嘎"
+#~ msgid "Dease Lake"
+#~ msgstr "迪斯湖"
-msgid "Naas"
-msgstr "内斯"
+#~ msgid "Deer Lake"
+#~ msgstr "鹿湖"
-msgid "Navan"
-msgstr "纳文"
+#~ msgid "Delhi"
+#~ msgstr "德令哈"
-msgid "Nenagh"
-msgstr "尼纳"
+#~ msgid "Dingwall"
+#~ msgstr "ä¸æ²ƒå°”"
-msgid "Newbridge"
-msgstr "æ–°æ¡¥"
+#~ msgid "Dipper Harbour"
+#~ msgstr "北斗星港"
-msgid "Portlaoise"
-msgstr "莱伊什港"
+#~ msgid "Drumheller"
+#~ msgstr "德姆海勒"
-msgid "Roscommon"
-msgstr "罗斯康芒郡"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "德莱顿"
-msgid "Sligo"
-msgstr "斯莱戈"
+#~ msgid "Délįne"
+#~ msgstr "德利内"
-msgid "Swords"
-msgstr "索兹"
+#~ msgid "Earlton"
+#~ msgstr "厄尔顿"
-msgid "Tallaght"
-msgstr "塔莱"
+#~ msgid "East Poplar"
+#~ msgstr "East Poplar"
-msgid "Tralee"
-msgstr "特瑞里"
+#~ msgid "Eastend"
+#~ msgstr "伊斯滕德"
-msgid "Trim"
-msgstr "特里姆"
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "埃德蒙顿"
-msgid "Tullamore"
-msgstr "塔拉莫尔"
+#~ msgid "Edson"
+#~ msgstr "埃德森"
-msgid "Waterford"
-msgstr "沃特ç¦å¾·"
+#~ msgid "Elliot Lake"
+#~ msgstr "埃利奥特湖"
-msgid "Wexford"
-msgstr "韦克斯ç¦å¾·éƒ¡"
+#~ msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "埃尔迈拉"
-msgid "Wicklow"
-msgstr "å¨å…‹æ´›éƒ¡"
+#~ msgid "Embarras Portage"
+#~ msgstr "æ©å·´å‹’斯波蒂奇"
-#. The capital of the Isle of Man
-msgctxt "City in Isle of Man"
-msgid "Douglas"
-msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
+#~ msgid "Englee"
+#~ msgstr "æ©æ ¼åˆ©"
-#. A city in the Isle of Man
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "罗纳尔兹韦"
+#~ msgid "Ennadai"
+#~ msgstr "æ©çº³ä»£"
-#. A city in Israel
-msgid "Elat"
-msgstr "埃拉特"
+#~ msgid "Erieau"
+#~ msgstr "伊里欧"
-#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "马哈纳伊姆"
+#~ msgid "Esquimalt"
+#~ msgstr "埃斯奎莫尔特"
-#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Mahane Yisra'el"
+#~ msgid "Estevan"
+#~ msgstr "埃斯特万"
-#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "拉莫特雷米兹"
+#~ msgid "Esther"
+#~ msgstr "埃斯特"
-#. A city in Israel
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "Shizzafon"
+#~ msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "尤利å¡"
-#. A city in Israel
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "特拉维夫"
+#~ msgid "Ferolle Point"
+#~ msgstr "费罗尔点"
-#. A city in Italy
-msgid "Albenga"
-msgstr "é˜¿æœ¬åŠ "
+#~ msgid "Flin Flon"
+#~ msgstr "弗林弗伦"
-#. A city in Italy
-msgid "Alghero"
-msgstr "阿尔盖罗"
+#~ msgid "Fort Chipewyan"
+#~ msgstr "奇普怀æ©å ¡"
-#. A city in Italy
-msgid "Ancona"
-msgstr "安科纳"
+#~ msgid "Fort Good Hope"
+#~ msgstr "å¥½æœ›å ¡ "
-#. A city in Italy
-msgid "Aviano"
-msgstr "阿维亚诺"
+#~ msgid "Fort Grahame"
+#~ msgstr "æ ¼é›·åŽ„å§†å ¡"
-#. A city in Italy
-msgid "Bari"
-msgstr "巴里"
+#~ msgid "Fort McMurray"
+#~ msgstr "éº¦æ¢…åˆ©å ¡"
-#. A city in Italy
-msgid "Bergamo"
-msgstr "è´åŠ 莫"
+#~ msgid "Fort Nelson"
+#~ msgstr "çº³å°”æ£®å ¡"
-#. A city in Italy
-msgid "Bologna"
-msgstr "åšæ´›å°¼äºš"
+#~ msgid "Fort Providence"
+#~ msgstr "æ™®æ´›ç»´ç™»æ–¯å ¡"
-#. A city in Italy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "åšå°”扎诺"
+#~ msgid "Fort Simpson"
+#~ msgstr "è¾›æ™®æ£®å ¡"
-#. A city in Italy
-msgid "Brescia"
-msgstr "布雷西亚"
+#~ msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "å²å¯†æ–¯å ¡"
-#. A city in Italy
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "布勒伊切尔维尼亚"
+#~ msgid "Fort-Rupert"
+#~ msgstr "å ¡åž’é²ç€ç‰¹"
-#. A city in Italy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "布林迪西"
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "弗雷德里克顿"
-#. A city in Italy
-msgid "Cagliari"
-msgstr "å¡åˆ©äºšé‡Œ"
+#~ msgid "Front of Escott"
+#~ msgstr "金斯顿滨水"
-#. A city in Italy
-msgid "Capri"
-msgstr "å¡æ™®é‡Œ"
+#~ msgid "Gabriola"
+#~ msgstr "åŠ æ¯”å¥¥æ‹‰"
-#. A city in Italy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "Case Arfel"
+#~ msgid "Gagetown"
+#~ msgstr "盖奇敦"
-#. A city in Italy
-msgid "Catania"
-msgstr "å¡å¡”尼亚"
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "甘德"
-#. A city in Italy
-msgid "Cervia"
-msgstr "塞尔维亚"
+#~ msgid "Gaspé"
+#~ msgstr "åŠ æ–¯ä½©"
-#. A city in Italy
-msgid "Crotone"
-msgstr "克罗托内"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Cuneo"
-msgstr "库尼奥"
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "åŠ è’‚è¯º"
-#. A city in Italy
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "的西莫曼é²"
+#~ msgid "Geraldton"
+#~ msgstr "æ°æ‹‰å°”é¡¿"
-#. A city in Italy
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "多比雅克"
+#~ msgid "Gillam"
+#~ msgstr "å‰å‹’姆"
-#. A city in Italy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "费拉拉"
+#~ msgid "Gimli"
+#~ msgstr "å‰å§†åˆ©"
-#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "佛罗伦è¨"
+#~ msgid "Gjoa Haven"
+#~ msgstr "约阿港"
-#. A city in Italy
-msgid "Forlì"
-msgstr "弗利"
+#~ msgid "Goderich"
+#~ msgstr "戈德里奇"
-#. A city in Italy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "佛罗西诺内"
+#~ msgid "Golden"
+#~ msgstr "高登"
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-msgid "Genoa"
-msgstr "çƒé‚£äºš"
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "å¤æ–¯æ¹¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "å‰è¯ºè¨çŽ›ä¸½å¨œ"
+#~ msgid "Gore Bay"
+#~ msgstr "戈尔湾"
-#. A city in Italy
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "焦亚代尔科莱"
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "大急æµåŸŽ"
-#. A city in Italy
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "æ ¼æ‹‰èµžå°¼å¡ž"
+#~ msgid "Grand-Etang"
+#~ msgstr "æ ¼æœ—ä»£å”"
-#. A city in Italy
-msgid "Grosseto"
-msgstr "æ ¼ç½—å¡žæ‰˜"
+#~ msgid "Grande Prairie"
+#~ msgstr "大è‰åŽŸåŸŽ"
-#. A city in Italy
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "æ ¼ç½—å¡”åˆ—"
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "æ ¼æž—ä¼å¾·"
-#. A city in Italy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "伊索拉德尔åŽæ‰˜"
+#~ msgid "Haines Junction"
+#~ msgstr "æµ·æ©æ–¯ç»“"
-#. A city in Italy
-msgid "L'Aquila"
-msgstr "阿奎拉"
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "哈利法克斯"
-#. A city in Italy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "莱åœåˆ©äºš"
+#~ msgid "Hall Beach"
+#~ msgstr "éœå°”滩"
-#. A city in Italy
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "è“佩æœè¨å²›"
+#~ msgid "Hallowell"
+#~ msgstr "哈洛韦尔"
-#. A city in Italy
-msgid "Latina"
-msgstr "拉蒂纳"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "哈密尔顿"
-#. A city in Italy
-msgid "Lecce"
-msgstr "拉察"
+#~ msgid "Harbour Breton"
+#~ msgstr "布雷顿港"
-#. A city in Italy
-msgid "Lucca"
-msgstr "å¢å¡"
+#~ msgid "Harrington Harbour"
+#~ msgstr "哈林顿港"
-#. A city in Italy
-msgid "Messina"
-msgstr "梅西纳"
+#~ msgid "Havre-Saint-Pierre"
+#~ msgstr "哈佛圣皮埃尔"
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-msgid "Milan"
-msgstr "米兰"
+#~ msgid "Hay River"
+#~ msgstr "海里弗"
-#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "é‚£ä¸å‹’æ–¯"
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "希伯伦"
-#. A city in Italy
-msgid "Olbia"
-msgstr "奥尔比亚"
+#~ msgid "Heron Bay"
+#~ msgstr "赫伦è´"
-#. A city in Italy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "帕拉ä½"
+#~ msgid "High Level"
+#~ msgstr "海莱夫尔"
-#. A city in Italy
-msgid "Palermo"
-msgstr "巴勒莫"
+#~ msgid "Hollyburn"
+#~ msgstr "éœåˆ©æœ¬"
-#. A city in Italy
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "Paneveggio"
+#~ msgid "Holman"
+#~ msgstr "éœå°”曼"
-#. A city in Italy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "潘泰莱里亚"
+#~ msgid "Hope"
+#~ msgstr "éœæ™®"
-#. A city in Italy
-msgid "Parma"
-msgstr "帕尔马"
+#~ msgid "Hopedale"
+#~ msgstr "éœæ™®æˆ´å°”"
-#. A city in Italy
-msgid "Perugia"
-msgstr "佩é²è´¾"
+#~ msgid "Igloolik"
+#~ msgstr "ä¼Šæ ¼å¢åˆ©å…‹"
-#. A city in Italy
-msgid "Pescara"
-msgstr "佩斯å¡æ‹‰"
+#~ msgid "Inoucdjouac"
+#~ msgstr "伊努朱瓦克"
-#. A city in Italy
-msgid "Piacenza"
-msgstr "皮亚ç´å¯Ÿ"
+#~ msgid "Inuvik"
+#~ msgstr "伊奴维克"
-#. A city in Italy
-msgid "Pisa"
-msgstr "比è¨"
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "伊é特"
-#. A city in Italy
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "庞特å¡æ ¼çº³è¯º"
+#~ msgid "Island Lake"
+#~ msgstr "岛湖"
-#. A city in Italy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
+#~ msgid "Ivugivik"
+#~ msgstr "伊æ¦å‰ç»´å…‹"
-#. A city in Italy
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "雷焦å¡æ‹‰å¸ƒé‡Œäºš"
+#~ msgid "Jacques-Cartier"
+#~ msgstr "é›…å…‹-å¡åœ°äºš"
-#. A city in Italy
-msgid "Resia"
-msgstr "雷西亚"
+#~ msgctxt "City in Alberta, Canada"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "贾斯ç€"
-#. A city in Italy
-msgid "Rieti"
-msgstr "里耶æ"
+#~ msgid "Jonquière"
+#~ msgstr "容基耶尔"
-#. A city in Italy
-msgid "Rimini"
-msgstr "里米尼"
+#~ msgid "Kamloops"
+#~ msgstr "åŽå¢æ™®æ–¯"
-#. The capital of Italy.
-#. "Rome" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Roma".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Rome"
-msgstr "罗马"
+#~ msgid "Kapuskasing"
+#~ msgstr "å¡æ™®æ–¯å¡è¾› "
-#. A city in Italy
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "龙基-代莱焦纳里"
+#~ msgid "Kelowna"
+#~ msgstr "基隆拿"
-#. A city in Italy
-msgid "Salignano"
-msgstr "Salignano"
+#~ msgid "Kenora"
+#~ msgstr "肯诺拉"
-#. A city in Italy
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "圣斯蒂法诺"
+#~ msgid "Kentville"
+#~ msgstr "肯特维尔"
-#. A city in Italy
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "圣欧费米亚"
+#~ msgid "Kindersley"
+#~ msgstr "金德斯利 "
-#. A city in Italy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "斯波尔米诺雷"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "金斯敦"
-#. A city in Italy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "Tamaricciola"
+#~ msgid "Koartac"
+#~ msgstr "科阿塔克"
-#. A city in Italy
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "塔尔维西奥"
+#~ msgid "Kugaaruk"
+#~ msgstr "努勒æ¦ç‰¹"
-#. A city in Italy
-msgid "Trapani"
-msgstr "特拉帕尼"
+#~ msgid "Kugluktuk"
+#~ msgstr "åº“æ ¼é²å…‹å›¾å…‹"
-#. A city in Italy
-msgid "Trevico"
-msgstr "特雷维科"
+#~ msgid "Kuujjuaq"
+#~ msgstr "库朱阿克 "
-#. A city in Italy
-msgid "Treviso"
-msgstr "特雷维索"
+#~ msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+#~ msgstr "兰斯圣尚"
-#. A city in Italy
-msgid "Trieste"
-msgstr "的里雅斯特"
+#~ msgid "L'Ascension"
+#~ msgstr "阿森æ¾"
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-msgid "Turin"
-msgstr "都çµ"
+#~ msgid "L'Assomption"
+#~ msgstr "拉æ¾æ™®é›„"
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-msgid "Venice"
-msgstr "å¨å°¼æ–¯"
+#~ msgid "La Baie"
+#~ msgstr "拉è´"
-#. A city in Italy
-msgid "Verona"
-msgstr "维罗纳"
+#~ msgid "La Ronge"
+#~ msgstr "拉龙日"
-#. A city in Italy
-msgid "Vicenza"
-msgstr "ç»´ç´å¯Ÿ"
+#~ msgid "La Tuque"
+#~ msgstr "拉蒂克"
-#. A city in Italy
-msgid "Viterbo"
-msgstr "维特åš"
+#~ msgid "Lac La Biche"
+#~ msgstr "拉克拉比什"
-#. A city in Italy
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "阿尔巴塔克斯"
+#~ msgid "Lasqueti"
+#~ msgstr "拉斯克蒂"
-#. The capital of Jamaica
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "金斯敦"
+#~ msgid "Leader"
+#~ msgstr "利德"
-#. A city in Jamaica
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "蒙特哥湾"
+#~ msgid "Leaf River"
+#~ msgstr "å¶æ²³"
-#. A city in Japan
-msgid "Akita"
-msgstr "秋田"
+#~ msgid "Lennoxville"
+#~ msgstr "伦诺克斯维尔"
-#. A city in Japan
-msgid "Ami"
-msgstr "阿美"
+#~ msgid "Lethbridge"
+#~ msgstr "莱斯布里奇"
-#. A city in Japan
-msgid "Aomori"
-msgstr "é’森"
+#~ msgid "Little Prairie"
+#~ msgstr "è‰åŽŸå°æœ¨å±‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "æ—å·"
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "利物浦"
-#. A city in Japan
-msgid "Ashiya"
-msgstr "芦屋"
+#~ msgid "Lloydminster"
+#~ msgstr "劳埃德明斯特"
-#. A city in Japan
-msgid "Chitose"
-msgstr "åƒç™»ä¸–"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "伦敦"
-#. A city in Japan
-msgid "Chofu"
-msgstr "调布"
+#~ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+#~ msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan"
-#. A city in Japan
-msgid "Fuji"
-msgstr "富士市"
+#~ msgid "Lucky Lake"
+#~ msgstr "拉基莱克"
-#. A city in Japan
-msgid "Fukue"
-msgstr "ç¦æ±Ÿ"
+#~ msgid "Lynn Lake"
+#~ msgstr "æž—æ©æ¹–"
-#. A city in Japan
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "ç¦å†ˆ"
+#~ msgid "Lytton"
+#~ msgstr "利顿"
-#. A city in Japan
-msgid "Futemma"
-msgstr "普天间"
+#~ msgid "Makkovik"
+#~ msgstr "马库维克"
-#. A city in Japan
-msgid "Gifu"
-msgstr "å²é˜œ"
+#~ msgid "Maniwaki"
+#~ msgstr "曼尼瓦基"
-#. A city in Japan
-msgid "Hakodate"
-msgstr "函馆"
+#~ msgid "Maple Creek"
+#~ msgstr "æž«æ ‘æºª"
-#. A city in Japan
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "浜æ¾"
+#~ msgid "Maricourt"
+#~ msgstr "马里库尔"
-#. A city in Japan
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "浜ä¸"
+#~ msgid "Mary's Harbour"
+#~ msgstr "玛丽港"
-#. A city in Japan
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "花å·å¸‚"
+#~ msgid "Matagami"
+#~ msgstr "é©¬å¡”åŠ ç±³ "
-#. A city in Japan
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "广岛"
+#~ msgid "Mayo"
+#~ msgstr "梅奥"
-#. A city in Japan
-msgid "Hofu"
-msgstr "防府"
+#~ msgid "McLeod Lake"
+#~ msgstr "麦克劳德湖"
-#. A city in Japan
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "石垣"
+#~ msgid "Meadow Lake"
+#~ msgstr "è‰åŽŸæ¹–"
-#. A city in Japan
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "岩国"
+#~ msgid "Medicine Hat"
+#~ msgstr "梅迪辛哈特"
-#. A city in Japan
-msgid "Izumo"
-msgstr "出云市"
+#~ msgid "Melfort"
+#~ msgstr "梅尔ç¦ç‰¹"
-#. A city in Japan
-msgid "Janado"
-msgstr "è°¢åå ‚"
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "迈阿密"
-#. A city in Japan
-msgid "Kadena"
-msgstr "嘉手纳"
+#~ msgid "Milk River"
+#~ msgstr "米尔克河 "
-#. A city in Japan
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "鹿儿岛"
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "è’™å¤é¡¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Kanayama"
-msgstr "金山"
+#~ msgid "Mont-Apica"
+#~ msgstr "Mont-Apica"
-#. A city in Japan
-msgid "Kanoya"
-msgstr "鹿屋"
+#~ msgid "Mont-Joli"
+#~ msgstr "蒙若利"
-#. A city in Japan
-msgid "Kashoji"
-msgstr "鹿å°è·¯"
+#~ msgid "Montmagny"
+#~ msgstr "蒙马尼"
-#. A city in Japan
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "北ä¹å·žå¸‚"
+#~ msgid "Montreal"
+#~ msgstr "蒙特利尔"
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsu"
-msgstr "å°æ¾"
+#~ msgid "Moosonee"
+#~ msgstr "穆索尼"
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "å°æ¾å²›"
+#~ msgid "Morden"
+#~ msgstr "莫登"
-#. A city in Japan
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "熊本市"
+#~ msgid "Mount Forest"
+#~ msgstr "芒特ç¦é‡Œæ–¯ç‰¹"
-#. A city in Japan
-msgid "Kushiro"
-msgstr "é’è·¯"
+#~ msgid "Mount Pearl Park"
+#~ msgstr "çç 山公å›"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsubara"
-msgstr "æ¾åŽŸ"
+#~ msgid "Muskoka Falls"
+#~ msgstr "慕斯科å¡ç€‘布"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "æ¾æœ¬"
+#~ msgid "Nahanni Butte"
+#~ msgstr "纳汉尼比尤特"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsushima"
-msgstr "æ¾å²›"
+#~ msgid "Nain"
+#~ msgstr "内æ©"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "æ¾å±±å¸‚"
+#~ msgid "Nakusp"
+#~ msgstr "纳å¡æ–¯æ™®"
-#. A city in Japan
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "女满别"
+#~ msgid "Nanaimo"
+#~ msgstr "纳奈莫"
-#. A city in Japan
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "美ä¿å…³"
+#~ msgid "Nanoose Bay"
+#~ msgstr "纳诺塞湾"
-#. A city in Japan
-msgid "Minami"
-msgstr "三波"
+#~ msgid "Nanticoke"
+#~ msgstr "å—蒂科克"
-#. A city in Japan
-msgid "Misawa"
-msgstr "三泽"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "纳塔尔"
-#. A city in Japan
-msgid "Mito"
-msgstr "水户"
+#~ msgid "Natashquan"
+#~ msgstr "纳塔什昆"
-#. A city in Japan
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "宫崎"
+#~ msgid "Neddy Harbour"
+#~ msgstr "Neddy Harbour"
-#. A city in Japan
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "纹别"
+#~ msgid "Nelson"
+#~ msgstr "纳尔逊"
-#. A city in Japan
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "é•¿å´Ž"
+#~ msgid "New Carlisle"
+#~ msgstr "纽å¡æ–¯èŽ±"
-#. A city in Japan
-msgid "Nagoya"
-msgstr "åå¤å±‹"
+#~ msgid "Nicolet"
+#~ msgstr "尼科莱"
-#. A city in Japan
-msgid "Naha"
-msgstr "那霸"
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "尼帕温"
-#. A city in Japan
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "ä¸æ ‡æ´¥ç”º"
+#~ msgid "Norman Wells"
+#~ msgstr "诺曼韦尔斯"
-#. A city in Japan
-msgid "Niigata"
-msgstr "新潟"
+#~ msgid "Normandin"
+#~ msgstr "诺曼ä¸"
-#. A city in Japan
-msgid "Obihiro"
-msgstr "带广"
+#~ msgid "North Battleford"
+#~ msgstr "北巴特ç¦"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaira"
-msgstr "å°å¹³"
+#~ msgid "North Bay"
+#~ msgstr "北湾"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaka"
-msgstr "å°é«˜"
+#~ msgid "North Kamloops"
+#~ msgstr "北åŽå¢æ™®æ–¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Odate"
-msgstr "大馆"
+#~ msgid "Norway House"
+#~ msgstr "挪å¨æµ©æ–¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "大船越"
+#~ msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+#~ msgstr "圣æ¯å¾·æ‹‰æ‹‰è¨èŽ±ç‰¹"
-#. A city in Japan
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "扇町屋"
+#~ msgid "Nouveau-Comptoir"
+#~ msgstr "æ–°å”图瓦尔"
-#. A city in Japan
-msgid "Oita"
-msgstr "大分"
+#~ msgid "Nutak"
+#~ msgstr "纽塔克"
-#. A city in Japan
-msgid "Okata"
-msgstr "冈田"
+#~ msgid "Ocean Falls"
+#~ msgstr "欧申ç¦å°”æ–¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Okayama"
-msgstr "冈山市"
+#~ msgid "Old Crow"
+#~ msgstr "旧克罗"
-#. A city in Japan
-msgid "Okazato"
-msgstr "丘里"
+#~ msgid "Onefour"
+#~ msgstr "Onefour"
-#. A city in Japan
-msgid "Osaka"
-msgstr "大阪"
+#~ msgid "Osoyoos"
+#~ msgstr "奥索尤斯"
-#. A city in Japan
-msgid "Ozuki"
-msgstr "å°æœˆ"
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "渥太åŽ"
-#. A city in Japan
-msgid "Saga"
-msgstr "ä½è´º"
+#~ msgid "Pangnirtung"
+#~ msgstr "庞纳å”"
-#. A city in Japan
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "三里冢"
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "帕朗"
-#. A city in Japan
-msgid "Sawada"
-msgstr "泽田"
+#~ msgid "Paulatuk"
+#~ msgstr "ä¿æ‹‰å›¾å…‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Sendai"
-msgstr "ä»™å°"
+#~ msgid "Peace River"
+#~ msgstr "和平河"
-#. A city in Japan
-msgid "Shiroi"
-msgstr "白井"
+#~ msgid "Penticton"
+#~ msgstr "å½è’‚å…‹é¡¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "高æ¾"
+#~ msgid "Petawawa"
+#~ msgstr "佩塔瓦瓦"
-#. A city in Japan
-msgid "Takatsu"
-msgstr "高津"
+#~ msgid "Peterborough"
+#~ msgstr "彼得伯勒"
-#. A city in Japan
-msgid "Tateyama"
-msgstr "馆山市"
+#~ msgid "Petite-Rivière"
+#~ msgstr "å°æ²³æ‘"
-#. The capital of Japan
-msgid "Tokyo"
-msgstr "东京"
+#~ msgid "Pilot Mound"
+#~ msgstr "派勒特芒德"
-#. A city in Japan
-msgid "Tottori"
-msgstr "鸟å–"
+#~ msgid "Pincher Creek"
+#~ msgstr "平溪"
-#. A city in Japan
-msgid "Toyama"
-msgstr "富山"
+#~ msgid "Pitt Meadows"
+#~ msgstr "匹特美都"
-#. A city in Japan
-msgid "Toyooka"
-msgstr "丰冈"
+#~ msgid "Pond Inlet"
+#~ msgstr "åºžå¾·å› èŽ±ç‰¹"
-#. A city in Japan
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "ç‘城"
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "哈代港"
-#. A city in Japan
-msgid "Ushuku"
-msgstr "宇宿"
+#~ msgid "Port Simpson"
+#~ msgstr "辛普森港"
-#. A city in Japan
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "稚内"
+#~ msgid "Port Weller"
+#~ msgstr "å¨å‹’港"
-#. A city in Japan
-msgid "Yamagata"
-msgstr "山形"
+#~ msgid "Port-Menier"
+#~ msgstr "梅尼耶港"
-#. A city in Japan
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "å±±å£"
+#~ msgid "Portneuf"
+#~ msgstr "波特纳夫"
-#. A city in Japan
-msgid "Yao"
-msgstr "å…«å°¾"
+#~ msgid "Poste-de-la-Baleine"
+#~ msgstr "Poste-de-la-Baleine"
-#. A city in Japan
-msgid "Yokota"
-msgstr "横田"
+#~ msgid "Powell River"
+#~ msgstr "é²å¨å°”æ²³"
-#. A city in Japan
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "å‰æ°¸"
+#~ msgid "Prince Albert"
+#~ msgstr "阿尔伯特王å城"
-#. A city in Jersey
-msgid "La Hougue"
-msgstr "æ‹‰ä¹Œæ ¼"
+#~ msgid "Prince George"
+#~ msgstr "乔治王å城"
-#. The capital of Jersey
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "圣赫利尔"
+#~ msgid "Prince Rupert"
+#~ msgstr "é²ç€ç‰¹çŽ‹å港"
-#. A city in Jordan
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "亚喀巴"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "普林斯顿"
-#. A city in Jordan
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "å‰å®°"
+#~ msgid "Puvirnituq"
+#~ msgstr "æ³¢ç¿å°¼å›¾å…‹"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-msgid "Amman"
-msgstr "安曼"
+#~ msgid "Qikiqtarjuaq"
+#~ msgstr "布劳顿岛"
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Almaty"
-msgstr "阿拉木图"
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "é北克市"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
-#.
-msgid "Aqtau"
-msgstr "阿克套"
+#~ msgid "Queen Charlotte"
+#~ msgstr "å¤æ´›ç‰¹çš‡åŽ"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
-#.
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "阿克托别"
+#~ msgid "Quesnel"
+#~ msgstr "奎内尔"
-#. The capital of Kazakhstan
-msgid "Astana"
-msgstr "阿斯塔纳"
+#~ msgid "Radisson"
+#~ msgstr "雷迪森"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-msgid "Oral"
-msgstr "乌拉尔"
+#~ msgid "Rankin Inlet"
+#~ msgstr "兰京海å£"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "å¡æ‹‰å¹²è¾¾"
+#~ msgid "Red Deer"
+#~ msgstr "马鹿"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-msgid "Qostanay"
-msgstr "库斯塔奈"
+#~ msgid "Red Lake"
+#~ msgstr "红湖"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "å…‹åœå‹’奥尔达"
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "里贾纳"
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Shymkent"
-msgstr "什姆肯特"
+#~ msgid "Repulse Bay"
+#~ msgstr "æµ…æ°´æ¹¾"
-#. A city in Kenya
-msgid "Eldoret"
-msgstr "埃尔多瑞特"
+#~ msgid "Resolute"
+#~ msgstr "é›·ç´¢å¢ç‰¹"
-#. A city in Kenya
-msgid "Kisumu"
-msgstr "基è‹æœ¨"
+#~ msgid "Revelstoke"
+#~ msgstr "雷弗尔斯托克"
-#. A city in Kenya
-msgid "Mombasa"
-msgstr "蒙巴è¨"
+#~ msgid "Rivière-du-Loup"
+#~ msgstr "å¢æ™®æ²³"
-#. The capital of Kenya
-msgid "Nairobi"
-msgstr "内罗毕"
+#~ msgid "Rivière-la-Madeleine"
+#~ msgstr "马德ç³æ²³"
-#. A city in Kiribati
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "伦敦"
+#~ msgid "Roberval"
+#~ msgstr "ç½—è´ç“¦å‹’"
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科å¨ç‰¹"
+#~ msgid "Rockglen"
+#~ msgstr "ç½—å…‹æ ¼ä¼¦"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-msgid "Bishkek"
-msgstr "比什凯克"
+#~ msgid "Rocky Mountain House"
+#~ msgstr "洛矶山之家"
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-msgid "Vientiane"
-msgstr "万象"
+#~ msgid "Rocky Point"
+#~ msgstr "洛基点"
-#. A city in Latvia
-msgid "LiepÄja"
-msgstr "利耶帕亚"
+#~ msgid "Rosetown"
+#~ msgstr "罗斯敦"
-#. The capital of Latvia
-msgid "RÄ«ga"
-msgstr "é‡ŒåŠ "
+#~ msgid "Rouyn"
+#~ msgstr "é²å®‰"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-msgid "Beirut"
-msgstr "è´é²ç‰¹"
+#~ msgid "Sachs Harbour"
+#~ msgstr "è¨å…‹æ–¯æ¸¯"
-#. A city in Libya
-msgid "Baninah"
-msgstr "拜尼奈"
+#~ msgid "Saint Anthony"
+#~ msgstr "圣安东尼"
-#. A city in Libya
-msgid "Sabha"
-msgstr "å¡žåœå“ˆ"
+#~ msgid "Saint Catharines"
+#~ msgstr "圣凯瑟ç³"
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-msgid "Tripoli"
-msgstr "的黎波里"
+#~ msgid "Saint John"
+#~ msgstr "圣约翰"
-#. The capital of Liechtenstein
-msgid "Vaduz"
-msgstr "瓦æœå…¹"
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "圣约翰斯"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Kaunas"
-msgstr "考那斯"
+#~ msgid "Saint Leonard"
+#~ msgstr "圣æŽå¥¥çº³å¤š"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Palanga"
-msgstr "å¸•å…°åŠ "
+#~ msgid "Saint Stephen"
+#~ msgstr "圣å²è’‚芬"
-#. The capital of Lithuania
-msgid "Vilnius"
-msgstr "维尔纽斯"
+#~ msgid "Saint-Anicet"
+#~ msgstr "圣阿尼塞"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Å iauliai"
-msgstr "希奥利艾"
+#~ msgid "Saint-Chrysostome"
+#~ msgstr "圣克里索斯汤姆"
-#. The capital of Luxembourg
-msgctxt "City in Luxembourg"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "å¢æ£®å ¡"
+#~ msgid "Saint-Fabien"
+#~ msgstr "圣法比安"
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
-#.
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "澳门"
+#~ msgid "Saint-François"
+#~ msgstr "圣弗朗索瓦"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-msgid "Taipa"
-msgstr "凼仔"
+#~ msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+#~ msgstr "圣亨利德塔伦"
-#. A city in Macedonia
-msgid "Ohrid"
-msgstr "奥赫里德"
+#~ msgid "Saint-Jean"
+#~ msgstr "圣约翰"
-#. The capital of Macedonia
-msgid "Skopje"
-msgstr "斯科普里"
+#~ msgid "Saint-Joachim"
+#~ msgstr "圣约阿希姆"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Ankarena"
-msgstr "Ankarena"
+#~ msgid "Saint-Jovite"
+#~ msgstr "圣若维特"
-#. The capital of Madagascar
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "塔那那利佛"
+#~ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+#~ msgstr "圣安妮德拉å¡æ·å°”"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "安é½æ‹‰çº³çº³"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Fasenina-Ampasy"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "é©¬å“ˆèµžåŠ "
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Toamasina"
-msgstr "图阿马西纳"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "陶拉纳é²"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Bintulu"
-msgstr "民都é²"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "乔治市"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "æ–°å±±"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Klang"
-msgstr "巴生"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "哥打巴é²"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "沙巴"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuah"
-msgstr "瓜镇"
-
-#. The capital of Malaysia
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "å‰éš†å¡"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuantan"
-msgstr "关塔"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuching"
-msgstr "å¤æ™‹"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kudat"
-msgstr "å¤è¾¾"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Melaka"
-msgstr "马å…甲"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Miri"
-msgstr "美里"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sandakan"
-msgstr "å±±æ‰“æ ¹"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sepang"
-msgstr "雪邦"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sibu"
-msgstr "诗巫"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "实兆远"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Tawau"
-msgstr "æ–—æ¹–"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "维多利亚"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-msgid "Male"
-msgstr "马累"
-
-#. A city in Malta
-msgid "Luqa"
-msgstr "é²å¡"
-
-#. The capital of Malta
-msgid "Valletta"
-msgstr "瓦莱塔"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-msgid "Majuro"
-msgstr "马朱罗"
-
-#. The capital of Martinique
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "æ³•å…°è¥¿å ¡"
-
-#. A city in Martinique
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "勒拉芒丹"
-
-#. A city in Mauritania
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "努瓦迪布"
-
-#. The capital of Mauritania
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "努瓦克肖特"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Plaisance"
-msgstr "普莱桑斯"
-
-#. The capital of Mauritius
-msgid "Port Louis"
-msgstr "路易港"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "马图林港"
-
-#. A city in Mayotte
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "扎乌兹"
-
-#. The capital of Mayotte
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "马穆楚"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Acapulco"
-msgstr "阿å¡æ™®å°”科"
-
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "阿瓜斯å¡è¿žç‰¹æ–¯"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "åŽä½©åˆ‡"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cancún"
-msgstr "åŽæ˜†"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgid "Carmen"
-msgstr "å¡é—¨"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Chetumal"
-msgstr "切图马尔"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "奇ç´ä¼Šå¯Ÿ"
-
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "奇瓦瓦"
-
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "åŽé›·æ–¯åŸŽ"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "克夫雷贡城"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "维多利亚城"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "科利马"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cozumel"
-msgstr "科祖梅尔"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "库埃纳瓦å¡"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Culiacán"
-msgstr "库利亚åŽ"
-
-#. A city in Durango in Mexico
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "æœå…°æˆˆ"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "El Zapote"
-msgstr "埃尔è¨æ³¢ç‰¹"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "瓜达拉哈拉"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Guaymas"
-msgstr "瓜伊马斯"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "埃莫西约"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "伊斯达巴"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "伊斯æ佩"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "拉巴斯"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "拉å¤çº³ç‰¹çš®å…‹"
-
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "莱昂"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "Loreto"
-msgstr "洛雷托"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "洛斯莫奇斯"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "曼è¨å°¼çº¦"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Matamoros"
-msgstr "马塔莫罗斯"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "马è¨ç‰¹å…°"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Mexicali"
-msgstr "墨西å¡åˆ©"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-msgid "Mexico City"
-msgstr "墨西哥城"
+#~ msgid "Salmon Arm"
+#~ msgstr "è¨è’™é˜¿å§†"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "米纳蒂特兰"
+#~ msgid "Sarnia"
+#~ msgstr "è¨å°¼äºš"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Monclova"
-msgstr "蒙克洛瓦"
+#~ msgid "Saskatoon"
+#~ msgstr "è¨æ–¯å¡é€š"
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-msgid "Monterrey"
-msgstr "蒙特雷"
+#~ msgid "Sault Sainte Marie"
+#~ msgstr "è‹åœ£çŽ›ä¸½"
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Morelia"
-msgstr "莫雷利亚"
+#~ msgid "Schefferville"
+#~ msgstr "谢佛维尔"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "梅里达"
+#~ msgid "Seebe"
+#~ msgstr "锡布"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "新拉雷多"
+#~ msgid "Senneville"
+#~ msgstr "塞内维尔"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈å¡"
+#~ msgid "Sept-ÃŽles"
+#~ msgstr "七岛港"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "çš®é‚£å¾·æ‹‰æ–¯å†…æ ¼æ‹‰æ–¯"
+#~ msgid "Shawinigan"
+#~ msgstr "æ²™å¨å°¼æ ¹"
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "æ³¢è¨é‡Œå¡"
-
-#. A city in Puebla in Mexico
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "普埃布拉"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "埃斯å”迪多港 "
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "巴亚尔塔港"
-
-#. A city in Querétaro in Mexico
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "克雷塔罗"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Reynosa"
-msgstr "é›·è¨è¯º"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Saltillo"
-msgstr "è¨å°”æç•¥"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "圣è·è¥¿å¡æ³¢"
-
-#. A city in San Luis Potosà in Mexico
-msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "圣路易斯波托西"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Tampico"
-msgstr "å¦çš®ç§‘"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tapachula"
-msgstr "塔帕丘拉"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Tijuana"
-msgstr "æåŽçº³"
-
-#. A city in México in Mexico
-msgid "Toluca"
-msgstr "托å¢å¡"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Torreón"
-msgstr "托雷ç¿"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "塔尔è¨"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Uruapan"
-msgstr "乌é²é˜¿æ½˜"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "维拉克斯"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "比亚埃尔莫è¨"
-
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "è¨å¡ç‰¹å¡æ–¯"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-msgid "Palikir"
-msgstr "帕利基尔"
-
-#. The capital of Moldova
-msgid "Chişinău"
-msgstr "基希讷乌"
-
-#. The capital of Monaco
-msgctxt "City in Monaco"
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩纳哥"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "乌兰巴托"
+#~ msgid "Sheet Harbour"
+#~ msgstr "希特港"
-#. A city in Montenegro
-msgid "Podgorica"
-msgstr "波德戈里察"
+#~ msgid "Sherbrooke"
+#~ msgstr "èˆå¸ƒé²å…‹"
-#. A city in Montenegro
-msgid "Tivat"
-msgstr "蒂瓦特"
+#~ msgid "Shingle Point"
+#~ msgstr "瓦点"
-#. A city in Morocco
-msgid "Agadir"
-msgstr "é˜¿åŠ è¿ªå°”"
+#~ msgid "Sioux Lookout"
+#~ msgstr "è‹å¢è€ƒç‰¹"
-#. A city in Morocco
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "胡塞马"
+#~ msgid "Slave Lake"
+#~ msgstr "奴湖"
-#. A city in Morocco
-msgid "Fes"
-msgstr "éžæ–¯"
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "å²å¯†ç‘Ÿæ–¯"
-#. A city in Morocco
-msgid "Marrakech"
-msgstr "马拉喀什"
+#~ msgid "Snag"
+#~ msgstr "Snag"
-#. A city in Morocco
-msgid "Meknes"
-msgstr "梅克内斯"
+#~ msgid "Spirit River"
+#~ msgstr "斯皮里特河"
-#. A city in Morocco
-msgid "Nador"
-msgstr "纳祖尔"
+#~ msgid "Spiritwood"
+#~ msgstr "斯皮里特ä¼å¾·"
-#. A city in Morocco
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "Nouaseur"
+#~ msgid "Squamish"
+#~ msgstr "斯阔米什"
-#. A city in Morocco
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "Ouarzazat"
+#~ msgid "Stephen"
+#~ msgstr "斯蒂芬"
-#. A city in Morocco
-msgid "Oujda"
-msgstr "乌æ°è¾¾"
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "斯蒂芬维尔"
-#. The capital of Morocco
-msgid "Rabat"
-msgstr "拉巴特"
+#~ msgid "Steveston"
+#~ msgstr "å²æ夫斯顿"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-msgid "Tangier"
-msgstr "丹å‰å°”"
+#~ msgid "Stewart"
+#~ msgstr "斯图尔特"
-#. A city in Morocco
-msgid "Tetouan"
-msgstr "得土安"
+#~ msgid "Stoneham"
+#~ msgstr "斯托纳姆"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Beira"
-msgstr "è´æ‹‰"
+#~ msgid "Stony Rapids"
+#~ msgstr "斯托尼拉皮兹"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Chimoio"
-msgstr "希莫尤"
+#~ msgid "Sudbury"
+#~ msgstr "è¨å¾·ä¼¯é‡Œ"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Lichinga"
-msgstr "åˆ©æ¬£åŠ "
+#~ msgid "Summerland"
+#~ msgstr "è¨é»˜å…°"
-#. The capital of Mozambique
-msgid "Maputo"
-msgstr "马普托"
+#~ msgid "Summerside"
+#~ msgstr "è¨é»˜å¡žå¾·"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Nampula"
-msgstr "æ¥ æ™®æ‹‰"
+#~ msgid "Swan River"
+#~ msgstr "天鹅河"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Pemba"
-msgstr "å½å·´"
+#~ msgid "Swift Current"
+#~ msgstr "æ–¯å¨å¤«ç‰¹å¡ä¼¦ç‰¹"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Quelimane"
-msgstr "克利马内"
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "悉尼"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-msgid "Rangoon"
-msgstr "ä»°å…‰"
+#~ msgid "Taloyoak"
+#~ msgstr "塔洛约克"
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "åŠ å¾·æ»¡éƒ½"
+#~ msgid "Terra Nova"
+#~ msgstr "纽芬兰"
-#. The capital of the Netherlands
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "阿姆斯特丹"
+#~ msgid "Terrace"
+#~ msgstr "特勒斯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "德库伊"
+#~ msgid "Teslin"
+#~ msgstr "特斯林"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "迪林"
+#~ msgid "The Pas"
+#~ msgstr "帕城"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "艾æ©å¾·éœèŠ¬"
+#~ msgid "Thompson"
+#~ msgstr "汤普森"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "希尔泽"
+#~ msgid "Three Hills"
+#~ msgstr "三山"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Groningen"
-msgstr "æ ¼ç½—å®æ ¹"
+#~ msgid "Tignish"
+#~ msgstr "æ ¼å°¼ä»€"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "å•ä¼ç™»"
+#~ msgid "Timmins"
+#~ msgstr "蒂明斯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Maastricht"
-msgstr "马斯特里赫特"
+#~ msgid "Tobermory"
+#~ msgstr "托伯莫里"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "东弗利兰"
+#~ msgid "Tofino"
+#~ msgstr "托è²è¯º"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "鹿特丹"
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "多伦多"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-msgid "The Hague"
-msgstr "海牙"
+#~ msgid "Tow Hill"
+#~ msgstr "拖车山"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "ç“¦è‚¯å ¡"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "特伦顿"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "沃尔克尔"
+#~ msgid "Trois-Rivières"
+#~ msgstr "三河市"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "ç¿æ–¯å¾·é›·èµ«ç‰¹"
+#~ msgid "Trout Lake"
+#~ msgstr "鳟鱼湖"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Benners"
-msgstr "本纳斯"
+#~ msgid "Tuktoyaktuk"
+#~ msgstr "图克托亚图克"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "Cupe Coy"
+#~ msgid "Tununuk"
+#~ msgstr "Tununuk"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "Dorp Nikiboko"
+#~ msgid "Twillingate"
+#~ msgstr "特å¨æž—盖特"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Gato"
-msgstr "åŠ æ‰˜"
+#~ msgid "Upsala"
+#~ msgstr "乌普è¨æ‹‰"
-#. A city in New Caledonia
-msgid "Karenga"
-msgstr "å¡ä¼¦åŠ "
+#~ msgid "Uranium City"
+#~ msgstr "铀城"
-#. The capital of New Caledonia
-msgid "Nouméa"
-msgstr "努美阿"
+#~ msgid "Val Marie"
+#~ msgstr "瓦勒玛丽"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Auckland"
-msgstr "奥克兰"
+#~ msgid "Val-d'Or"
+#~ msgstr "瓦勒多"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Christchurch"
-msgstr "克赖斯特彻奇"
+#~ msgid "Valcartier Station"
+#~ msgstr "瓦尔å¡æ·ç«™"
-#. The capital of New Zealand
-msgid "Wellington"
-msgstr "æƒ çµé¡¿"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "温哥åŽ"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Bluefields"
-msgstr "布é²è²å°”å¾·"
+#~ msgid "Varennes"
+#~ msgstr "瓦雷讷"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Chinandega"
-msgstr "奇å—å¾·åŠ "
+#~ msgid "Vegreville"
+#~ msgstr "éŸ¦æ ¼å‹’ç»´å°”"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Jinotega"
-msgstr "å‰è¯ºç‰¹åŠ "
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "弗农"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "æƒ åŠ å°”å¸•"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "维多利亚"
-#. The capital of Nicaragua
-msgid "Managua"
-msgstr "马那瓜"
+#~ msgid "Victoria Beach"
+#~ msgstr "维多利亚海滩"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "å¡è´è¨æ–¯æ¸¯ "
+#~ msgid "Wabush"
+#~ msgstr "沃布什"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Rivas"
-msgstr "里瓦斯"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "滑é“å¢"
-#. A city in Niger
-msgid "Agadez"
-msgstr "é˜¿åŠ å¾·å…¹"
+#~ msgid "Watrous"
+#~ msgstr "沃特罗斯"
-#. The capital of Niger
-msgid "Niamey"
-msgstr "尼亚美"
+#~ msgid "Watson Lake"
+#~ msgstr "瓦特森湖"
-#. A city in Niger
-msgid "Zinder"
-msgstr "津德尔"
+#~ msgid "Wawa"
+#~ msgstr "瓦瓦"
-#. A city in Lagos Nigeria
-msgid "Ikeja"
-msgstr "伊凯贾"
+#~ msgid "Weyburn"
+#~ msgstr "韦伯æ©"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ilorin"
-msgstr "伊洛林"
+#~ msgid "Wha Ti"
+#~ msgstr "ç»´å ¤"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kaduna"
-msgstr "å¡æœçº³"
+#~ msgid "White Rock"
+#~ msgstr "白石"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kano"
-msgstr "å¡è¯º"
+#~ msgid "Whitecourt"
+#~ msgstr "怀特考特"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "\t哈科特港"
+#~ msgid "Whitefish Falls"
+#~ msgstr "白鱼瀑布"
-#. The capital of Niue
-msgid "Alofi"
-msgstr "阿洛è²"
+#~ msgid "Whitehorse"
+#~ msgstr "怀特éœæ–¯"
-#. A city in Norfolk Island
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "金斯敦"
+#~ msgid "Wiarton"
+#~ msgstr "å¨äºšé¡¿"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "查兰å¡è¯ºäºš"
+#~ msgid "Williams Lake"
+#~ msgstr "å¨å»‰æ¹–"
-#. A city in Norway
-msgid "Alta"
-msgstr "阿尔塔"
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "温莎"
-#. A city in Norway
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "è´å‹’æ²ƒæ ¼"
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "温尼伯"
-#. A city in Norway
-msgid "Bodø"
-msgstr "åšå¾·"
+#~ msgid "Winter Harbour"
+#~ msgstr "冬å£æ¸¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Bolle"
-msgstr "åšåˆ—"
+#~ msgid "Wynyard"
+#~ msgstr "温亚德"
-#. A city in Norway
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "Boltåsen"
+#~ msgid "Yarmouth"
+#~ msgstr "雅茅斯"
-#. A city in Norway
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "布隆诺伊"
+#~ msgid "Yellowknife"
+#~ msgstr "耶洛奈夫"
-#. A city in Norway
-msgid "BÃ¥tsfjord"
-msgstr "åšèŒ¨è²å°¤å°” "
+#~ msgid "Yorkton"
+#~ msgstr "约克顿 "
-#. A city in Norway
-msgid "Dalem"
-msgstr "达朗"
+#~ msgid "Preguiça"
+#~ msgstr "普雷奎è¨"
-#. A city in Norway
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "Djupdalen"
+#~ msgctxt "City in Cayman Islands"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "乔治敦"
-#. A city in Norway
-msgid "Eldskog"
-msgstr "Eldskog"
+#~ msgid "Knob Hill"
+#~ msgstr "Knob Hill"
-#. A city in Norway
-msgid "Fagernes"
-msgstr "æ³•æ ¼å¥ˆæ–¯"
+#~ msgid "Red Bay Estate"
+#~ msgstr "红海湾æ‘"
-#. A city in Norway
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "Fiskenes"
+#~ msgid "Bangassou"
+#~ msgstr "çåŠ è‹"
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "弗莱斯兰"
+#~ msgid "Bangui"
+#~ msgstr "çå‰"
-#. A city in Norway
-msgid "Florø"
-msgstr "弗洛尔"
+#~ msgid "Berberati"
+#~ msgstr "è´å°”è´ç‘žæ"
-#. A city in Norway
-msgid "Førde"
-msgstr "佛尔德"
+#~ msgid "Moundou"
+#~ msgstr "è’™æœ"
-#. A city in Norway
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "åŠ å‹’ç©†æ©"
+#~ msgid "N'Djamena"
+#~ msgstr "æ©è´¾æ¢…纳"
-#. A city in Norway
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "哈默è²æ–¯ç‰¹"
+#~ msgid "Sarh"
+#~ msgstr "äºšå–„æ³¢å ¡"
-#. A city in Norway
-msgid "Hasvik"
-msgstr "哈斯维克"
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "å®‰æ‰˜æ³•åŠ æ–¯å¡”"
-#. A city in Norway
-msgid "Haugesund"
-msgstr "æµ·å®æ ¼æ¾"
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "阿里å¡"
-#. A city in Norway
-msgid "Holm"
-msgstr "éœå°”姆"
+#~ msgid "Balmaceda"
+#~ msgstr "巴尔马塞塔"
-#. A city in Norway
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "éœå®æ–¯æ²ƒæ ¼"
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "康塞普西ç¿"
-#. A city in Norway
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "希尔克内斯"
+#~ msgid "Hanga Roa"
+#~ msgstr "å®‰åŠ ç½—é˜¿"
-#. A city in Norway
-msgid "Kjevik"
-msgstr "谢维克"
+#~ msgid "Iquique"
+#~ msgstr "伊基克"
-#. A city in Norway
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "克里斯蒂安æ¾"
+#~ msgid "La Serena"
+#~ msgstr "拉塞雷纳"
-#. A city in Norway
-msgid "Mehamn"
-msgstr "米汉门 "
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "蒙特港"
-#. A city in Norway
-msgid "Molde"
-msgstr "莫尔德"
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "å½å¡”阿雷纳斯"
-#. A city in Norway
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "莫ç»æ©"
+#~ msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+#~ msgstr "圣特雷莎奥瓦列罗"
-#. A city in Norway
-msgid "Namsos"
-msgstr "纳姆索斯"
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "圣地亚哥"
-#. A city in Norway
-msgid "Narvik"
-msgstr "纳尔维克"
+#~ msgid "Temuco"
+#~ msgstr "特木科"
-#. A city in Norway
-msgid "Notodden"
-msgstr "诺托登 "
+#~ msgctxt "City in Beijing, China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "北京"
-#. A city in Norway
-msgid "Oseberg"
-msgstr "奥斯ä¿"
+#~ msgid "Changchun"
+#~ msgstr "长春"
-#. The capital of Norway
-msgid "Oslo"
-msgstr "奥斯陆"
+#~ msgid "Changsha"
+#~ msgstr "é•¿æ²™"
-#. A city in Norway
-msgid "Rygge"
-msgstr "å•æ ¼"
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "æˆéƒ½"
-#. A city in Norway
-msgid "Røros"
-msgstr "å‹’ç½—æ–¯ "
+#~ msgctxt "City in Chongqing, China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "é‡åº†"
-#. A city in Norway
-msgid "Rørvik"
-msgstr "勒尔维克"
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "大连"
-#. A city in Norway
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "Røssvoll"
+#~ msgid "Fuzhou"
+#~ msgstr "ç¦å·ž"
-#. A city in Norway
-msgid "Røst"
-msgstr "罗斯特"
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "广州"
-#. A city in Norway
-msgid "Sandane"
-msgstr "桑纳讷"
+#~ msgid "Guilin"
+#~ msgstr "æ¡‚æž—"
-#. A city in Norway
-msgid "Skagen"
-msgstr "æ–¯å¡æ©"
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "æå·ž"
-#. A city in Norway
-msgid "Skien"
-msgstr "希æ©"
+#~ msgid "Harbin"
+#~ msgstr "哈尔滨"
-#. A city in Norway
-msgid "Sola"
-msgstr "索拉"
+#~ msgid "Hefei"
+#~ msgstr "åˆè‚¥"
-#. A city in Norway
-msgid "Stokka"
-msgstr "Stokka"
+#~ msgid "Hohhot"
+#~ msgstr "呼和浩特"
-#. A city in Norway
-msgid "Svartnes"
-msgstr "Svartnes"
+#~ msgid "Jinan"
+#~ msgstr "济å—"
-#. A city in Norway
-msgid "Svolvær"
-msgstr "斯沃尔韦尔"
+#~ msgid "Kashi"
+#~ msgstr "喀什"
-#. A city in Norway
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "æ¾å…‹ç½—森 "
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "昆明"
-#. A city in Norway
-msgid "Torp"
-msgstr "托普"
+#~ msgid "Lanzhou"
+#~ msgstr "å…°å·ž"
-#. A city in Norway
-msgid "Tromsø"
-msgstr "特罗姆瑟"
+#~ msgid "Nanjing"
+#~ msgstr "å—京"
-#. A city in Norway
-msgid "Trondheim"
-msgstr "特隆赫姆"
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "å—å®"
-#. A city in Norway
-msgid "Vadsø"
-msgstr "瓦德瑟 "
+#~ msgid "Qingdao"
+#~ msgstr "é’å²›"
-#. A city in Norway
-msgid "Ã…lesund"
-msgstr "奥勒æ¾"
+#~ msgid "Sanya"
+#~ msgstr "三亚"
-#. A city in Norway
-msgid "Ørsta"
-msgstr "奥斯塔"
+#~ msgctxt "City in Shanghai, China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "上海"
-#. A city in Oman
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
+#~ msgid "Shantou"
+#~ msgstr "汕头"
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-msgid "Muscat"
-msgstr "马斯喀特"
+#~ msgid "Shenyang"
+#~ msgstr "沈阳"
-#. A city in Oman
-msgid "Salalah"
-msgstr "塞拉莱"
+#~ msgid "Shenzhen"
+#~ msgstr "深圳"
-#. The capital of Pakistan
-msgid "Islamabad"
-msgstr "ä¼Šæ–¯å…°å ¡"
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "太原"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Karachi"
-msgstr "å¡æ‹‰å¥‡"
+#~ msgctxt "City in Tianjin, China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "天津"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Lahore"
-msgstr "拉åˆå°”"
+#~ msgid "Urumqi"
+#~ msgstr "乌é²æœ¨é½"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "讷瓦布沙阿"
+#~ msgid "Wuhan"
+#~ msgstr "æ¦æ±‰"
-#. The capital of Palau
-msgid "Koror"
-msgstr "科罗尔"
+#~ msgid "Xi'an"
+#~ msgstr "西安"
-#. The capital of Palau
-msgid "Melekeok"
-msgstr "梅莱凯奥克"
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "厦门"
-#. A city in Panama
-msgid "David"
-msgstr "大å«"
+#~ msgid "Zhengzhou"
+#~ msgstr "郑州"
-#. A city in Panama
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "Fuerte Kobbe"
+#~ msgid "Drumsite"
+#~ msgstr "Drumsite"
-#. The capital of Panama
-msgid "Panamá"
-msgstr "巴拿马"
+#~ msgid "Flying Fish Cove"
+#~ msgstr "飞鱼湾"
-#. A city in Panama
-msgid "Tocumen"
-msgstr "都库门"
+#~ msgid "Bantam Village"
+#~ msgstr "万丹æ‘"
-#. The capital of Papua New Guinea
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "莫尔兹比港"
+#~ msgid "Barranquilla"
+#~ msgstr "巴兰基亚"
-#. The capital of Paraguay
-msgid "Asunción"
-msgstr "亚æ¾æ£®"
+#~ msgid "Bogotá"
+#~ msgstr "波哥大"
-#. A city in Paraguay
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "科洛尼亚è²åˆ©å…‹æ–¯å¾·é˜¿æ‰Žæ‹‰"
+#~ msgid "Bucaramanga"
+#~ msgstr "布å¡æ‹‰æ›¼åŠ "
-#. A city in Peru
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "安达韦拉斯"
+#~ msgid "Cali"
+#~ msgstr "å¡åˆ©"
-#. A city in Peru
-msgid "Arequipa"
-msgstr "阿雷基帕"
+#~ msgid "Cartagena"
+#~ msgstr "å¡å¡”赫纳"
-#. A city in Peru
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "阿亚库乔"
+#~ msgid "Cúcuta"
+#~ msgstr "库库塔"
-#. A city in Peru
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "奇科拉约"
+#~ msgid "Ibagué"
+#~ msgstr "ä¼Šç“¦æ ¼"
-#. A city in Peru
-msgid "Cusco"
-msgstr "库斯科"
+#~ msgid "Ipiales"
+#~ msgstr "伊皮亚莱斯"
-#. A city in Peru
-msgid "Iquitos"
-msgstr "伊基托斯"
+#~ msgid "Leticia"
+#~ msgstr "莱蒂西亚"
-#. A city in Peru
-msgid "Juliaca"
-msgstr "胡利亚å¡"
+#~ msgid "MedellÃn"
+#~ msgstr "麦德林"
-#. The capital of Peru
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "利马"
+#~ msgid "Monteria"
+#~ msgstr "蒙特里亚"
-#. A city in Peru
-msgid "Pisco"
-msgstr "皮斯科"
+#~ msgid "Pasto"
+#~ msgstr "帕斯托"
-#. A city in Peru
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "æ™®å¡å°”帕"
+#~ msgid "Pereira"
+#~ msgstr "佩雷拉"
-#. A city in Peru
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "马尔多纳多港"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tacna"
-msgstr "å¡”å¡çº³"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Talara"
-msgstr "塔拉腊 "
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "塔拉波托"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Trujillo"
-msgstr "特é²å¸Œç•¥"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tumbes"
-msgstr "通è´æ–¯"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Angeles"
-msgstr "安æ°åˆ©æ–¯"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Davao"
-msgstr "达沃"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Laoag"
-msgstr "æ‹‰ç“¦æ ¼"
-
-#. The capital of the Philippines
-msgid "Manila"
-msgstr "马尼拉"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Masbate"
-msgstr "马斯巴特"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Pildira"
-msgstr "Pildira"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Subic"
-msgstr "è‹æ¯”å…‹"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "三å®é¢œå¸‚"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "但泽"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Katowice"
-msgstr "å¡æ‰˜ç»´å…¹"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Kraków"
-msgstr "克拉科夫"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Poznań"
-msgstr "波兹å—"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "çƒèˆ’夫"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Szczecin"
-msgstr "什切é’"
-
-#. The capital of Poland.
-#. "Warsaw" is the traditional English name.
-#. The local name in Polish is "Warszawa".
-#.
-msgctxt "City in Poland"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "åŽæ²™"
+#~ msgid "Popayán"
+#~ msgstr "波帕扬"
-#. A city in Poland
-msgid "Wrocław"
-msgstr "弗罗茨瓦夫"
+#~ msgid "Quibdó"
+#~ msgstr "基布多"
-#. A city in Poland
-msgid "Åódź"
-msgstr "ç½—å…¹"
+#~ msgid "Riohacha"
+#~ msgstr "里奥阿查"
-#. A city in Portugal
-msgid "Beja"
-msgstr "è´é›…"
+#~ msgid "Rionegro"
+#~ msgstr "é‡Œå¥¥å†…æ ¼ç½—"
-#. A city in Portugal
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "å¸ƒæœ—åº“å ¡"
+#~ msgid "San Andrés"
+#~ msgstr "圣安德列斯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Faro"
-msgstr "法罗"
+#~ msgid "Santa Marta"
+#~ msgstr "圣玛尔塔"
-#. A city in Portugal
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "Flor da Rosa"
+#~ msgid "Villavicencio"
+#~ msgstr "比亚维森西奥"
-#. A city in Portugal
-msgid "Lajes"
-msgstr "拉çƒæ–¯"
+#~ msgid "Mbaléni"
+#~ msgstr "Mbaléni"
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-msgid "Lisbon"
-msgstr "里斯本"
+#~ msgid "Moroni"
+#~ msgstr "莫罗尼"
-#. A city in Portugal
-msgid "Monte Real"
-msgstr "å¨åˆ©æ–¯"
+#~ msgid "Kinshasa"
+#~ msgstr "金沙è¨"
-#. A city in Portugal
-msgid "Montijo"
-msgstr "蒙蒂éœ"
+#~ msgid "Brazzaville"
+#~ msgstr "布拉柴维尔"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ovar"
-msgstr "奥瓦尔"
+#~ msgid "Pointe-Noire"
+#~ msgstr "黑角"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "å¾·å°”åŠ è¾¾æ¸¯"
+#~ msgid "Avarua"
+#~ msgstr "阿瓦é²é˜¿"
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto"
-msgstr "波尔图"
+#~ msgid "Alajuela"
+#~ msgstr "阿拉胡埃拉"
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "圣港"
+#~ msgctxt "City in Costa Rica"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "赖比瑞亚"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "圣克é²æ–¯è¾¾æ–¯å¼—洛里斯"
+#~ msgid "Mata de Palo"
+#~ msgstr "马塔德帕洛"
-#. A city in Portugal
-msgid "Sintra"
-msgstr "辛特拉"
+#~ msgid "Puerto Limón"
+#~ msgstr "利蒙港"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ãgua de Pena"
-msgstr "阿瓜德佩纳"
+#~ msgid "San José"
+#~ msgstr "圣何塞"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Carolina"
-msgstr "å¡ç½—莱纳"
+#~ msgid "Bol"
+#~ msgstr "åšå°”"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Ponce"
-msgstr "庞塞"
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "æœå‹ƒç½—文克"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "拉æ–尔埃尔å—å¾·æ–¯"
+#~ msgid "Jelovice"
+#~ msgstr "Jelovice"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "San Juan"
-msgstr "圣胡安"
+#~ msgid "Liška"
+#~ msgstr "利什å¡"
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوØØ©".
-#.
-msgid "Doha"
-msgstr "多哈"
+#~ msgid "Osijek"
+#~ msgstr "奥斯æ°"
-#. A city in Romania
-msgid "Arad"
-msgstr "阿拉德罗"
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "里耶å¡"
-#. A city in Romania
-msgid "Bacău"
-msgstr "å·´å…‹å²›"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "斯普利特"
-#. A city in Romania
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "巴亚马雷"
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "扎达尔"
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "BucureÅŸti".
-#.
-msgid "Bucharest"
-msgstr "å¸ƒåŠ å‹’æ–¯ç‰¹"
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "è¨æ ¼å‹’布"
-#. A city in Romania
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "å…‹å¢æ—¥-纳波å¡"
+#~ msgid "Camagüey"
+#~ msgstr "å¡é©¬åœ"
-#. A city in Romania
-msgid "Craiova"
-msgstr "克拉约瓦"
+#~ msgid "Cienfuegos"
+#~ msgstr "西æ©å¯Œæˆˆæ–¯"
-#. A city in Romania
-msgid "IaÅŸi"
-msgstr "雅西"
+#~ msgid "Guantánamo"
+#~ msgstr "关塔那摩"
-#. A city in Romania
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "米哈伊康斯å¦è’‚"
+#~ msgid "Havana"
+#~ msgstr "哈瓦那"
-#. A city in Romania
-msgid "Oradea"
-msgstr "奥拉迪亚"
+#~ msgid "HolguÃn"
+#~ msgstr "奥尔金"
-#. A city in Romania
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "è¨å›¾é©¬é›·"
+#~ msgctxt "City in Cuba"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "曼è¨å°¼çº¦"
-#. A city in Romania
-msgid "Sibiu"
-msgstr "锡比乌"
+#~ msgid "Matanzas"
+#~ msgstr "马å¦è¨æ–¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Suceava"
-msgstr "è‹æ°ç“¦"
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "圣地亚哥德å¤å·´"
-#. A city in Romania
-msgid "TimiÅŸoara"
-msgstr "蒂米什瓦拉"
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "阿科罗æ利"
-#. A city in Romania
-msgid "Tulcea"
-msgstr "图耳æ°"
+#~ msgid "Larnaca"
+#~ msgstr "拉纳å¡"
-#. A city in Romania
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "特尔å¤-å¤ç©†åˆ—什"
+#~ msgid "Nicosia"
+#~ msgstr "尼科西亚"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðбакан".
-#.
-msgid "Abakan"
-msgstr "阿巴åŽ"
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "帕ç¦æ–¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðдлер".
-#.
-msgid "Adler"
-msgstr "阿德勒"
+#~ msgid "Tymbou"
+#~ msgstr "廷布"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðнадырь".
-#.
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "阿纳德尔"
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "布尔诺"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðнапа".
-#.
-msgid "Anapa"
-msgstr "阿纳帕"
+#~ msgid "Holešov"
+#~ msgstr "éœèŽ±ç»å¤«"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐрхангельÑк".
-#.
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "é˜¿å°”æ±‰æ ¼å°”æ–¯å…‹"
+#~ msgid "Karlovy Vary"
+#~ msgstr "å¡ç½—ç»´å‘利"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐÑтрахань".
-#.
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "阿斯特拉罕"
+#~ msgid "Liberec"
+#~ msgstr "利è´é›·èŒ¨"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-msgid "Barnaul"
-msgstr "巴尔瑙尔"
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "俄斯特拉å‘"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-msgid "Bratsk"
-msgstr "布拉茨克"
+#~ msgid "Prague"
+#~ msgstr "å¸ƒæ‹‰æ ¼"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "БрÑнÑк".
-#.
-msgid "Bryansk"
-msgstr "布良斯克"
+#~ msgid "Abidjan"
+#~ msgstr "阿比尚"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ЧебокÑары".
-#.
-#| msgid "Cheboygan"
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "切åšå…‹è¨é›·"
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "比伦"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ЧелÑбинÑк".
-#.
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "车里雅宾斯克"
+#~ msgid "Copenhagen"
+#~ msgstr "å“¥æœ¬å“ˆæ ¹"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-msgid "Chita"
-msgstr "赤塔"
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "埃斯比约"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
-#.
-msgid "Chul'man"
-msgstr "诸尔曼"
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "å¡é²æ™® "
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐнгельÑ".
-#.
-msgid "Engel's"
-msgstr "æ©æ ¼å°”"
+#~ msgid "Kastrup"
+#~ msgstr "å¡æ–¯ç‰¹é²æ™®"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "伊尔库茨克"
+#~ msgid "Mejlby"
+#~ msgstr "Mejlby"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ИжеÌвÑк".
-#.
-msgid "Izhevsk"
-msgstr "伊çƒå¤«æ–¯å…‹"
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "欧登塞"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "åŠ é‡Œå®æ ¼å‹’"
+#~ msgid "Roskilde"
+#~ msgstr "罗斯基勒"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-msgid "Kazan'"
-msgstr "喀山"
+#~ msgid "Rønne"
+#~ msgstr "龙尼"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "克麦罗夫"
+#~ msgid "Skrydstrup"
+#~ msgstr "斯克å•æ–¯æ¥šæ™®"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ХабаровÑк".
-#.
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "伯力"
+#~ msgid "Sottrupskov"
+#~ msgstr "Sottrupskov"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-МанÑийÑк".
-#.
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "汉特-曼西斯克"
+#~ msgid "Tirstrup"
+#~ msgstr "é½æ–¯æ¥šæ™®"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "КраÑнодар".
-#.
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "克拉斯诺达尔"
+#~ msgid "Vamdrup"
+#~ msgstr "瓦姆德é²æ™®"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "КраÑноÑÑ€Ñк".
-#.
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "克拉斯诺亚尔斯克"
+#~ msgid "Ã…lborg"
+#~ msgstr "å¥¥å°”å ¡"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-msgid "Magadan"
-msgstr "é©¬åŠ ä¸¹"
+#~ msgctxt "City in Djibouti"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "å‰å¸ƒæ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "矿水城"
+#~ msgid "Marigot"
+#~ msgstr "马里戈特"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "米尔内"
+#~ msgctxt "City in Dominica"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "ç½—ç´¢"
-#. The capital of Russia.
-#. "Moscow" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Moskva / МоÑква".
-#.
-msgctxt "City in Russia"
-msgid "Moscow"
-msgstr "莫斯科"
+#~ msgid "Saint Joseph"
+#~ msgstr "圣约瑟"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "МурманÑк".
-#.
-msgid "Murmansk"
-msgstr "摩尔曼斯克"
+#~ msgid "Barahona"
+#~ msgstr "巴拉奥纳"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðальчик".
-#.
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "尼尔奇克"
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "拉罗马纳"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐижневартовÑк".
-#.
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "下瓦尔托夫斯克"
+#~ msgid "Mancha Nueva"
+#~ msgstr "曼查努埃瓦"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðовокузнецк".
-#.
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "新库兹涅茨克"
+#~ msgid "Pantanal"
+#~ msgstr "潘塔纳尔"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐовоÑибирÑк".
-#.
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "新西伯利亚"
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "普拉塔港 "
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ОмÑк".
-#.
-msgid "Omsk"
-msgstr "鄂木斯克"
+#~ msgctxt "City in Dominican Republic"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "圣地亚哥"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-msgid "Orenburg"
-msgstr "å¥¥ä¼¦å ¡"
+#~ msgid "Santo Domingo"
+#~ msgstr "圣多明å„"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-msgid "Penza"
-msgstr "奔è¨"
+#~ msgid "Guayaquil"
+#~ msgstr "瓜亚基尔"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-msgid "Perm'"
-msgstr "彼尔姆"
+#~ msgid "Latacunga"
+#~ msgstr "æ‹‰å¡”æ˜†åŠ "
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ПетропавловÑк-КамчатÑкий".
-#.
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "å ªå¯ŸåŠ å½¼å¾—ç½—å·´ç”«æ´›å¤«æ–¯å…‹"
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "曼塔"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "РоÑтов-на-Дону".
-#.
-msgid "Rostov"
-msgstr "罗斯托夫"
+#~ msgid "Quito"
+#~ msgstr "基多"
-#. A city in Russia
-msgid "Rybinsk"
-msgstr "雷宾斯克"
+#~ msgid "Al 'Arish"
+#~ msgstr "阿里什"
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "åœ£å½¼å¾—å ¡"
+#~ msgid "Al Ghardaqah"
+#~ msgstr "å¤å°”代盖"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-msgid "Samara"
-msgstr "è¨é©¬æ‹‰"
+#~ msgid "Al Qabuti"
+#~ msgstr "Al Qabuti"
-#. A city in Russia
-msgid "Saratov"
-msgstr "è¨æ‹‰æ‰˜å¤«"
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "亚历山大"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "斯塔夫罗波尔"
+#~ msgid "Aswan"
+#~ msgstr "阿斯旺"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "Strigino"
+#~ msgid "Asyut"
+#~ msgstr "艾斯尤特"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-msgid "Surgut"
-msgstr "è‹å°”å¤ç‰¹"
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "开罗"
-#. A city in Russia
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "瑟克特夫å¡å°”"
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "å¢å…‹æ–¯ç‰¹"
-#. A city in Russia
-msgid "Tiksi"
-msgstr "æ克西"
+#~ msgid "Marsa Matruh"
+#~ msgstr "马特é²æ¸¯"
-#. A city in Russia
-msgid "Tomsk"
-msgstr "托木斯克"
+#~ msgid "Sharm ash Shaykh"
+#~ msgstr "沙姆沙伊赫"
-#. A city in Russia
-msgid "Tyumen"
-msgstr "秋明"
+#~ msgid "Taba"
+#~ msgstr "塔巴"
-#. A city in Russia
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "乌达奇内"
+#~ msgid "Comalapa"
+#~ msgstr "科马拉帕"
-#. A city in Russia
-msgid "Ufa"
-msgstr "乌法"
+#~ msgid "Ilopango"
+#~ msgstr "伊洛潘戈"
-#. A city in Russia
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "乌里扬诺夫斯克"
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "圣è¨å°”瓦多"
-#. A city in Russia
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "乌兰乌德市"
+#~ msgid "Malabo"
+#~ msgstr "马拉åš"
-#. A city in Russia
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "维利奇拉基 "
+#~ msgid "Kuressaare"
+#~ msgstr "库雷è¨é›·"
-#. A city in Russia
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "æµ·å‚å´´"
+#~ msgid "Kärdla"
+#~ msgstr "å¡å°”德拉"
-#. A city in Russia
-msgid "Volgograd"
-msgstr "ä¼å°”åŠ æ ¼å‹’"
+#~ msgid "Pärnu"
+#~ msgstr "派尔努"
-#. A city in Russia
-msgid "Voronezh"
-msgstr "沃罗涅什"
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "塔林"
-#. A city in Russia
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "雅库茨克"
+#~ msgid "Tartu"
+#~ msgstr "塔尔图"
-#. A city in Russia
-msgid "Yaroslavl"
-msgstr "雅罗斯拉夫尔"
+#~ msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "æ–¯å¦åˆ©æ¸¯"
-#. A city in Russia
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "å¶å¡æ·ç³å ¡"
+#~ msgid "Sørvágur"
+#~ msgstr "ç‘Ÿæ²ƒæ ¼"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
-#.
-#| msgid "Yoshinaga"
-msgid "Yoshkar-Ola"
-msgstr "约什å¡å°”奥拉"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "å—è¨å“ˆæž—斯克"
-
-#. The capital of Réunion
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "圣丹尼"
-
-#. A city in Réunion
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "圣皮埃尔"
-
-#. A city in Saint Helena
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治敦"
-
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-msgid "Basseterre"
-msgstr "巴斯特尔"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "金岩"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "纽å¡æ–¯å°”"
-
-#. The capital of Saint Lucia
-msgid "Castries"
-msgstr "å¡æ–¯ç‰¹é‡Œ"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "沙点"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Vigie"
-msgstr "ç»´å‰è€¶"
-
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "圣皮埃尔"
-
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Arnos Vale"
-
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Kingstown"
-msgstr "金斯敦"
-
-#. The capital of Samoa
-msgid "Apia"
-msgstr "阿皮亚"
-
-#. The capital of San Marino
-msgctxt "City in San Marino"
-msgid "San Marino"
-msgstr "圣马力诺"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "阿拉尔"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Abha"
-msgstr "艾åœå“ˆ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ad Dalfa'ah"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "达曼"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "阿基克"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "亚特"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "沃å£èµ«"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "æ¦ä»£é˜¿"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "Ar Ruqayyiqah"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "塔伊夫"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-msgid "Dhahran"
-msgstr "达兰"
+#~ msgid "Tórshavn"
+#~ msgstr "托尔斯港"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ha'il"
-msgstr "哈伊勒"
+#~ msgid "Suva"
+#~ msgstr "è‹ç“¦"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jiddah"
-msgstr "å‰è¾¾"
+#~ msgid "Enontekiö"
+#~ msgstr "埃农泰基厄"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jizan"
-msgstr "å‰èµž"
+#~ msgid "Halli"
+#~ msgstr "韩礼"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "哈米斯穆沙"
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "赫尔辛基"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "马斯å‰å¾·-伊本-拉希德"
+#~ msgid "Ivalo"
+#~ msgstr "伊瓦洛"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-msgid "Mecca"
-msgstr "éº¦åŠ "
+#~ msgid "Joensuu"
+#~ msgstr "约æ©è‹"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-msgid "Medina"
-msgstr "麦地那"
+#~ msgid "Jyväskylä"
+#~ msgstr "æ·ç“¦æ–¯åŸºæ‹‰"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Najran"
-msgstr "纳æ°å…°"
+#~ msgid "Kajaani"
+#~ msgstr "å¡äºšå°¼ "
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Qal'at Bishah"
+#~ msgid "Kauhava"
+#~ msgstr "考哈瓦"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qara"
-msgstr "å¡æ‹‰"
+#~ msgid "Kemi"
+#~ msgstr "凯米"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Rafha"
-msgstr "拉夫哈"
+#~ msgid "Kittilä"
+#~ msgstr "基缇拉"
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-msgid "Riyadh"
-msgstr "利雅得"
+#~ msgid "Kruunupyy"
+#~ msgstr "å…‹é²åŠªæ¯”"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tabuk"
-msgstr "塔布克 "
+#~ msgid "Kuopio"
+#~ msgstr "库奥皮奥"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tamrah"
-msgstr "泰姆拉"
+#~ msgid "Kuusamo"
+#~ msgstr "库è¨æ‘©"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Turayf"
-msgstr "图赖夫"
+#~ msgid "Lappeenranta"
+#~ msgstr "拉宾兰塔 "
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "ç›æ¥å°¼ç½—æ²³"
+#~ msgid "Mikkeli"
+#~ msgstr "米凯利"
-#. A city in Senegal
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "布科特沃洛夫"
+#~ msgid "Oulu"
+#~ msgstr "欧陆"
-#. The capital of Senegal
-msgid "Dakar"
-msgstr "达喀尔"
+#~ msgid "Pori"
+#~ msgstr "波里"
-#. A city in Senegal
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "圣路易"
+#~ msgid "Rovaniemi"
+#~ msgstr "洛瓦奈密"
-#. A city in Senegal
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "å¦å·´æ˜†è¾¾"
+#~ msgid "Savonlinna"
+#~ msgstr "è¨æ²ƒæž—纳"
-#. A city in Senegal
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "济金ç»å°” "
+#~ msgid "Seinäjoki"
+#~ msgstr "塞奈约基"
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-msgid "Belgrade"
-msgstr "è´å°”æ ¼èŽ±å¾·"
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "å¦ä½©é›·"
-#. A city in Serbia
-msgid "Niš"
-msgstr "尼什"
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "土尔库"
-#. A city in Serbia
-msgid "Vršac"
-msgstr "弗尔沙茨"
+#~ msgid "Utti"
+#~ msgstr "乌蒂"
-#. A city in Serbia
-msgid "Zemun"
-msgstr "泽蒙"
+#~ msgid "Vaasa"
+#~ msgstr "瓦è¨"
-#. A city in the Seychelles
-msgid "Cascade"
-msgstr "å¡æ–¯å–€å¾—"
+#~ msgid "Vantaa"
+#~ msgstr "万塔"
-#. The capital of the Seychelles
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "维多利亚"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-msgid "Freetown"
-msgstr "弗里敦"
-
-#. A city in Sierra Leone
-msgid "Lungi"
-msgstr "隆å‰"
-
-#. The capital of Singapore
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "æ–°åŠ å¡"
+#~ msgid "Varkaus"
+#~ msgstr "瓦尔考斯"
-#. The capital of Slovakia
-msgid "Bratislava"
-msgstr "布拉迪斯拉å‘"
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "阿布维尔"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dolný HriÄov"
-msgstr "诺维茨赫里ä½å¤«"
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "阿å”"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr "瓦赫河畔æœå¸ƒå°¼å¯Ÿ"
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "é˜¿æ ¹"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "Kamenica nad Cirochou"
+#~ msgid "Ajaccio"
+#~ msgstr "阿雅克修"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Košice"
-msgstr "科希ç–"
+#~ msgid "Alençon"
+#~ msgstr "阿朗æ¾"
-#. A city in Slovakia
-msgid "LuÄenec"
-msgstr "å¢åˆ‡å†…茨 "
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "昂è´ç•¥æ˜‚比çƒ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Martin"
-msgstr "马ä¸"
+#~ msgid "Auch"
+#~ msgstr "奥赫"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr "新扎姆基"
+#~ msgid "Aurillac"
+#~ msgstr "欧里西克"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Partizánske"
-msgstr "帕蒂赞斯克"
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "阿沃尔"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Piešťany"
-msgstr "皮斯塔尼"
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "å·´æ–¯å¸äºš"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Poprad"
-msgstr "波普拉德"
+#~ msgid "Beauvais"
+#~ msgstr "åšéŸ¦"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Prešov"
-msgstr "普雷ç»å¤«"
+#~ msgid "Bergerac"
+#~ msgstr "è´å°”çƒæ‹‰å…‹"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Prievidza"
-msgstr "普列维扎"
+#~ msgid "Biarritz"
+#~ msgstr "比亚里茨"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Ružomberok"
-msgstr "é²å®¹è´ç½—å…‹"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "波尔多"
-#. A city in Slovakia
-msgid "SliaÄ"
-msgstr "斯里亚克"
+#~ msgid "Bourges"
+#~ msgstr "波治"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr "斯皮什新æ‘"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "布雷斯特"
-#. A city in Slovakia
-msgid "SvidnÃk"
-msgstr "斯维德尼克"
+#~ msgid "Brive"
+#~ msgstr "布瑞ç¦"
-#. A city in Slovakia
-msgid "TrenÄÃn"
-msgstr "特伦钦"
+#~ msgid "Béziers"
+#~ msgstr "è´æµŽè€¶"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Žilina"
-msgstr "日利纳"
+#~ msgid "Caen"
+#~ msgstr "å¡æ˜‚"
-#. The capital of Slovenia
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "å¢å¸ƒå°”é›…é‚£"
+#~ msgid "Calvi"
+#~ msgstr "å¡å°”ç»´"
-#. A city in Slovenia
-msgid "Maribor"
-msgstr "马里åšå°”"
+#~ msgid "Cambrai"
+#~ msgstr "康布雷"
-#. A city in Slovenia
-msgid "Portorož"
-msgstr "波多若斯"
+#~ msgid "Cannes"
+#~ msgstr "戛纳"
-#. The capital of the Solomon Islands
-msgid "Honiara"
-msgstr "éœå°¼äºšæ‹‰"
+#~ msgid "Carcassonne"
+#~ msgstr "å¡å°”å¡æ¾"
-#. A city in South Africa
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "布隆方丹"
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "å¡ä½"
-#. A city in South Africa
-msgid "Cape Town"
-msgstr "开普敦"
+#~ msgid "Chambéry"
+#~ msgstr "å°šè´é‡Œ"
-#. A city in South Africa
-msgid "Durban"
-msgstr "å¾·ç"
+#~ msgid "Chartres"
+#~ msgstr "沙特尔"
-#. A city in South Africa
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "çº¦ç¿°é‡Œæ–¯å ¡"
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "ç‘Ÿå ¡"
-#. A city in South Africa
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "克莱克斯多普"
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "香槟地区沙隆"
-#. A city in South Africa
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "伊丽莎白港"
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "沙托丹"
-#. A city in South Africa
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "波特斯å“姆"
+#~ msgid "Châteauroux"
+#~ msgstr "è¨æ‰˜é²"
-#. The capital of South Africa
-msgid "Pretoria"
-msgstr "比勒陀利亚"
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "å…‹å‹’è’™-è²é¾™"
-#. A city in South Africa
-msgid "Springs"
-msgstr "斯普林斯"
+#~ msgid "Cognac"
+#~ msgstr "干邑"
-#. A city in South Africa
-msgid "Upington"
-msgstr "阿平顿"
+#~ msgid "Colmar"
+#~ msgstr "科尔马"
-#. A city in South Africa
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "弗里尼兴"
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "克里尔"
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "清州"
+#~ msgid "Dax"
+#~ msgstr "达克斯"
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "济州"
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "第戎"
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "ä»å·"
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "迪纳尔"
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "群山"
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "都ä¹"
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-msgid "Osan"
-msgstr "乌山"
+#~ msgid "Dollemard"
+#~ msgstr "Dollemard"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "平泽"
+#~ msgid "Grenoble"
+#~ msgstr "æ ¼å‹’è¯ºå¸ƒå°”"
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "釜山"
+#~ msgid "Hoëricourt"
+#~ msgstr "Hoëricourt"
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
-#.
-msgid "Seoul"
-msgstr "汉城"
+#~ msgid "Hyères"
+#~ msgstr "耶尔"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "大邱"
+#~ msgid "Istres"
+#~ msgstr "伊斯垂尔斯 "
-#. A city in Spain
-msgid "A Coruña"
-msgstr "阿拉科é²å°¼äºš"
+#~ msgid "La Roche-sur-Yon"
+#~ msgstr "拉罗什"
-#. A city in Spain
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "亚刚西利欧"
+#~ msgid "La Rochelle"
+#~ msgstr "拉罗æ‡å°”"
-#. A city in Spain
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "阿åŽå¡”利亚 "
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "兰尼昂 "
-#. A city in Spain
-msgid "Alcorcón"
-msgstr "阿尔科尔å”"
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "勒芒"
-#. A city in Spain
-msgid "Alicante"
-msgstr "阿利åŽç‰¹"
+#~ msgid "Le Puy"
+#~ msgstr "å‹’çš®"
-#. A city in Spain
-msgid "AlmerÃa"
-msgstr "阿尔梅里亚"
+#~ msgid "Lille"
+#~ msgstr "里尔"
-#. A city in Spain
-msgid "Armilla"
-msgstr "阿米利亚"
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "里摩日"
-#. A city in Spain
-msgid "Atogo"
-msgstr "Atogo"
+#~ msgid "Luxeuil-les-Bains"
+#~ msgstr "å•å…‹å¡žä¼ŠèŽ±ç市"
-#. A city in Spain
-msgid "Avilés"
-msgstr "阿维莱斯"
+#~ msgid "Lyon"
+#~ msgstr "里昂"
-#. A city in Spain
-msgid "Barajas"
-msgstr "巴拉查斯"
+#~ msgid "Marseille"
+#~ msgstr "马赛"
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "巴塞罗纳"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Bilbao"
-msgstr "毕尔巴鄂"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "旧科尔梅纳尔"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Corcovados"
-msgstr "科尔科瓦多"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "瓜特罗比æ©æ‰˜æ–¯"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "科尔多瓦"
-
-#. A city in Spain
-msgid "El Matorral"
-msgstr "è¨å°”瓦多马托拉尔"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Fuenlabrada"
-msgstr "富æ©æ‹‰å¤«æ‹‰è¾¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "FuenterrabÃa"
-msgstr "富æ©ç‰¹æ‹‰ç»´äºš"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gando"
-msgstr "甘多"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gerona"
-msgstr "赫罗纳"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Getafe"
-msgstr "赫塔è²"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Granada"
-msgstr "æ ¼æ‹‰çº³è¾¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Güime"
-msgstr "Güime"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Ibiza"
-msgstr "伊维è¨"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Jerez"
-msgstr "赫雷斯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Leganés"
-msgstr "èŽ±åŠ å†…æ–¯"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "León"
-msgstr "莱昂"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los BaldÃos"
-msgstr "Los BaldÃos"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "洛斯亚诺斯"
-
-#. The capital of Spain
-msgid "Madrid"
-msgstr "马德里"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Mahón"
-msgstr "马洪"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Melilla"
-msgstr "梅利拉"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Morón"
-msgstr "莫龙"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Málaga"
-msgstr "é©¬æ‹‰åŠ "
-
-#. A city in Spain
-msgid "Móstoles"
-msgstr "莫斯托莱斯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Noáin"
-msgstr "诺艾æ©"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Palma"
-msgstr "帕尔马"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Reus"
-msgstr "雷乌斯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Rota"
-msgstr "ç½—å¡”"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Sabadell"
-msgstr "è¨ç“¦å¾·å°”"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Salamanca"
-msgstr "å¡žæ‹‰æ›¼åŠ "
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Javier"
-msgstr "圣哈维尔"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Pablo"
-msgstr "圣巴勃罗"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Santander"
-msgstr "æ¡‘å¦å¾·"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Santiago"
-msgstr "圣地亚哥"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "塔拉韦拉拉雷亚尔"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "塔马æœæ–¯ç‰¹"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "托雷洪玛丽安德尔"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Valencia"
-msgstr "巴伦西亚"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vigo"
-msgstr "ç»´å“¥"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Villanubla"
-msgstr "比亚努夫拉"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "维多利亚"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "è¨æ‹‰æˆˆè¨"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Colombo"
-msgstr "科伦å¡"
-
-#. A city in Sri Lanka
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "Katunayaka"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "斯里贾亚瓦德纳普拉科特"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-msgid "Khartoum"
-msgstr "喀土穆"
+#~ msgid "Melun"
+#~ msgstr "默伦"
-#. The capital of Suriname
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "帕拉马里åš"
+#~ msgid "Metz"
+#~ msgstr "梅斯"
-#. A city in Suriname
-msgid "Zanderij"
-msgstr "赞德赖"
+#~ msgid "Mont-de-Marsan"
+#~ msgstr "蒙德马桑"
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "朗伊尔城"
+#~ msgid "Montgauch"
+#~ msgstr "蒙特戈克"
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Lobamba"
-msgstr "å¢é‚¦åš"
+#~ msgid "Montpellier"
+#~ msgstr "蒙彼利埃"
-#. A city in Swaziland
-msgid "Manzini"
-msgstr "曼é½å°¼"
+#~ msgid "Montélimar"
+#~ msgstr "蒙特利马"
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Mbabane"
-msgstr "姆巴巴内"
+#~ msgid "Mulhouse"
+#~ msgstr "ç±³å¢æ–¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Borlänge"
-msgstr "åšä¼¦åŽ„"
+#~ msgid "Mâcon"
+#~ msgstr "梅肯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Gällivare"
-msgstr "耶利瓦勒"
+#~ msgid "Méné Guen"
+#~ msgstr "Méné Guen"
-#. A city in Sweden
-msgid "Göteborg"
-msgstr "å“¥å¾·å ¡"
+#~ msgid "Nancy"
+#~ msgstr "å—锡"
-#. A city in Sweden
-msgid "Halmstad"
-msgstr "哈尔姆斯塔德"
+#~ msgid "Nantes"
+#~ msgstr "å—特"
-#. A city in Sweden
-msgid "Jönköping"
-msgstr "延雪"
+#~ msgid "Nevers"
+#~ msgstr "讷韦尔"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kalmar"
-msgstr "å¡å°”马"
+#~ msgid "Nice"
+#~ msgstr "尼斯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Karlstad"
-msgstr "å¡å°”斯塔德"
+#~ msgid "Nîmes"
+#~ msgstr "尼姆斯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kiruna"
-msgstr "基律纳"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "奥朗日"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kramfors"
-msgstr "克拉姆ç¦ä»€"
+#~ msgid "Orléans"
+#~ msgstr "奥尔良"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "克里斯蒂安斯塔德"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "巴黎"
-#. A city in Sweden
-msgid "Linköping"
-msgstr "林雪平"
+#~ msgid "Pau"
+#~ msgstr "波城"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "永比海德"
+#~ msgid "Perpignan"
+#~ msgstr "佩皮尼昂"
-#. A city in Sweden
-msgid "Luleå"
-msgstr "å•å‹’奥 "
+#~ msgid "Poggiale"
+#~ msgstr "Poggiale"
-#. A city in Sweden
-msgid "Lycksele"
-msgstr "å•å…‹ç‘Ÿå‹’"
+#~ msgid "Poitiers"
+#~ msgstr "波瓦第尔"
-#. A city in Sweden
-msgid "Malmö"
-msgstr "马尔默"
+#~ msgid "Quimper"
+#~ msgstr "åŽä½©å°”"
-#. A city in Sweden
-msgid "Norrköping"
-msgstr "北雪平"
+#~ msgid "Reims"
+#~ msgstr "å…°æ–¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Nyköping"
-msgstr "尼雪平"
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "é›·æ©"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ronneby"
-msgstr "罗阿讷"
+#~ msgid "Rodez"
+#~ msgstr "ç½—å¾·å…¹"
-#. A city in Sweden
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "谢莱夫特奥"
+#~ msgid "Romorantin"
+#~ msgstr "罗莫兰天"
-#. A city in Sweden
-msgid "Skövde"
-msgstr "èˆå¤«å¾·"
+#~ msgid "Rouen"
+#~ msgstr "é²æ˜‚"
-#. The capital of Sweden
-msgid "Stockholm"
-msgstr "斯德哥尔摩"
+#~ msgid "Saint-Brieuc"
+#~ msgstr "圣布里厄"
-#. A city in Sweden
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "æ¾å…¹ç“¦å°”"
+#~ msgid "Saint-Quentin"
+#~ msgstr "圣昆ä¸"
-#. A city in Sweden
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "瑟德港"
+#~ msgid "Saint-Yan"
+#~ msgstr "Saint-Yan"
-#. A city in Sweden
-msgid "Umeå"
-msgstr "于默奥"
+#~ msgid "Salon"
+#~ msgstr "沙龙"
-#. A city in Sweden
-msgid "Visby"
-msgstr "维斯比"
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "æ–¯ç‰¹æ‹‰æ–¯å ¡"
-#. A city in Sweden
-msgid "Västerås"
-msgstr "韦斯特罗斯"
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "塔布"
-#. A city in Sweden
-msgid "Växjö"
-msgstr "韦克èˆ"
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "图å¢å…¹"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "æ©åŽ„å°”éœå°”姆 "
+#~ msgid "Tours"
+#~ msgstr "图尔"
-#. A city in Sweden
-msgid "Örebro"
-msgstr "奥é²ç½—"
+#~ msgid "Trignac"
+#~ msgstr "特里尼亚克"
-#. A city in Sweden
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "æ©èˆå°”兹维克"
+#~ msgid "Troyes"
+#~ msgstr "特é²ç“¦"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Basel"
-msgstr "å·´å¡žå°”"
+#~ msgid "Veauche"
+#~ msgstr "沃什"
-#. The capital of Switzerland
-msgid "Bern"
-msgstr "伯尔尼"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "维希"
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-msgid "Geneva"
-msgstr "日内瓦"
+#~ msgid "Vélizy"
+#~ msgstr "韦利济"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Grenchen"
-msgstr "æ ¼æž—è‚¯"
+#~ msgid "Évreux"
+#~ msgstr "埃夫勒"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Lugano"
-msgstr "å¢åŠ 诺"
+#~ msgid "Cayenne"
+#~ msgstr "å¡å®´"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "纳沙泰尔"
+#~ msgid "Papeete"
+#~ msgstr "帕皮æ"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "åœ£åŠ ä»‘"
+#~ msgid "Franceville"
+#~ msgstr "弗朗斯维尔"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sion"
-msgstr "锡安"
+#~ msgid "Libreville"
+#~ msgstr "利伯维尔"
-#. A city in Switzerland
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "圣莫里茨"
+#~ msgid "Port-Gentil"
+#~ msgstr "让蒂尔港"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Zürich"
-msgstr "è‹é»Žä¸–"
+#~ msgid "Banjul"
+#~ msgstr "çç å°”"
-#. A city in Syria
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "å¡ç±³ä»€åˆ©"
+#~ msgid "Achum"
+#~ msgstr "Achum"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-msgid "Aleppo"
-msgstr "阿勒颇"
+#~ msgid "Altenburg"
+#~ msgstr "é˜¿å°”è…¾å ¡"
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-msgid "Damascus"
-msgstr "大马士é©"
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "å¥¥æ ¼æ–¯å ¡"
-#. A city in Syria
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "代尔祖尔"
+#~ msgid "Baal"
+#~ msgstr "å·´å°”"
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-msgid "Latakia"
-msgstr "拉塔基亚"
+#~ msgctxt "City in Berlin, Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "æŸæž—"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "高雄"
+#~ msgid "Bindersleben"
+#~ msgstr "Bindersleben"
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-msgid "Taipei"
-msgstr "å°åŒ—"
+#~ msgid "Bonn"
+#~ msgstr "æ³¢æ©"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "åŸ”é ‚".
-#.
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "桃æº"
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "布伦斯维克"
-#. The capital of Tajikistan
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "æœå°šåˆ«"
+#~ msgid "Bredeck"
+#~ msgstr "Bredeck"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Arusha"
-msgstr "阿é²æ²™"
+#~ msgctxt "City in Bremen, Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "ä¸æ¥æ¢…"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Bukoba"
-msgstr "布科巴"
+#~ msgid "Büchel"
+#~ msgstr "比谢尔"
-#. The capital of Tanzania
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "达累斯è¨æ‹‰å§†"
+#~ msgid "Celle"
+#~ msgstr "ç–å‹’"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Dodoma"
-msgstr "多多马"
+#~ msgid "Donaueschingen"
+#~ msgstr "å¤šç‘™åŸƒå…´æ ¹"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Iringa"
-msgstr "ä¼Šæž—åŠ "
+#~ msgid "Dorfgmünd"
+#~ msgstr "Dorfgmünd"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Kigoma"
-msgstr "基戈马"
+#~ msgid "Dortmund"
+#~ msgstr "多特蒙德"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mbeya"
-msgstr "姆è´äºš"
+#~ msgid "Dresden"
+#~ msgstr "德累斯顿"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Morogoro"
-msgstr "莫罗戈罗"
+#~ msgid "Faßberg"
+#~ msgstr "æ³•æ–¯ä¼¯æ ¼"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Moshi"
-msgstr "墨西"
+#~ msgid "Frankfurt"
+#~ msgstr "法兰克ç¦"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mtwara"
-msgstr "姆特瓦拉"
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "腓特烈港"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Musoma"
-msgstr "姆索马"
+#~ msgid "Fritzlar"
+#~ msgstr "弗里茨拉"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mwanza"
-msgstr "姆万扎"
+#~ msgid "Geilenkirchen"
+#~ msgstr "æ ¼æž—å…‹é’¦"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Songea"
-msgstr "æ¾ç›–阿"
+#~ msgid "Hahn"
+#~ msgstr "哈æ©"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Tabora"
-msgstr "塔波拉"
+#~ msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "æ±‰å ¡"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "桑给巴尔"
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "汉诺å¨"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / à¸à¸£à¸¸à¸‡à¹€à¸—พฯ".
-#.
-msgid "Bangkok"
-msgstr "曼谷"
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "éœå¤«"
-#. A city in Thailand
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "é•¿æ¿‘"
+#~ msgid "Hohn"
+#~ msgstr "éœæ©"
-#. A city in Thailand
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "春æ¦é‡Œ"
+#~ msgid "Holzdorf"
+#~ msgstr "éœå°”茨多夫"
-#. A city in Thailand
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "海牙"
+#~ msgid "Illesheim"
+#~ msgstr "伊勒什姆"
-#. A city in Thailand
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "åŽæ¬£"
+#~ msgid "Kalkar"
+#~ msgstr "å¡å°”å¡"
-#. A city in Thailand
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "å”敬"
+#~ msgid "Kalkum"
+#~ msgstr "å¡å°”库姆"
-#. A city in Thailand
-msgid "Lampang"
-msgstr "å—邦"
+#~ msgid "Karlsruhe"
+#~ msgstr "å¡å°”æ–¯é²åŽ„"
-#. A city in Thailand
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "夜丰颂"
+#~ msgid "Kassel"
+#~ msgstr "å¡å¡žå°”"
-#. A city in Thailand
-msgid "Nan"
-msgstr "难市"
+#~ msgid "Katterbach"
+#~ msgstr "Katterbach"
-#. A city in Thailand
-msgid "Phrae"
-msgstr "帕市"
+#~ msgid "Kiel"
+#~ msgstr "基尔"
-#. A city in Thailand
-msgid "Phuket"
-msgstr "æ™®å‰"
+#~ msgid "Klemenshof"
+#~ msgstr "Klemenshof"
-#. A city in Thailand
-msgid "Ranong"
-msgstr "拉廊"
+#~ msgid "Laage"
+#~ msgstr "拉çƒ"
-#. A city in Thailand
-msgid "Rayong"
-msgstr "ç½—æ°¸"
+#~ msgid "Lager Lechfeld"
+#~ msgstr "Lager Lechfeld"
-#. A city in Thailand
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "ç´ å»ä»–å°¼"
+#~ msgid "Lahr"
+#~ msgstr "拉尔"
-#. A city in Thailand
-msgid "Trang"
-msgstr "董里"
+#~ msgid "Landsberg"
+#~ msgstr "å…°å…¹ä¼¯æ ¼"
-#. A city in Thailand
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "乌汶"
+#~ msgid "Laupheim"
+#~ msgstr "劳普海姆"
-#. A city in Thailand
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "乌隆"
+#~ msgid "Leipzig"
+#~ msgstr "莱比锡"
-#. The capital of Togo
-msgid "Lome"
-msgstr "洛美"
+#~ msgid "Liebenscheid"
+#~ msgstr "利本沙伊德"
-#. A city in Togo
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "拉马å¡æ‹‰ "
+#~ msgid "Meßstetten"
+#~ msgstr "梅斯特滕"
-#. A city in Tonga
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "ç¦é˜¿é˜¿èŽ«å›¾"
+#~ msgid "Munich"
+#~ msgstr "慕尼黑"
-#. The capital of Tonga
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "努库阿洛法"
+#~ msgid "Mönchengladbach"
+#~ msgstr "å…´æ ¼æ‹‰å¾·å·´èµ«"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "邦阿科德"
+#~ msgid "Münster"
+#~ msgstr "明斯特"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Piarco"
-msgstr "皮亚尔科"
+#~ msgid "Neuburg an der Donau"
+#~ msgstr "å¤šç‘™æ²³ç•”è¯ºä¼Šå ¡"
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "西ç牙港"
+#~ msgid "Neuostheim"
+#~ msgstr "诺伊奥斯特海姆"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Bizerte"
-msgstr "比塞大"
+#~ msgid "Niederstetten"
+#~ msgstr "尼德斯帖腾"
-#. A city in Tunisia
-msgid "El Borma"
-msgstr "è¨å°”瓦多锅"
+#~ msgid "Nordholz"
+#~ msgstr "诺德éœå°”å…¹"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gabes"
-msgstr "åŠ è´æ–¯"
+#~ msgid "Nuremberg"
+#~ msgstr "çº½ä¼¦å ¡"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gafsa"
-msgstr "åŠ å¤«è¨ "
+#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgstr "上普法芬éœèŠ¬"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "豪迈特è‹æ ¼"
+#~ msgid "Paderborn"
+#~ msgstr "帕德åšæ©"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Jendouba"
-msgstr "åšæœæ‹œ"
+#~ msgid "Parchim"
+#~ msgstr "帕希姆"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Kairouan"
-msgstr "凯万"
+#~ msgid "Ramstein"
+#~ msgstr "拉姆斯å¦"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Monastir"
-msgstr "莫纳斯æå°”"
+#~ msgid "Rheine"
+#~ msgstr "èµ–è®·"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "Qulaybiyah"
+#~ msgid "Roth"
+#~ msgstr "ç½—æ€"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Remada"
-msgstr "雷马达"
+#~ msgid "Saarbrücken"
+#~ msgstr "è¨å°”布å•è‚¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Sfax"
-msgstr "斯法克斯"
+#~ msgid "Schleswig"
+#~ msgstr "石勒è‹ç›Šæ ¼"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tabarka"
-msgstr "塔巴尔å¡"
+#~ msgid "Seebad Heringsdorf"
+#~ msgstr "塞巴特黑çµæ–¯å¤šå¤«"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tozeur"
-msgstr "托泽尔"
+#~ msgid "Spangdahlem"
+#~ msgstr "斯潘达勒姆"
-#. The capital of Tunisia
-msgid "Tunis"
-msgstr "çªå°¼æ–¯"
+#~ msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "æ–¯å›¾åŠ ç‰¹"
-#. A city in Turkey
-msgid "Adana"
-msgstr "亚达那"
+#~ msgid "Trollenhagen"
+#~ msgstr "ç‰¹ç½—ä¼¦å“ˆæ ¹"
-#. The capital of Turkey
-msgid "Ankara"
-msgstr "安å¡æ‹‰"
+#~ msgid "Ulstrupfeld"
+#~ msgstr "Ulstrupfeld"
-#. A city in Turkey
-msgid "Antalya"
-msgstr "安塔利亚"
+#~ msgid "Vorrade"
+#~ msgstr "ç¦æ‹‰å¾·"
-#. A city in Turkey
-msgid "Balikesir"
-msgstr "巴利开æ¯å°”"
+#~ msgid "Webershausen"
+#~ msgstr "Webershausen"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bandirma"
-msgstr "巴德马"
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "å¨æ–¯ç‰¹å…°"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bodrum"
-msgstr "åšå¾·é²å§†"
+#~ msgid "Wiesbaden"
+#~ msgstr "å¨æ–¯å·´ç™»"
-#. A city in Turkey
-msgid "Burdur"
-msgstr "布尔æœå°”"
+#~ msgid "Wunstorf"
+#~ msgstr "文斯托夫"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bursa"
-msgstr "布尔è¨"
+#~ msgid "Würzburg"
+#~ msgstr "ç»´å°”èŒ¨å ¡"
-#. A city in Turkey
-msgid "Corlu"
-msgstr "乔尔å¢"
+#~ msgid "Zweibrücken"
+#~ msgstr "茨é布å•è‚¯ "
-#. A city in Turkey
-msgid "Dalaman"
-msgstr "达拉曼"
+#~ msgid "Accra"
+#~ msgstr "阿克拉"
-#. A city in Turkey
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "迪亚巴克尔"
+#~ msgctxt "City in Gibraltar"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "直布罗陀"
-#. A city in Turkey
-msgid "Erzurum"
-msgstr "埃尔斯伦"
+#~ msgid "Alexandroúpolis"
+#~ msgstr "亚历山德é²æ³¢åˆ©æ–¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "埃斯基谢希尔"
+#~ msgid "AndravÃda"
+#~ msgstr "AndravÃda"
-#. A city in Turkey
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "åŠ æµŽå®‰æ³°æ™®"
+#~ msgid "Argostólion"
+#~ msgstr "阿尔戈斯托利"
-#. A city in Turkey
-msgid "Istanbul"
-msgstr "伊斯å¦å¸ƒå°”"
+#~ msgctxt "City in Greece"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "é›…å…¸"
-#. A city in Turkey
-msgid "Izmir"
-msgstr "伊兹密尔"
+#~ msgid "Chrysoúpolis"
+#~ msgstr "赫里è‹æ³¢åˆ©"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kars"
-msgstr "å¡å°”æ–¯"
+#~ msgid "ChÃos"
+#~ msgstr "希俄斯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kayseri"
-msgstr "开塞利"
+#~ msgid "ElefsÃs"
+#~ msgstr "伊莱夫希纳"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "Kislakoy"
+#~ msgid "Irákleion"
+#~ msgstr "伊拉克利ç¿"
-#. A city in Turkey
-msgid "Konya"
-msgstr "å”é›…"
+#~ msgid "Kalamáta"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰é©¬å¡”"
-#. A city in Turkey
-msgid "Malatya"
-msgstr "马拉蒂亚"
+#~ msgid "Karpásion"
+#~ msgstr "Karpásion"
-#. A city in Turkey
-msgid "Merzifon"
-msgstr "阿马西亚 "
+#~ msgid "Katomérion"
+#~ msgstr "Katomérion"
-#. A city in Turkey
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "奈æ¦å¡žèµ«"
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "科斯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Samsun"
-msgstr "è¨å§†æ¾"
+#~ msgid "Kozáni"
+#~ msgstr "科扎尼"
-#. A city in Turkey
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "Tepetarla"
+#~ msgid "Kárpathos"
+#~ msgstr "å¡å¸•ç´¢æ–¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Trabzon"
-msgstr "特拉布宗"
+#~ msgid "Kérkyra"
+#~ msgstr "克基拉"
-#. A city in Turkey
-msgid "Van"
-msgstr "凡城"
+#~ msgid "Kýthira"
+#~ msgstr "基西拉"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "阿什哈巴德"
+#~ msgid "Lárisa"
+#~ msgstr "拉里莎"
-#. The capital of Tuvalu
-msgid "Funafuti"
-msgstr "富纳富æ"
+#~ msgid "Monólithos"
+#~ msgstr "莫诺利索斯"
-#. A city in Uganda
-msgid "Arua"
-msgstr "阿é²äºš"
+#~ msgid "MytilÃni"
+#~ msgstr "米蒂利尼"
-#. A city in Uganda
-msgid "Entebbe"
-msgstr "æ©å¾·åŸ¹"
+#~ msgid "Mýkonos"
+#~ msgstr "米克诺斯"
-#. A city in Uganda
-msgid "Kabale"
-msgstr "å¡å·´å‹’"
+#~ msgid "Náxos"
+#~ msgstr "拿索斯"
-#. The capital of Uganda
-msgid "Kampala"
-msgstr "åŽå¸•æ‹‰"
+#~ msgid "ParadeÃsion"
+#~ msgstr "ParadeÃsion"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "é²é‡Œæ–¯çš®å°”"
+#~ msgid "Páros"
+#~ msgstr "帕罗斯岛"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "Chagor"
+#~ msgid "SkÃathos"
+#~ msgstr "SkÃathos"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "第è‚伯彼得罗夫斯克"
+#~ msgid "Soúda"
+#~ msgstr "è‹è¾¾"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Donets'k"
-msgstr "顿涅茨克"
+#~ msgid "Sámos"
+#~ msgstr "è¨æ‘©æ–¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "Hostomel'"
+#~ msgid "Tanágra"
+#~ msgstr "å¡”çº³æ ¼æ‹‰"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "伊万诺-弗兰科夫斯克"
+#~ msgid "ThessalonÃki"
+#~ msgstr "å¡žè¨æ´›å°¼åŸº"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "哈尔科夫"
+#~ msgid "Zákynthos"
+#~ msgstr "扎金索斯"
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "基辅"
+#~ msgid "Ãno SÃros"
+#~ msgstr "年锡罗斯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "克里维里赫"
+#~ msgid "Ãraxos"
+#~ msgstr "艾拉克索斯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "L'viv"
-msgstr "利沃夫"
+#~ msgid "Ãyios Athanásios"
+#~ msgstr "圣阿è¨çº³è¥¿å¥¥æ–¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mokroye"
-msgstr "莫克罗耶"
+#~ msgid "Dundas"
+#~ msgstr "登达斯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "å°¼å¤æ‹‰è€¶å¤«"
+#~ msgid "Godthåb"
+#~ msgstr "努克"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Odesa"
-msgstr "奥德è¨"
+#~ msgid "Ittorisseq"
+#~ msgstr "Ittorisseq"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Rivne"
-msgstr "罗夫诺"
+#~ msgid "Jakobshavn"
+#~ msgstr "é›…å„布"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "è¾›è²ç½—波尔"
+#~ msgid "Kulusuk"
+#~ msgstr "库å¢è‹å…‹"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Telichka"
-msgstr "Telichka"
+#~ msgid "Narsarsuaq"
+#~ msgstr "纳è¨å°”è‹ç“¦å…‹"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "乌日戈罗德"
+#~ msgid "Søndre Strømfjord"
+#~ msgstr "å—斯特伦è²å°¤å°”"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
-#.
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "阿布扎比"
+#~ msgid "Bamboo"
+#~ msgstr "ç布"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "è‰¾å› "
+#~ msgid "Saint George's"
+#~ msgstr "圣乔治"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "富查伊拉"
+#~ msgid "Basse-Terre"
+#~ msgstr "巴斯特尔"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-msgid "Dubai"
-msgstr "迪拜"
+#~ msgid "Les Abymes"
+#~ msgstr "莱è¨æ¯”梅"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "哈伊马角"
+#~ msgid "Asatdas"
+#~ msgstr "Asatdas"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-msgid "Sharjah"
-msgstr "沙迦"
+#~ msgid "Hagåtña"
+#~ msgstr "å“ˆåŠ ç‰¹çº³"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "阿伯ä¸"
+#~ msgctxt "City in Guatemala"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "å±åœ°é©¬æ‹‰"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Belfast"
-msgstr "è´å°”法斯特"
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "薇薇特å—æžœ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "ç森"
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "巴里奥斯港"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "童帽山"
+#~ msgid "Puerto San José"
+#~ msgstr "圣何塞港"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯明翰"
+#~ msgid "Retalhuleu"
+#~ msgstr "é›·å¡”å¢èŽ±ä¹Œ"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Blackpool"
-msgstr "布莱克普尔"
+#~ msgid "Tikal"
+#~ msgstr "è’‚å¡å°”"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Boscombe"
-msgstr "åšæ–¯åŽæ¯”"
+#~ msgid "Hautnez"
+#~ msgstr "Hautnez"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "伯æ©èŒ…æ–¯"
+#~ msgid "Saint Peter Port"
+#~ msgstr "圣彼得港"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bristol"
-msgstr "布里斯托尔"
+#~ msgid "Conakry"
+#~ msgstr "科纳克里"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "布莱兹诺顿"
+#~ msgctxt "City in Guyana"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "乔治敦"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Butes"
-msgstr "比特岛"
+#~ msgid "Port-au-Prince"
+#~ msgstr "太å港"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "剑桥"
+#~ msgid "Amapala"
+#~ msgstr "阿马帕拉"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "åŽè´å°”敦"
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "å¡å¡”å¡é©¬æ–¯"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "åŠ çš„å¤«"
+#~ msgid "Ciudad Choluteca"
+#~ msgstr "ä¹”å¢ç‰¹å¡åŸŽ"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Carlisle"
-msgstr "å¡èŽ±å°”"
+#~ msgid "Comayagua"
+#~ msgstr "科马亚瓜"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "è¾¾å®é¡¿å ¡"
+#~ msgid "Guanaja"
+#~ msgstr "瓜纳哈"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "彻奇芬顿"
+#~ msgid "La Ceiba"
+#~ msgstr "拉塞瓦"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Coningsby"
-msgstr "科å®æ–¯æ¯”"
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "拉埃斯波兰è¨"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "科特梯斯莫尔"
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "拉梅è¨"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Coventry"
-msgstr "考文垂"
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "佩洛塔斯伦皮拉"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cranfield"
-msgstr "å…‹å…°è²å°”å¾·"
+#~ msgid "Roatán"
+#~ msgstr "罗阿å¦"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Cranwell"
-msgstr "åŽå¨å°”"
+#~ msgid "Santa Rosa de Copán"
+#~ msgstr "圣罗莎德科潘"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Dishforth"
-msgstr "迪什ç¦æ–¯"
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "特å¤è¥¿åŠ 尔巴"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Dundee"
-msgstr "敦æ"
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "特拉"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "爱ä¸å ¡"
+#~ msgid "Yoro"
+#~ msgstr "约罗"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Eglinton"
-msgstr "åŸƒæ ¼æž—é¡¿"
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "ä¹é¾™"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Exeter"
-msgstr "埃克塞特"
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "布达佩斯"
-#. A city in the United Kingdom
-msgid "Fairford"
-msgstr "费尔ç¦å¾·"
+#~ msgid "Debrecen"
+#~ msgstr "德布勒森"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Farnborough"
-msgstr "èŒƒå ¡ç½—"
+#~ msgid "Kecskemét"
+#~ msgstr "凯奇凯梅特"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Filton"
-msgstr "è²å°”é¡¿"
+#~ msgid "Pápa"
+#~ msgstr "帕波"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "æ ¼æ‹‰æ–¯å“¥"
+#~ msgid "Pécs"
+#~ msgstr "佩奇"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "Gramisdale"
+#~ msgid "Szeged"
+#~ msgstr "å¡žæ ¼å¾·"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Hawarden"
-msgstr "海望德"
+#~ msgid "Szolnok"
+#~ msgstr "索诺克"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Helston"
-msgstr "赫尔斯顿"
+#~ msgid "Akureyri"
+#~ msgstr "阿库雷里"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "休城"
+#~ msgid "Eiðar"
+#~ msgstr "Eiðar"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Inverness"
-msgstr "å°å¨å†…æ–¯"
+#~ msgid "ReykjavÃk"
+#~ msgstr "雷克雅未克"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Ipswich"
-msgstr "伊普斯å¨å¥‡"
+#~ msgid "Ytri-NjarðvÃk"
+#~ msgstr "Ytri-NjarðvÃk"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "Kilmoluag"
+#~ msgid "Agartala"
+#~ msgstr "é˜¿åŠ å°”å¡”æ‹‰"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kinloss"
-msgstr "金洛斯"
+#~ msgid "Agra"
+#~ msgstr "é˜¿æ ¼æ‹‰"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kintra"
-msgstr "Kintra"
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "阿默达巴德"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "科克沃"
+#~ msgid "Allahabad"
+#~ msgstr "安拉阿巴德"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Kirmington"
-msgstr "柯明顿"
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "阿姆利则"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "莱肯希斯"
+#~ msgid "Aurangabad"
+#~ msgstr "å¥¥å…°åŠ å·´å¾·"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeds"
-msgstr "利兹"
+#~ msgid "Bagdogra"
+#~ msgstr "å·´æ ¼å¤šæ ¼æ‹‰"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "利明巴"
+#~ msgid "Bangalore"
+#~ msgstr "çåŠ ç½—å°”"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Leuchars"
-msgstr "罗查斯"
+#~ msgid "Benares"
+#~ msgstr "è´æ‹¿å‹’æ–¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "林顿呼å乌斯河"
+#~ msgid "Bhavnagar"
+#~ msgstr "åŒ…çº³åŠ å°”"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "利物浦"
+#~ msgid "Bhopal"
+#~ msgstr "åšå¸•å°”"
-#. The capital of the United Kingdom
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "伦敦"
+#~ msgid "Bhubaneshwar"
+#~ msgstr "布巴内什瓦尔"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "洛斯莫奇斯"
+#~ msgid "Bhuj"
+#~ msgstr "æ™®æ°"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Luton"
-msgstr "å¢é¡¿"
+#~ msgid "Chandigarh"
+#~ msgstr "æ˜Œè¿ªåŠ å°”"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lydd"
-msgstr "利德"
+#~ msgid "Chennai"
+#~ msgstr "金奈"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lyneham"
-msgstr "林汉姆"
+#~ msgid "Coimbatore"
+#~ msgstr "å“¥å°æ‹œé™€"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "曼彻斯特"
+#~ msgid "Dehradun"
+#~ msgstr "德拉敦"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Manston"
-msgstr "曼斯顿"
+#~ msgid "Dibrugarh"
+#~ msgstr "迪布é²æ ¼å°”"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Marham"
-msgstr "迈尔哈姆"
+#~ msgid "Dimapur"
+#~ msgstr "迪马布尔"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "ä¸ç“¦è·¯æ™®"
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "海得拉巴"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "米尔登éœå°” "
+#~ msgid "Jaipur"
+#~ msgstr "斋浦尔"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Mossbank"
-msgstr "莫斯çå…‹"
+#~ msgid "Jammu"
+#~ msgstr "查谟"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "纽å¡æ–¯å°”"
+#~ msgid "Kochi"
+#~ msgstr "高知"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Northolt"
-msgstr "诺斯éœç‰¹ "
+#~ msgid "Kolkata"
+#~ msgstr "åŠ å°”å„ç”"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Norwich"
-msgstr "诺å¨å¥‡"
+#~ msgid "Leh"
+#~ msgstr "列城"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Odiham"
-msgstr "奥迪厄姆"
+#~ msgid "Lucknow"
+#~ msgstr "å‹’å…‹ç‘™"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Pembrey"
-msgstr "å½å¸ƒé›·"
+#~ msgid "Mumbai"
+#~ msgstr "åŸä¹°"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+#~ msgid "Nagpur"
+#~ msgstr "é‚£æ ¼æµ¦å°”"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Prestwick"
-msgstr "普雷斯蒂克"
+#~ msgid "New Delhi"
+#~ msgstr "新德里"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "圣安森"
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "巴特纳"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Shawbury"
-msgstr "肖伯里"
+#~ msgid "Pune"
+#~ msgstr "浦那"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "肖勒姆海岸"
+#~ msgid "Shimla"
+#~ msgstr "西姆拉"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Southampton"
-msgstr "å—安普敦"
+#~ msgid "Srinagar"
+#~ msgstr "æ–¯åˆ©é‚£åŠ "
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "索森德"
+#~ msgid "Thiruvananthapuram"
+#~ msgstr "特里凡得ç…"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "æ–¯å¦æ–¯ç‰¹å¾·èŠ’è²å¥‡ç‰¹"
+#~ msgid "Tiruchchirappalli"
+#~ msgstr "Tiruchchirappalli"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Staverton"
-msgstr "斯泰弗顿"
+#~ msgid "Jakarta"
+#~ msgstr "é›…åŠ è¾¾"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "斯托克顿"
+#~ msgid "Makassar"
+#~ msgstr "æœ›åŠ é”¡"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Stornoway"
-msgstr "斯托诺å¨"
+#~ msgid "Medan"
+#~ msgstr "棉兰"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "è¨å§†å ¡"
+#~ msgid "Palembang"
+#~ msgstr "巨港"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "托普克利夫"
+#~ msgid "Pekanbaru"
+#~ msgstr "北干"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Valley"
-msgstr "山谷"
+#~ msgid "Abadan"
+#~ msgstr "阿巴丹岛"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Waddington"
-msgstr "æƒ çµé¡¿"
+#~ msgid "Abadeh"
+#~ msgstr "阿巴代"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "温弗利特"
+#~ msgid "AbÅ« MÅ«sÄ"
+#~ msgstr "阿布穆è¨"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Wick"
-msgstr "å¨å…‹"
+#~ msgid "Aghajari"
+#~ msgstr "é˜¿å“ˆåŠ é‡Œ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wittering"
-msgstr "æƒ è’‚çµ"
+#~ msgid "Ahvaz"
+#~ msgstr "阿瓦士"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "约维尔顿"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "阿伯ä¸"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Abilene"
-msgstr "艾比利尼"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Abingdon"
-msgstr "阿宾顿"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ada"
-msgstr "艾达"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Adak"
-msgstr "阿达克"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Adamsville"
-msgstr "亚当斯维尔"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Adrian"
-msgstr "艾德里安"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "亚哈斯基"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "安斯沃æ€"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Aitkin"
-msgstr "艾特金"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "阿克伦"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "阿克伦"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alabaster"
-msgstr "阿拉伯斯特"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "阿拉莫戈多"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Alamosa"
-msgstr "阿拉莫è¨"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "奥尔巴尼"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "奥尔巴尼"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Albemarle"
-msgstr "阿尔比马尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "艾伯特利"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Albertville"
-msgstr "阿尔è´ç»´å°”"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Albion"
-msgstr "阿尔比æ©"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "阿尔伯克基"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alexander City"
-msgstr "亚历山大城"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山德里亚"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山德里亚"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山德里亚"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Alice"
-msgstr "艾丽ä¸"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Allentown"
-msgstr "艾伦镇"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Alliance"
-msgstr "阿莱æ©æ–¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "阿尔玛"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "阿尔玛"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Alpena"
-msgstr "阿尔皮纳"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "阿尔å‘æ–¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "阿尔å‘æ–¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Alton"
-msgstr "奥尔顿"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Altoona"
-msgstr "阿尔图纳"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Alturas"
-msgstr "阿尔图拉"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Altus"
-msgstr "阿尔特斯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Alva"
-msgstr "阿尔瓦"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Amarillo"
-msgstr "阿玛里洛"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ambler"
-msgstr "安姆伯勒"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Amelia"
-msgstr "阿米莉娅"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ames"
-msgstr "艾姆斯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Anaheim"
-msgstr "阿纳海姆"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "阿纳克图沃克帕斯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anchorage"
-msgstr "安克雷奇"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Andalusia"
-msgstr "安达é²è¥¿äºš"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "安德森"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "安德森"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Andover"
-msgstr "安德沃"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Andrews"
-msgstr "安德é²æ–¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "å®‰æ ¼å°”å› èŽ±ç‰¹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Angleton"
-msgstr "å®‰æ ¼å°”é¡¿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Angoon"
-msgstr "安贡"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Aniak"
-msgstr "阿尼亚克"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ankeny"
-msgstr "安科尼"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "安阿伯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Annapolis"
-msgstr "安那波利斯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Annette"
-msgstr "安妮特"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Anniston"
-msgstr "安尼斯顿"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Antigo"
-msgstr "安蒂戈"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anvik"
-msgstr "安维克"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "阿巴拉契科拉"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "阿普尔顿"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "阿普尔顿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Arcata"
-msgstr "阿克塔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "北æžæ‘"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ardmore"
-msgstr "阿德莫"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "阿å¡å¾·éžäºš"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "阿林顿"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "阿林顿"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Artesia"
-msgstr "阿蒂西亚"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Arvada"
-msgstr "阿瓦达"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheboro"
-msgstr "阿什伯勒"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheville"
-msgstr "阿什维尔"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "阿什兰"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "阿什兰"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "阿什塔比拉"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Aspen"
-msgstr "阿斯å½"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Astoria"
-msgstr "阿斯托里亚"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "雅典(美国)"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Atlanta"
-msgstr "亚特兰大"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋城"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "大西洋城"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Atoka"
-msgstr "阿托å¡"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奥本"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奥本"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奥本"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Audubon"
-msgstr "奥德ç"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "奥å¤æ–¯å¡”"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "奥å¤æ–¯å¡”"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奥罗拉"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奥罗拉"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奥罗拉"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奥罗拉"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "奥斯ä¸"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "奥斯ä¸"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Avalon"
-msgstr "阿瓦隆"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "巴德阿克斯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "ç布里奇"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Baker"
-msgstr "è´å…‹"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Baker City"
-msgstr "è´å…‹åŸŽ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "è´å…‹æ–¯è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Baltimore"
-msgstr "巴尔的摩"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bangor"
-msgstr "ç戈"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "巴港"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Baraboo"
-msgstr "巴拉布"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Barre"
-msgstr "巴里"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Barretts"
-msgstr "巴雷特"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Barrow"
-msgstr "å·´ç½—"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "巴特尔斯维尔"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Bartow"
-msgstr "巴托"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Batesville"
-msgstr "巴特斯维尔"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "å·´åžé²æ—¥"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "巴特尔克里克"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Baudette"
-msgstr "巴德特"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Bay City"
-msgstr "海湾市"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Beatrice"
-msgstr "比阿特丽斯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "åšç¦ç‰¹"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "åšç¦ç‰¹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Beaumont"
-msgstr "åšè’™ç‰¹"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "比弗科尔斯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Beckley"
-msgstr "è´å…‹åˆ©"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "è´å¾·ç¦å¾·"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bellaire"
-msgstr "è´èŽ±å°”"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Belleville"
-msgstr "白里维"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellevue"
-msgstr "è´å°”ç»´"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellingham"
-msgstr "è´çµæ±‰"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Belmar"
-msgstr "è´å°”马尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bemidji"
-msgstr "伯米å‰"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Bennington"
-msgstr "本å®é¡¿"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "本森"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "本顿港"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Bentonville"
-msgstr "本顿维尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Berkeley"
-msgstr "伯克利"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "æŸæž—市"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bethel"
-msgstr "è´ç‘Ÿå°”"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bettles"
-msgstr "è´ç‰¹å°”æ–¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Beverly"
-msgstr "è´å¼—莉"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Big Piney"
-msgstr "大派尼"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "大瀑布城"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Big Spring"
-msgstr "大斯普林"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bigfork"
-msgstr "æ¯”æ ¼ç¦å…‹"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Billings"
-msgstr "布林斯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Biloxi"
-msgstr "比洛克西"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Binghamton"
-msgstr "宾厄姆顿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Birchwood"
-msgstr "桦林市"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯明翰"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bishop"
-msgstr "毕肖普"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bismarck"
-msgstr "俾斯麦"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "å¸ƒèŽ±å…‹ä¼Šæ ¼å°”"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Black River"
-msgstr "布莱克河"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "é»‘å ¡"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "布å¢æ˜Žé¡¿"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "布å¢æ˜Žé¡¿"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Bluefield"
-msgstr "布é²è²å°”å¾·"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Blythe"
-msgstr "布里兹"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Blytheville"
-msgstr "布莱斯维尔 "
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "伯克莱屯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Bogue"
-msgstr "åšæ ¼"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Boise"
-msgstr "åšä¼Šè¥¿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "布æ©"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "布æ©"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Boothville"
-msgstr "布斯维尔"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "波尔多"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Borger"
-msgstr "åšæ ¼"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Boscobel"
-msgstr "åšæ–¯ç§‘è´å°”"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Boston"
-msgstr "波士顿"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "沃伦县ä¿é¾„çƒ"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bowman"
-msgstr "é²æ›¼"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Box Elder"
-msgstr "åšå…‹æ–¯åŸƒå°”å¾·"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Bozeman"
-msgstr "åšå…¹æ›¼"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Bradford"
-msgstr "布拉弗德"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brady"
-msgstr "布雷迪"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Brainerd"
-msgstr "布雷纳德"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bremerton"
-msgstr "ä¸èŽ±æ¢…é¡¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brenham"
-msgstr "布伦纳姆"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "布里奇波特"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "布罗肯ä¿"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "布é²é‡‘æ–¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "布é²é‡‘æ–¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Brooksville"
-msgstr "布é²å…‹æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Broomfield"
-msgstr "布é²å§†è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Browning"
-msgstr "布朗å®"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownsville"
-msgstr "布朗斯维尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownwood"
-msgstr "布朗ä¼å¾· "
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "布仑å¸ç»´å…‹"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "布仑å¸ç»´å…‹"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "布莱斯峡谷"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "巴克汉诺"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Buckland"
-msgstr "å·´å…‹å…°"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法罗"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法罗"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法罗"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法罗"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "牛头城"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Burbank"
-msgstr "伯çå…‹"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Burley"
-msgstr "伯雷"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯çµé¡¿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯çµé¡¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯çµé¡¿"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯çµé¡¿"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯çµé¡¿"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯çµé¡¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Burnet"
-msgstr "伯内特"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Burns"
-msgstr "伯æ©æ–¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Butler"
-msgstr "巴特勒"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Butte"
-msgstr "比尤特"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cadillac"
-msgstr "å¡è¿ªæ‹‰å…‹"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Cahokia"
-msgstr "å¡éœåŸºäºš"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "开罗(美国)"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "考德å¨å°”"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "考德å¨å°”"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "考德å¨å°”"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Camarillo"
-msgstr "å¡é©¬é‡Œå¥¥"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "剑桥"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "剑桥"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Camden"
-msgstr "å¡å§†ç™»"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "斯普林斯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Campo"
-msgstr "åŽæ³¢"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Canadian"
-msgstr "åŠ é‚£ä¸"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Canton"
-msgstr "åŽé¡¿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "å¡çº³ç»´æ‹‰å°”角"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "çŠç‘šè§’"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "æ°æ‹‰æœè§’"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carbondale"
-msgstr "å¡æœ¬ä»£å°”"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "åŠ çš„å¤«"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Caribou"
-msgstr "å¡é‡Œå¸ƒ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "å¡å°”æ–¯ç"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "å¡å°”斯巴德"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carmi"
-msgstr "å¡å°”ç±³"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Caro"
-msgstr "å¡ç½—"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Carroll"
-msgstr "å¡ç½—å°”"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Carrollton"
-msgstr "å¡ç½—尔顿"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Cartersville"
-msgstr "å¡ç‰¹æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "å¡è¨æ ¼å…°å¾·"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Casper"
-msgstr "å¡æ–¯å¸•"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Cedar City"
-msgstr "喜达尔市"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "锡达拉皮兹"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Centralia"
-msgstr "森特勒利亚"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Chadron"
-msgstr "æ°å¾·éš†"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Challis"
-msgstr "查利斯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Chama"
-msgstr "洽马"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "å¼ ä¼¯ä¼¦"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Champaign"
-msgstr "香巴尼"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chandalar"
-msgstr "尚达拉"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "钱德勒"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "钱德勒"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Chanute"
-msgstr "å¤åŠªç‰¹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "æ•™å ‚å±±"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Chariton"
-msgstr "查尔顿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Charles City"
-msgstr "查尔斯城"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "查尔斯顿"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "查尔斯顿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "å¤æž—ä¼å…‹"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "å¤æ´›ç‰¹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "å¤æ´›ç‰¹"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "å¤æ´›ç‰¹ç»´å°”"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chatham"
-msgstr "查塔姆"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "æŸ¥å¡”åŠªåŠ "
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "希åšä¼Šæ ¹"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cherokee"
-msgstr "切罗基"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "切è¨çš®å…‹"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "切斯特è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "å¤å®‰äºº"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Chicago"
-msgstr "èŠåŠ å“¥"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Chickasha"
-msgstr "切克沙"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chico"
-msgstr "奇科"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "奇科皮瀑布"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chignik"
-msgstr "å¥‡æ ¼å°¼å…‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Childress"
-msgstr "奇尔德雷斯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Childs"
-msgstr "蔡尔兹"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "奇利科西"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "China Lake"
-msgstr "ä¸å›½æ¹–"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "辛科ææ ¼"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chino"
-msgstr "ä¸è¯º"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chisana"
-msgstr "奇è¨çº³"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chistochina"
-msgstr "奇斯托奇纳"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "丘拉维斯塔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chulitna"
-msgstr "楚里塔纳"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "辛辛那æ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Claremore"
-msgstr "克莱尔莫尔"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarinda"
-msgstr "克拉ç³è¾¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarion"
-msgstr "å·è§’"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "å…‹æ‹‰å…‹æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "克拉克斯维尔 "
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "克拉克斯维尔"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clayton"
-msgstr "克莱顿"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Clearfield"
-msgstr "克利尔è²"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Clearwater"
-msgstr "克利尔沃特"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Clemson"
-msgstr "克莱姆森"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cleveland"
-msgstr "克里夫兰"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "å…‹èŽ±å› æ–¯ç§‘çº³æ–¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "å…‹æž—é¡¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "å…‹æž—é¡¿"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "å…‹æž—é¡¿"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Clintonville"
-msgstr "å…‹æž—é¡¿ç»´å°”"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cloquet"
-msgstr "克洛凯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clovis"
-msgstr "克洛维斯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cocoa"
-msgstr "å¯å¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cody"
-msgstr "科迪"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "科达伦"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "科è²ç»´å°”"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "寇德湾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Coldwater"
-msgstr "科德沃特"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "College Station"
-msgstr "大å¦åŸŽ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "科罗拉多泉"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "哥伦比亚"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "哥伦比亚"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥伦布"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥伦布"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥伦布"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥伦布"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥伦布"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科德"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科德"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科德"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Concordia"
-msgstr "肯考迪娅"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Conroe"
-msgstr "康柔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cook"
-msgstr "库克"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "库铂港"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cordova"
-msgstr "科尔多瓦"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "科罗娜"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "科罗娜"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "科ç€æ–¯å…‹é‡Œæ–¯è’‚"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corsicana"
-msgstr "科西嘉"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Cortez"
-msgstr "科特兹"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Corvallis"
-msgstr "科瓦利斯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr "科斯塔梅è¨"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Cotulla"
-msgstr "科图拉"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "康西尔布拉夫"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Craig"
-msgstr "å…‹é›·æ ¼"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "鹤湖"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Crescent City"
-msgstr "新奥尔良"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "克雷斯顿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Crestview"
-msgstr "克雷斯特维尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Crockett"
-msgstr "克罗基特"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crookston"
-msgstr "å…‹é²å…‹æ–¯é¡¿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cross City"
-msgstr "科罗斯城"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Crossville"
-msgstr "克罗斯维尔"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Cullman"
-msgstr "å¡å°”曼"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Culpeper"
-msgstr "å¡å°”佩ç€"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Cumberland"
-msgstr "åŽä¼¯å…°éƒ¡"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Currituck"
-msgstr "柯里塔克"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Cushing"
-msgstr "柯兴"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Custer"
-msgstr "å¡æ–¯ç‰¹"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "å¡ç‰¹çå…‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daggett"
-msgstr "è¾¾æ ¼ç‰¹"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Daleville"
-msgstr "戴尔维尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dalhart"
-msgstr "达尔哈特"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dallas"
-msgstr "达拉斯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Dalton"
-msgstr "é“尔顿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daly City"
-msgstr "戴利城"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Dalzell"
-msgstr "达尔泽尔"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Danbury"
-msgstr "丹伯里"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dansville"
-msgstr "丹斯维尔"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "丹维尔"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "丹维尔"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Darlington"
-msgstr "è¾¾çµé¡¿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Davenport"
-msgstr "达文波特"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Dayton"
-msgstr "代顿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "代托纳比奇"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "De Queen"
-msgstr "德昆"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "DeKalb"
-msgstr "迪å¡å°”布"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "DeRidder"
-msgstr "德里德"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "戴德éœæ–¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "迪凯特"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "迪凯特(美国)"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "迪凯特"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Decorah"
-msgstr "迪科拉"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Deer Park"
-msgstr "鹿苑"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Defiance"
-msgstr "迪法æ©æ–¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Del Rio"
-msgstr "得尔瑞欧"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Delta"
-msgstr "德尔塔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "å¾·å°”å¡”ç« å…‹ç”³"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Deming"
-msgstr "戴明"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Denison"
-msgstr "丹尼尔森"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Denton"
-msgstr "登顿"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Denver"
-msgstr "丹佛"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Des Moines"
-msgstr "å¾—æ¢…å› "
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Destin"
-msgstr "达斯ä¸"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Detroit"
-msgstr "底特律"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "底特律湖"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "德弗尔斯莱克"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Dickinson"
-msgstr "狄金森"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Dillingham"
-msgstr "迪林汉姆"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Dillon"
-msgstr "ç‹„é¾™"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "é“奇森特"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Dodge City"
-msgstr "é“奇城"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Dothan"
-msgstr "é“森"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgid "Dover"
-msgstr "多佛"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Doylestown"
-msgstr "多伊尔斯敦"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Drummond"
-msgstr "德拉蒙德"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "德莱顿"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Du Bois"
-msgstr "æœæ³¢ä¾æ–¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "都æŸæž—"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "都æŸæž—"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Dubuque"
-msgstr "迪比克"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Duluth"
-msgstr "å¾·å¢æ–¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dumas"
-msgstr "æœé©¬æ–¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Duncan"
-msgstr "邓肯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "敦克尔克"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "æœå…°æˆˆ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Durant"
-msgstr "æœå…°ç‰¹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Durham"
-msgstr "达勒姆"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "戴æ©æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "伊戈尔"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "伊戈尔"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eagle River"
-msgstr "ä¼Šæ ¼å°”é‡Œå¼— "
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "East Hampton"
-msgstr "东汉普顿"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "East Milton"
-msgstr "东米尔顿"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Easton"
-msgstr "伊斯顿"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Eastsound"
-msgstr "东æ¾å¾· "
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "奥克莱尔"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Edenton"
-msgstr "伊登顿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Edinburg"
-msgstr "爱ä¸å ¡"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Edwards"
-msgstr "爱德åŽå…¹"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Effingham"
-msgstr "埃芬厄姆"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Egegik"
-msgstr "伊æ°å‰å…‹ "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Centro"
-msgstr "埃尔森特罗 "
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "El Dorado"
-msgstr "埃多雷多"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Monte"
-msgstr "埃尔蒙特"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "El Paso"
-msgstr "埃尔帕索"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "El Reno"
-msgstr "埃尔里诺"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Elbert"
-msgstr "埃尔伯特"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "埃尔芬科夫"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "伊丽莎白"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "伊丽莎白城"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "伊丽莎白镇"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "埃尔克哈特"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "埃尔克哈特"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Elkins"
-msgstr "艾尔肯斯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Elko"
-msgstr "埃尔科"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "è‰¾ä¼¦æ–¯å ¡"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "埃尔迈拉"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Elwood"
-msgstr "艾尔ä¼å¾·"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "伊利"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "伊利"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Elyria"
-msgstr "伊利里亚"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "åŸƒç±³æ ¼å…°ç‰¹åŠ æ™®"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Emmonak"
-msgstr "埃莫纳克"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "æ©æ³¢é‡Œäºš"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "æ©æ³¢é‡Œäºš"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Enid"
-msgstr "伊妮德"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ephrata"
-msgstr "埃夫拉塔"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Erie"
-msgstr "伊利"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Erwin"
-msgstr "欧文"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Escanaba"
-msgstr "埃斯å¡çº³å·´"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Escondido"
-msgstr "埃斯å”迪多"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Estherville"
-msgstr "以斯维尔"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Eugene"
-msgstr "尤金"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "尤里å¡"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "尤里å¡ç½—德豪斯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Evanston"
-msgstr "埃文斯顿"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Evansville"
-msgstr "埃文斯维尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Eveleth"
-msgstr "埃弗莱斯 "
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Everett"
-msgstr "埃弗雷特"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Evergreen"
-msgstr "é•¿è£"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "费尔çå…‹æ–¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Fairchild"
-msgstr "费尔柴尔德"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "费尔è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "费尔è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "费尔è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fairmont"
-msgstr "费尔门特"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Faith"
-msgstr "费斯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "法尔è²é‡ŒåŽ„æ–¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Fallon"
-msgstr "法隆"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Falls City"
-msgstr "弗尔市"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Fargo"
-msgstr "法戈"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Faribault"
-msgstr "法里åš"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "法明代尔"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "法明顿"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "法明顿"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Farmville"
-msgstr "法姆维 "
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "费耶特维尔"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "费耶特维尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "è´¹æ ¼æ–¯ç€‘å¸ƒ"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Findlay"
-msgstr "芬德利"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "è´¹å¥‡ä¼¯æ ¼"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "å¼—æ‹‰æ ¼æ–¯å¡”å¤«"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Flint"
-msgstr "弗林特"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Flippin"
-msgstr "弗利å“"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Flora"
-msgstr "佛罗达"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "弗洛伦斯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "丰迪拉克"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fontana"
-msgstr "丰塔纳"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "本å®å ¡"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "å¡æ£®å ¡"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "æŸ¯æž—æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "é“å¥‡å ¡"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "ç½—å¾·å²±å ¡"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "éº¦è¿ªé€Šå ¡"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "éº¦å°”å…¹å ¡"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "佩æ©å ¡ "
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "çš®å°”æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "æ³¢å…‹å ¡"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "å²å¯†æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "å²æ‰˜å…‹é¡¿å ¡ "
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "æ²ƒå°”é¡¿å ¡æ»©"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "韦æ©å ¡"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "沃æ€å ¡"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "è‚²ç©ºå ¡"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fosston"
-msgstr "ç¦æ–¯é¡¿"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "法兰克ç¦"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "法兰克ç¦"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富兰克林"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富兰克林"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富兰克林"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "弗雷德里克"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "弗雷德里克"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "ç»´å…‹æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "弗里波特"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "弗里蒙特"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "弗里蒙特"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Frenchville"
-msgstr "弗伦奇维尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fresno"
-msgstr "弗雷斯诺"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "星期五港"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "å¼—é›·å ¡"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fullerton"
-msgstr "富勒敦"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Fulton"
-msgstr "富尔顿"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Gadsden"
-msgstr "åŠ å…¹ç™»"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Gage"
-msgstr "盖奇"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "ç›–æ©æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "ç›–æ©æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "ç›–æ©æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Galena"
-msgstr "åŠ åˆ©çº³"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Galesburg"
-msgstr "ç›–å°”æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Galliano"
-msgstr "åŠ é‡Œå®‰è¯º"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Gallup"
-msgstr "盖洛普"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Galveston"
-msgstr "åŠ å°”ç»´æ–¯é¡¿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gambell"
-msgstr "甘è´å°”"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "åŠ ç™»åŸŽ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "åŠ ç™»åŸŽ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "åŠ ç™»æ ¼ç½—å¤«"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Garland"
-msgstr "åŠ å…°"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Garrison"
-msgstr "åŠ é‡Œæ£®"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Gary"
-msgstr "åŠ é‡Œ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Gastonia"
-msgstr "åŠ æ–¯æ‰˜å°¼äºš"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gatesville"
-msgstr "盖茨维尔"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Gaylord"
-msgstr "盖洛德"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治敦"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治敦"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Giddings"
-msgstr "å‰ä¸æ–¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Gilbert"
-msgstr "å‰å°”伯特"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Gillette"
-msgstr "å‰åˆ—"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gilmer"
-msgstr "å‰å°”默"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "æ ¼æ‹‰æ–¯å“¥"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "æ ¼æ‹‰æ–¯å“¥"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glencoe"
-msgstr "æ ¼ä¼¦ç§‘"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "æ ¼ä¼¦ä»£å°”"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "æ ¼ä¼¦ä»£å°”"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Glendive"
-msgstr "æ ¼å†·ä»£å¤«"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "æ ¼ä¼¦æ–¯ç¦å°”æ–¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glenwood"
-msgstr "æ ¼ä¼¦ä¼å¾·"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "戈尔兹伯勒"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Goodland"
-msgstr "å¤å¾·å…°"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Goodyear"
-msgstr "å¤å¾·ä¼Šå°”"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Goosport"
-msgstr "å¤æ–¯æ³¢ç‰¹"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Gorham"
-msgstr "戈勒姆"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Goshen"
-msgstr "戈申"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Grafton"
-msgstr "æ ¼æ‹‰å¤«é¡¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Graham"
-msgstr "æ ¼é›·åŽ„å§†"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Granbury"
-msgstr "æ ¼å…°æŸç«‹ "
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "大峡谷"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "æ ¼å…°å¾·ç¦å…‹æ–¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Grand Island"
-msgstr "æ ¼ç‘žå¾·å²›"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "æ ¼å…°å¾·å²›"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "大强克逊"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "大马雷"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "大è‰åŽŸåŸŽ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大急æµåŸŽ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大急æµåŸŽ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "花岗岩瀑布"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Grants"
-msgstr "æ ¼å…°èŒ¨"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Grayling"
-msgstr "æ ¼é›·çµ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Great Bend"
-msgstr "æ ¼åˆ©æœ¬å¾· "
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Great Falls"
-msgstr "大瀑布"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Green Bay"
-msgstr "æ ¼æž—æ¹¾"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "æ ¼æž—æ–¯åšç½—"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "æ ¼æž—æ–¯åšç½—"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "æ ¼æž—ä¼å¾·"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "æ ¼æž—ä¼å¾·"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Greer"
-msgstr "æ ¼é‡Œå°”"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Greybull"
-msgstr "æ ¼é›·å¸ƒå°”"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Groton"
-msgstr "æ ¼ç½—é¡¿"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Grove"
-msgstr "æ ¼é²å¤«"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Gulfport"
-msgstr "åŠ ä½›æ¸¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gulkana"
-msgstr "æ ¼å°”å¡çº³"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Gunnison"
-msgstr "甘尼森"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gustavus"
-msgstr "å¤æ–¯å¡”夫斯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guthrie"
-msgstr "æ ¼æ€é‡Œ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guymon"
-msgstr "ç›–è’™"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "å“ˆæ ¼æ–¯é¡¿"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Hailey"
-msgstr "黑利"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Haines"
-msgstr "æµ·æ©æ–¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Haleyville"
-msgstr "黑利维尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hallock"
-msgstr "哈洛克"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "哈密尔顿"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hammond"
-msgstr "哈蒙德"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hampton"
-msgstr "汉普顿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hancock"
-msgstr "汉考克"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "汉ç¦å¾·"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "汉ç¦å¾·"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Hanksville"
-msgstr "汉克斯维尔"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "哈伯斯普陵"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Harlan"
-msgstr "哈伦"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Harlingen"
-msgstr "å“ˆæž—æ ¹"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "å“ˆé‡Œæ–¯å ¡"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "å“ˆé‡Œæ–¯å ¡"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Harrison"
-msgstr "哈里森"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Hartford"
-msgstr "哈特ç¦å¾·"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Hastings"
-msgstr "黑斯廷斯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hatteras"
-msgstr "哈特勒斯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "å“ˆè’‚æ–¯å ¡"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Havelock"
-msgstr "哈夫洛克"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Havre"
-msgstr "阿弗尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "éœç´¢æ©"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Hayden"
-msgstr "æµ·ç™»"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hays"
-msgstr "æµ·æ–¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "海沃德"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "海沃德"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Healy"
-msgstr "希利"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hearne"
-msgstr "赫æ©"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "希布伦维尔"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "希伯伦"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Helena"
-msgstr "海伦娜"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德森"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德森"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Hermiston"
-msgstr "赫米斯顿"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Hettinger"
-msgstr "èµ«å»·æ ¼"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hialeah"
-msgstr "海厄利亚"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hibbing"
-msgstr "希宾"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hickory"
-msgstr "希柯利"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hicks"
-msgstr "希克斯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hill City"
-msgstr "山市"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "希尔巴罗"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "希尔斯代尔"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hillsville"
-msgstr "希尔斯维"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Hilo"
-msgstr "希罗"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "希尔顿黑德岛"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Hinesville"
-msgstr "æµ·æ©æ–¯ç»´å°” "
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "éœå·´ç‰¹"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Hobbs"
-msgstr "éœå¸ƒæ–¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hoffman"
-msgstr "éœå¤«æ›¼"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Holdrege"
-msgstr "éœå°”德里奇"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Holland"
-msgstr "éœå…°"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hollywood"
-msgstr "好莱åž"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Homer"
-msgstr "éœé»˜"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Homestead"
-msgstr "éœå§†æ–¯ç‰¹å¾·"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hondo"
-msgstr "本州"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Honolulu"
-msgstr "ç«å¥´é²é²"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hoonah"
-msgstr "胡纳"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "胡ç€æ¹¾"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "éœå¥ŽåŽ„姆"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "温泉市"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "温泉市"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "éœé¡¿æ¹–"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Houlton"
-msgstr "éœå°”é¡¿"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Houma"
-msgstr "侯马"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Houston"
-msgstr "休斯顿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Howell"
-msgstr "豪厄尔"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Huntington"
-msgstr "亨廷顿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "亨廷顿海滩"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "亨茨维尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "汉茨维尔"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Huron"
-msgstr "休伦湖"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Huslia"
-msgstr "胡斯利亚"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "哈钦森"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "哈钦森"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Hyannis"
-msgstr "æµ·æ©å°¼æ–¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "æµ·è¾¾å ¡"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Idabel"
-msgstr "艾达è´å°”"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "爱达è·ç€‘布"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "å› çš®é‡Œå°”"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "英佩瑞尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "皇家海岸"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Independence"
-msgstr "独立城"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "å°åœ°å®‰é‚£"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "å°åœ°å®‰çº³æ³¢åˆ©æ–¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Indiantown"
-msgstr "å°ç¬¬å®‰æ•¦"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inglewood"
-msgstr "è‹±æ ¼ä¼å¾·"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "International Falls"
-msgstr "国际瀑布城"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr "å¼—æ ¼ç½—å¤«é«˜åœ°"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inyokern"
-msgstr "å› çº¦è‚¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Iowa City"
-msgstr "爱è·åŽåŸŽ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "伊æ©å±±"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ironwood"
-msgstr "é“木"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Irvine"
-msgstr "欧文"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Irving"
-msgstr "欧文"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Islip"
-msgstr "伊斯利普"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Ithaca"
-msgstr "伊è¨å¡å²›"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "æ°å…‹é€Š"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "æ°å…‹é€Š"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "æ°å…‹é€Š"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "æ°å…‹é€Š"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "æ°å…‹é€Š"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "æ°å…‹é€Š"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "贾弗里"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹姆斯敦"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹姆斯敦"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Janesville"
-msgstr "简斯维尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "贾斯ç€"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Jefferson"
-msgstr "æ°æ–逊"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "æ°æ–逊城"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Jerome"
-msgstr "æ°ç½—姆"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Jersey City"
-msgstr "泽西城"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Johnstown"
-msgstr "约翰斯敦"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Joliet"
-msgstr "乔利矣特"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "ç¼æ–¯åšç½—"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Joplin"
-msgstr "乔普林"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "约旦"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Juliustown"
-msgstr "朱利å¶æ–¯æ•¦"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Junction"
-msgstr "ç« å…‹ç”³"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Junction City"
-msgstr "ç« å…‹ç”³åŸŽ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "朱诺"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "朱诺"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kahului"
-msgstr "å¡èƒ¡å¢ä¼Š"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kailua"
-msgstr "凯å¢é˜¿"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kaiser"
-msgstr "凯撒"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kake"
-msgstr "凯克"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "å¡å…‹æ‰˜ç»´å…‹"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "å¡æ‹‰é©¬ç¥–"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Kalispell"
-msgstr "å¡é‡Œæ–¯è´å°”"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaltag"
-msgstr "å¡å°”å¡”æ ¼"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Kankakee"
-msgstr "åŽå¡åŸº "
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "å ªè¨æ–¯åŸŽ"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "å ªè¨æ–¯åŸŽ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "考马拉波"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "考纳å¡å‡¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kearney"
-msgstr "å¡å°¼"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Keene"
-msgstr "基æ©"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kekaha"
-msgstr "凯å¡å“ˆ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Kelso"
-msgstr "凯尔索"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kenai"
-msgstr "基奈"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kenansville"
-msgstr "基å—斯维"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Kenosha"
-msgstr "基诺沙"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Keokuk"
-msgstr "基奥å¡å…‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kerrville"
-msgstr "克尔维尔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "克奇åŽ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Key West"
-msgstr "基韦斯特"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "æ–©é”å±±("
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Killeen"
-msgstr "基林"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kimball"
-msgstr "金åšå°”"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "King Salmon"
-msgstr "è¨è’™çŽ‹æ‘"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Kingman"
-msgstr "金曼"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Kingsport"
-msgstr "é‡‘æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kingsville"
-msgstr "金斯维尔"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kinross"
-msgstr "ç½—æ–¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kinston"
-msgstr "金斯顿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "基普努克"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kirksville"
-msgstr "金斯维尔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kivalina"
-msgstr "é½ç“¦åˆ©çº³"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "克拉马斯瀑布"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Klawock"
-msgstr "克拉沃克"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "诺布诺斯特"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "诺克斯维尔"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "诺克斯维尔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kodiak"
-msgstr "科迪亚克"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Kokomo"
-msgstr "å¯å¯æ‘©"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "科ç–布"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Koyuk"
-msgstr "科尤克"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kustatan"
-msgstr "库斯塔å¦"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "La Crosse"
-msgstr "拉克罗斯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "La Grande"
-msgstr "æ‹‰æ ¼æœ—å¾·"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "æ‹‰æ ¼å…°å¥‡"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "æ‹‰æ ¼å…°å¥‡"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Junta"
-msgstr "拉洪塔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "La Verne"
-msgstr "拉ä¼"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Veta"
-msgstr "拉韦塔"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Lacon"
-msgstr "莱肯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Laconia"
-msgstr "拉哥尼亚"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "莱迪å²å¯†æ–¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "拉æ–特"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "拉æ–特"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lahaina"
-msgstr "拉海纳"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "莱克·查尔斯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "湖明丘米纳"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Lakeland"
-msgstr "累克兰"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "莱克赛德"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Lakeview"
-msgstr "莱克维尔"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lakewood"
-msgstr "莱克ä¼å¾·"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lamar"
-msgstr "拉马尔"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lambertville"
-msgstr "兰伯特维尔"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Lamoni"
-msgstr "拉莫尼"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "兰开斯特"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "兰开斯特"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "兰开斯特"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "兰开斯特"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "è“多湖"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Lander"
-msgstr "伦达"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lansing"
-msgstr "å…°è¾›"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Laramie"
-msgstr "拉腊米城"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Laredo"
-msgstr "拉雷多"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "拉斯克é²å¡žæ–¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "æ‹‰æ–¯ç»´åŠ æ–¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "æ‹‰æ–¯ç»´åŠ æ–¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Latrobe"
-msgstr "拉特罗布"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "劳伦斯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "劳伦斯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "劳伦斯维尔"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "劳伦斯维尔"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Lawton"
-msgstr "劳顿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Le Mars"
-msgstr "勒马斯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Leadville"
-msgstr "莱德维尔"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "é‡Œå…¹å ¡"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "é‡Œå…¹å ¡"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Leeville"
-msgstr "利维尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lemoore"
-msgstr "勒莫尔"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "è·¯æ˜“æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Lewiston"
-msgstr "刘易斯顿"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Lewistown"
-msgstr "利斯文顿"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列克星顿"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列克星顿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列克星顿"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Liberal"
-msgstr "利伯勒尔"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lihue"
-msgstr "利胡埃"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "利马"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lime Village"
-msgstr "石ç°æ‘"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Limon"
-msgstr "利蒙"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "林肯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "林肯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "利奇è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "利奇è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Little Falls"
-msgstr "å°ç€‘布市"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Little Rock"
-msgstr "å°çŸ³åŸŽ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Livermore"
-msgstr "利弗莫尔"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Livingston"
-msgstr "利文斯敦"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Livonia"
-msgstr "利沃尼亚"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Llano"
-msgstr "亚诺"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Logan"
-msgstr "æ´›æ ¹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lompoc"
-msgstr "隆波克"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "伦敦"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "隆罗克"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Long Beach"
-msgstr "长滩"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Longview"
-msgstr "朗维尤"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Longville"
-msgstr "朗维尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "洛斯阿拉米托斯 "
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "洛斯阿拉莫斯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "æ´›æ‰çŸ¶"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Louisa"
-msgstr "路易莎"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Louisburg"
-msgstr "è·¯æ˜“æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Louisville"
-msgstr "路易斯维尔"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Lovelock"
-msgstr "拉夫洛克 "
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "洛厄尔"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "洛厄尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lubbock"
-msgstr "拉伯克"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ludington"
-msgstr "å‹’ä¸é¡¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lufkin"
-msgstr "拉夫金"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Lumberton"
-msgstr "兰伯顿"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Luverne"
-msgstr "å¢æ–‡"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "æž—å¥‡ä¼¯æ ¼"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "麦基诺岛"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Macomb"
-msgstr "马科姆"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Macon"
-msgstr "梅肯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Madera"
-msgstr "马德拉"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "麦迪逊"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "麦迪逊"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "马尔他"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Manassas"
-msgstr "马那è¨æ–¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "曼彻斯特"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Manhattan"
-msgstr "曼哈顿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistee"
-msgstr "马尼斯蒂"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistique"
-msgstr "马尼斯蒂克"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "马尼托沃克"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mankato"
-msgstr "曼凯托"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "曼利温泉"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Mansfield"
-msgstr "曼斯è²å°”å¾·"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Manteo"
-msgstr "曼蒂奥"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "æž«æ ‘æ¹–"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marathon"
-msgstr "马拉æ¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Marfa"
-msgstr "马尔法"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marianna"
-msgstr "马里亚纳群岛"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Marietta"
-msgstr "玛丽埃塔"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "马里æ©"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "马里æ©"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "马里æ©"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Marquette"
-msgstr "马凯特"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "马æ‡å°”"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "马æ‡å°”"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "马æ‡å°”敦"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Marshfield"
-msgstr "马什è²å°”å¾·"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "马ä¸æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Martinsville"
-msgstr "马ä¸æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "马里斯维尔"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "马里斯维尔"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mason"
-msgstr "梅森"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Mason City"
-msgstr "梅森城"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Massena"
-msgstr "马塞纳"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mattoon"
-msgstr "马顿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Maxton"
-msgstr "马克斯顿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Mayport"
-msgstr "梅港"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "McAlester"
-msgstr "麦å¡èŽ±æ–¯ç‰¹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McAllen"
-msgstr "麦å¡ä¼¦"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "McCall"
-msgstr "麦考尔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McCarthy"
-msgstr "麦å¡é”¡"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "McComb"
-msgstr "麦库姆"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "McCook"
-msgstr "麦库克"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McGrath"
-msgstr "éº¦æ ¼å¤«"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "McGregor"
-msgstr "éº¦æ ¼é›·æˆˆ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "麦金利公å›"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McKinney"
-msgstr "麦金尼"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "McMinnville"
-msgstr "麦克明维尔"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Meacham"
-msgstr "米查姆"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Meadville"
-msgstr "梅得维尔"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "梅德ç¦"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "梅德ç¦"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "梅迪辛洛其"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Meeker"
-msgstr "米克尔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "梅科尤克"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨尔本"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Melfa"
-msgstr "梅尔法"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Memphis"
-msgstr "åŸæ–æ–¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mena"
-msgstr "梅纳"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Menominee"
-msgstr "密诺米尼"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Menomonie"
-msgstr "梅诺莫尼"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Merced"
-msgstr "默塞德"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Mercury"
-msgstr "墨丘利"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Meriden"
-msgstr "梅里登"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Meridian"
-msgstr "梅里第安"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Merrill"
-msgstr "梅里尔"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Mesa"
-msgstr "梅è¨"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mesquite"
-msgstr "麦斯奎特"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "梅特拉å¡ç‰¹æ‹‰"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Metropolis"
-msgstr "米特罗波利斯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "迈阿密"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Middlesboro"
-msgstr "米德尔斯伯勒"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midland"
-msgstr "米德兰"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midlothian"
-msgstr "ä¸æ´›é”¡å®‰"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Miles City"
-msgstr "迈尔斯城"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Milford"
-msgstr "米尔ç¦å¾·"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "米利奇维尔"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Millington"
-msgstr "米林顿"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Millinocket"
-msgstr "东米拉诺克 "
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Millville"
-msgstr "米尔维尔"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Milton"
-msgstr "米尔顿"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "密尔沃基"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "矿泉井城"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "明尼阿波利斯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Minot"
-msgstr "迈诺特"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Missoula"
-msgstr "密è‹æ‹‰"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mitchell"
-msgstr "米切尔"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Moab"
-msgstr "莫阿比"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Mobile"
-msgstr "莫比尔"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mobridge"
-msgstr "莫布里奇"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Modesto"
-msgstr "莫德斯托"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Moline"
-msgstr "莫林"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "门罗"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "门罗"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "门罗"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "门罗"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Montague"
-msgstr "蒙塔å¤"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Montauk"
-msgstr "蒙托克"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Monterey"
-msgstr "蒙特雷"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "蒙得维的亚"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙哥马利"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙哥马利"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙蒂塞洛"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙蒂塞洛"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙蒂塞洛"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Montrose"
-msgstr "蒙特罗斯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moorhead"
-msgstr "穆尔黑德"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moose Lake"
-msgstr "穆斯湖 "
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mora"
-msgstr "穆拉"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Morgantown"
-msgstr "æ‘©æ ¹åŸŽ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Moriarty"
-msgstr "莫里亚蒂"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "莫里斯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "莫里斯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Morristown"
-msgstr "莫里森市"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Morrisville"
-msgstr "莫里斯维尔"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "莫斯科"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "摩西湖"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Mosinee"
-msgstr "莫西尼"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Moultrie"
-msgstr "莫尔特里"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "艾利山"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "迦密山"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "冬é’å±±"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "芒特艾达"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "普莱森特山"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "普莱森特山"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "普莱森特山"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "波科诺山"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "沙斯塔山"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "芒特弗农"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "å¨å°”逊山"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "芒廷éœå§†"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "芒廷éœå§†"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mountain View"
-msgstr "山景城"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Muldraugh"
-msgstr "马尔德劳"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Mullan"
-msgstr "马伦"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Muncie"
-msgstr "曼西"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Munising"
-msgstr "缪尼辛"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Muscatine"
-msgstr "马斯å¡å»·"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "马斯尔肖尔斯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Muskegon"
-msgstr "é©¬æ–¯åŸºæ ¹"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Muskogee"
-msgstr "马斯科å‰"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "默特尔比奇"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nabesna"
-msgstr "纳è´æ–¯çº³"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "纳科多奇斯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Nantucket"
-msgstr "æ¥ å¡”åŸºç‰¹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Napa"
-msgstr "纳巴"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Naperville"
-msgstr "内ç€ç»´å°”"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "é‚£ä¸å‹’æ–¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Nashua"
-msgstr "纳舒厄"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Nashville"
-msgstr "纳什维尔"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Natchez"
-msgstr "纳é½å…¹"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "纳契托什"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "å†…å¸ƒæ‹‰æ–¯åŠ åŸŽ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Needles"
-msgstr "尼斗市"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nenana"
-msgstr "内那那"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "New Bedford"
-msgstr "æ–°è´å¾·ç¦å¾·"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "New Bern"
-msgstr "新伯尔尼"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "新布朗è²å°”æ–¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "New Castle"
-msgstr "纽å¡æ–¯å°”"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "New Haven"
-msgstr "纽黑文"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Iberia"
-msgstr "新伊比利亚"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Orleans"
-msgstr "新奥尔良"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "新费城"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "New Richmond"
-msgstr "新里士满"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "新士麦那海滩"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "New Ulm"
-msgstr "新乌尔姆"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "纽约市"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "纽瓦克"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "纽瓦克"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Newberry"
-msgstr "纽伯里"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Newburgh"
-msgstr "çº½å ¡"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Newhalen"
-msgstr "纽哈伦"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Newhall"
-msgstr "纽éœå°”"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Newnan"
-msgstr "纽å—"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "新港"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "新港"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "新港"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Newport News"
-msgstr "纽波特新闻"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Newton"
-msgstr "牛顿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "å°¼äºšåŠ æ‹‰ç€‘å¸ƒ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Noatak"
-msgstr "诺阿塔克"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Nogales"
-msgstr "è¯ºåŠ èŽ±æ–¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nome"
-msgstr "诺æ¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "诺ç¦å…‹"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "诺ç¦å…‹"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Norman"
-msgstr "诺曼"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "North Adams"
-msgstr "北亚当斯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "North Bend"
-msgstr "北本德"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "åŒ—æ‹‰æ–¯ç»´åŠ æ–¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "北默特尔比奇"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "North Platte"
-msgstr "北普拉特"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "北å¨å°”克斯伯纳"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Northway"
-msgstr "诺斯å¨"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Norwalk"
-msgstr "诺瓦克"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Norwood"
-msgstr "诺ä¼å¾·"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "诺伊克索特"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "O'Neill"
-msgstr "奥尼尔"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "æ©¡æ ‘æ¹¾"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Oak Island"
-msgstr "æ©¡æ ‘å²›"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "æ©¡æ ‘å²"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Oakdale"
-msgstr "奥克代尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oakland"
-msgstr "奥克兰"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ocala"
-msgstr "奥å¡æ‹‰"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Ocean City"
-msgstr "大洋城"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oceanside"
-msgstr "欧申赛德"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Odessa"
-msgstr "æ•–å¾·è¨"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oelwein"
-msgstr "奥尔温"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ogallala"
-msgstr "å¥¥åŠ æ‹‰æ‹‰"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Ogden"
-msgstr "å¥¥æ ¼ç™»"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Okeechobee"
-msgstr "欧克秋比"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "俄克拉è·é©¬åŸŽ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "奥克马尔å‰"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Olathe"
-msgstr "奥拉西"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "橄榄æž"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Olivia"
-msgstr "奥莉维亚"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Olney"
-msgstr "奥尔尼"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Olympia"
-msgstr "奥林匹亚"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Omaha"
-msgstr "奥马哈"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Omak"
-msgstr "奥马克"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奥朗日"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奥朗日"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奥朗日"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奥朗日"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Orange City"
-msgstr "奥林奇城"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "å¥¥å…°æ²»å ¡ "
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ord"
-msgstr "奥德"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Orlando"
-msgstr "奥兰多"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "奥尔尼"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oroville"
-msgstr "奥洛维尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Orr"
-msgstr "欧尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Ortonville"
-msgstr "奥顿维尔"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Osceola"
-msgstr "奥西奥拉"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Oscoda"
-msgstr "奥斯科达"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "奥什科什"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "欧斯å¡é²è¨"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "奥塔姆瓦"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Overland Park"
-msgstr "奥弗兰帕克"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Owatonna"
-msgstr "奥瓦通纳"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Owensboro"
-msgstr "欧文斯伯勒"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Owosso"
-msgstr "奥沃索"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oxnard"
-msgstr "奥克斯纳德"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Ozark"
-msgstr "奥扎克"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Paducah"
-msgstr "帕迪尤å¡"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Page"
-msgstr "佩基"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "帕哥沙泉"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palacios"
-msgstr "帕拉西奥斯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palestine"
-msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "帕姆斯普林"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palmdale"
-msgstr "帕姆代尔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Palmer"
-msgstr "帕默"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "帕洛阿尔托"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pampa"
-msgstr "潘帕"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Panama City"
-msgstr "巴拿马城"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "帕克拉皮兹"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "å¸•å…‹æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Parsons"
-msgstr "帕森斯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "帕è¨è¿ªçº³"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "帕è¨è¿ªçº³"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "帕斯å¡å¤æ‹‰"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Pasco"
-msgstr "帕斯科"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "帕索罗布斯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Paterson"
-msgstr "帕特森"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Patterson"
-msgstr "帕特森"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Patuxent"
-msgstr "帕塔森"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "波尔斯å¨åˆ©"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "波塔基特"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Paxson"
-msgstr "帕克森"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Paynesville"
-msgstr "佩æ©æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Peason"
-msgstr "Peason"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pecos"
-msgstr "佩科斯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Pella"
-msgstr "佩拉"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Pellston"
-msgstr "佩尔斯顿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "å½å¸ƒç½—å…‹æ´¾æ©æ–¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Pendleton"
-msgstr "å½å¾·å°”é¡¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "å½é›"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pensacola"
-msgstr "å½æ²™ç§‘拉城"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "皮奥里亚"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "皮奥里亚"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Perry"
-msgstr "佩里"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Perryton"
-msgstr "佩里顿"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "秘é²(美国)"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "秘é²"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "å½¼å¾—æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "å½¼å¾—æ–¯å ¡"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "å½¼å¾—æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "费城"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Philip"
-msgstr "è²åˆ©æ™®"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Phillips"
-msgstr "è²åˆ©æ™®"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Phoenix"
-msgstr "凤凰城"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pierre"
-msgstr "皮埃尔"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "æ´¾æ©å¸ƒæ‹‰å¤«"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "é’æ¾å²"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pine River"
-msgstr "æ¾æ²³"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "æ¾æ³‰"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Pinedale"
-msgstr "æ´¾æ©ä»£å°”"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "æ´¾æ©èµ«æ–¯ç‰¹"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pipestone"
-msgstr "派普斯通"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "åŒ¹å…¹å ¡"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "皮茨è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "皮茨è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Placer"
-msgstr "普莱瑟"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plainview"
-msgstr "普莱æ©ç»´å°¤ "
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plano"
-msgstr "普莱诺"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Platinum"
-msgstr "白金"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "æ™®æ‹‰èŒ¨å ¡"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Plattsmouth"
-msgstr "普拉茨茅斯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Pocatello"
-msgstr "æ³¢å¡ç‰¹ç½—"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Pohick"
-msgstr "Pohick"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Hope"
-msgstr "æ³¢å› ç‰¹éœæ™®"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Lay"
-msgstr "雷点"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "å¿«ä¹è§’"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Pomona"
-msgstr "波莫纳"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "庞帕诺比奇"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ponca City"
-msgstr "å½åŠ 城"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "庞蒂克"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "庞蒂亚克"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "波普拉布拉夫"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "亚历山大港"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "阿尔斯渥斯港"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "安å‰åˆ©æ–¯æ¸¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "阿兰è¨æ–¯æ¸¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "海顿港"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Port Hope"
-msgstr "希望港 "
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "伊è¨è´å°”港"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "拉瓦å¡æ¸¯ "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Porterville"
-msgstr "波特维尔"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "波特兰"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "波特兰"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Poteau"
-msgstr "æ³¢æ奥"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pottstown"
-msgstr "波次镇"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "波基普西"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "普雷里德欣"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Pratt"
-msgstr "普拉特"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Prescott"
-msgstr "普雷斯科特"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "普瑞斯克岛"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Preston"
-msgstr "普雷斯顿"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Price"
-msgstr "普赖斯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "普林斯顿"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Providence"
-msgstr "普罗维登斯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Provincetown"
-msgstr "普罗文斯镇"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Provo"
-msgstr "普罗沃"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pueblo"
-msgstr "普韦布洛"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "蓬塔戈尔达"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Quakertown"
-msgstr "夸克敦 "
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Quantico"
-msgstr "匡æ©æ科"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Quillayute"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Quincy"
-msgstr "昆西"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Racine"
-msgstr "拉辛"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Raleigh"
-msgstr "罗利"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ramona"
-msgstr "拉蒙纳"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr "伦秋库å¡è’™åŠ "
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rantoul"
-msgstr "兰图尔"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Rapid City"
-msgstr "拉皮德城"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Raton"
-msgstr "é›·ç™»"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rawlins"
-msgstr "ç½—æž—æ–¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Reading"
-msgstr "ç‘žä¸"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "雷德布拉夫"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Red Oak"
-msgstr "红橡木"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Red Wing"
-msgstr "红翼"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Redding"
-msgstr "莱ä¸"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Redmond"
-msgstr "雷德蒙德"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "红木瀑布"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Reno"
-msgstr "里诺"
+#~ msgid "Ardabil"
+#~ msgstr "阿达比尔"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Renton"
-msgstr "å…°é¡¿"
+#~ msgid "Bandar 'Abbas"
+#~ msgstr "达尔阿巴斯"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Rexburg"
-msgstr "é›·å…‹æ–¯ä¼¯æ ¼"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "èŽ±å› å…°å¾·"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "赖斯莱克"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "里士满"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Rifle"
-msgstr "赖夫尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Riverside"
-msgstr "里弗赛德"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Riverton"
-msgstr "里弗顿"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Roanoke"
-msgstr "罗阿诺克"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roanoke Rapids"
-msgstr "罗阿诺克拉皮兹"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Robinson"
-msgstr "罗宾逊"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rochelle"
-msgstr "罗谢尔"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "罗切斯特"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "罗切斯特"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "罗切斯特"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "罗克希尔"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "罗克斯普林斯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rockford"
-msgstr "ç½—å…‹ç¦å¾·"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Rockland"
-msgstr "ç½—å…‹å…°"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rockport"
-msgstr "洛克波特"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "罗克斯普林顿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "è½åŸºå±±"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roe"
-msgstr "罗伊"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Rogers"
-msgstr "ç½—æ°æ–¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Rogers City"
-msgstr "ç½—æ°æ–¯åŸŽ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "罗马"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "罗马"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "罗马"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "ç½—ç´¢"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Roseburg"
-msgstr "ç½—æ–¯å ¡"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Roswell"
-msgstr "罗斯韦尔"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roxboro"
-msgstr "罗克斯伯勒"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "拉斯顿"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Rush City"
-msgstr "拉什城"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Russell"
-msgstr "拉塞尔"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Russellville"
-msgstr "罗斯维尔"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Ruston"
-msgstr "拉斯顿"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Rutland"
-msgstr "拉特兰郡"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sacramento"
-msgstr "è¨å…‹æ‹‰æ›¼å¤š"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Safford"
-msgstr "è¨ç¦å¾·"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Saginaw"
-msgstr "è¨å‰è¯º"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Saguache"
-msgstr "è¨æ²ƒå¥‡"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "圣克劳德"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "圣乔治"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "圣詹姆斯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "圣詹姆斯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "圣约翰"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "圣约翰斯伯里"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "圣玛利"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "圣玛利城"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "圣ä¿ç½—"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "塞勒姆"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "塞勒姆"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Salida"
-msgstr "è¨åˆ©è¾¾"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Salina"
-msgstr "è¨èŽ±çº³"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Salinas"
-msgstr "è¨åˆ©çº³æ–¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "索尔兹伯里"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "索尔兹伯里"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Sallisaw"
-msgstr "è¨åˆ©ç´¢"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Salmon"
-msgstr "沙蒙"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "ç›æ¹–城"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Angelo"
-msgstr "圣安å‰ç½—"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Antonio"
-msgstr "圣安东妮亚"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "圣è´çº³è¿ªè¯º"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Carlos"
-msgstr "圣å¡æ´›æ–¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Diego"
-msgstr "圣è¿å“¥"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Francisco"
-msgstr "旧金山"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Jose"
-msgstr "圣何塞"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "圣路易斯-奥比斯波"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Marcos"
-msgstr "圣马科斯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sand Point"
-msgstr "æ¡‘å¾·æ³¢æ©ç‰¹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sandberg"
-msgstr "æ¡‘å¾·ä¼¯æ ¼"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "æ¡‘æ³¢æ©"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Sandwich"
-msgstr "æ¡‘å¨å¥‡"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "æ¡‘ç¦å¾·"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "æ¡‘ç¦å¾·"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "圣安娜"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "圣巴巴拉"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "圣克拉拉"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "圣克拉拉"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "圣达è²"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "圣马利亚"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "圣莫尼å¡"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "圣罗莎"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "è¨æ‹‰çº³å…‹æ¹–"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Sarasota"
-msgstr "è¨æ‹‰ç´¢å¡”"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "è‹åœ£çŽ›ä¸½"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Savanna"
-msgstr "沙瓦纳"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Savannah"
-msgstr "è¨å‡¡çº³"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Savoonga"
-msgstr "è¨æ–‡æ ¼"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "æ–¯å¡è’™è´"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Scappoose"
-msgstr "æ–¯å¡æ™®æ–¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "斯科茨布拉夫"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "斯科特斯德"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Searcy"
-msgstr "瑟西"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Seattle"
-msgstr "西雅图"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Sedalia"
-msgstr "锡代利亚"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Selawik"
-msgstr "塞拉å¨å…‹"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seldovia"
-msgstr "塞尔多维亚"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Selinsgrove"
-msgstr "å¸æž—æ–¯è•žæ ‘"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "塞米诺尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "塞米诺尔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seward"
-msgstr "è‹åŽ„å¾·"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Shawnee"
-msgstr "è‚–å°¼"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "希åšä¼Šæ ¹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Shelby"
-msgstr "谢尔比"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "谢尔比维尔"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sheldon"
-msgstr "谢尔登"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Shelton"
-msgstr "谢尔顿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "è°¢å—多亚"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Sheridan"
-msgstr "谢里丹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sherman"
-msgstr "谢尔曼"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Shirley"
-msgstr "雪莉"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "希什马廖夫"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Show Low"
-msgstr "è‚–æ´›"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Shreveport"
-msgstr "什里夫波特"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "谢拉维斯塔"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "西罗亚泉"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "银湾"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Silver City"
-msgstr "银城"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "西米谷"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sioux City"
-msgstr "è‹åŸŽ"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "è‹ç¦å°”斯城"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Siren"
-msgstr "塞壬"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sisseton"
-msgstr "锡瑟顿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sitka"
-msgstr "锡特å¡"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Skagway"
-msgstr "æ–¯åŠ æ ¼éŸ¦"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Slayton"
-msgstr "斯雷顿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "斯利特缪特"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Slidell"
-msgstr "斯莱德尔"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Smithfield"
-msgstr "å²å¯†æ–¯è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Smyrna"
-msgstr "士麦那"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Snyder"
-msgstr "æ–¯è€å¾·"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "è‹æ‰“泉"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Soldotna"
-msgstr "索尔多特纳"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Somerset"
-msgstr "è¨é»˜å¡žç‰¹"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Somerville"
-msgstr "桑莫维尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "索诺拉"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "South Bend"
-msgstr "å—本德"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "South Haven"
-msgstr "å—哈芬 "
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "South Hill"
-msgstr "å—å±±"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "å—太浩湖"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "斯巴达"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "斯巴达"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Spencer"
-msgstr "斯宾塞"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Spofford"
-msgstr "斯波ç¦å¾·"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Spokane"
-msgstr "斯波åŽ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Springdale"
-msgstr "å²æ™®æž—戴尔"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "St. Louis"
-msgstr "圣路易斯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Stafford"
-msgstr "斯塔ç¦å¾·"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Stamford"
-msgstr "æ–¯å¦ç¦"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Stampede"
-msgstr "æ–¯å¦çš®å¾·"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "æ–¯å¦åˆ©"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Stanton"
-msgstr "æ–¯å¦é¡¿"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Staples"
-msgstr "æ–¯å°æ™®æ–¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "State College"
-msgstr "斯泰特科利奇"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Statesboro"
-msgstr "斯特茨åšç½—"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Statesville"
-msgstr "斯泰茨维尔"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Staunton"
-msgstr "斯托顿"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "斯廷åšç‰¹æ–¯æ™®æž—æ–¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "斯蒂芬维尔"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Sterling"
-msgstr "斯特林"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr "斯特çµæµ·èŒ¨"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "斯蒂芬角"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Stillwater"
-msgstr "俄克拉è·é©¬å¸‚"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "斯托克顿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "斯托姆莱克"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Stuart"
-msgstr "斯图尔特"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "鲟鱼湾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sturgis"
-msgstr "å²å¾’å‰æ–¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "æ–¯å›¾åŠ ç‰¹"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Suffolk"
-msgstr "è¨å¼—å…‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "硫磺泉"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sunnyvale"
-msgstr "桑尼维尔"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Superior"
-msgstr "è‹å¿…利尔"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Sussex"
-msgstr "è‹å¡žå…‹æ–¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "è¨é¡¿"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "è¨é¡¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "æ–¯å¨ç‰¹æ²ƒç‰¹"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Sylvania"
-msgstr "西尔瓦尼亚"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Syracuse"
-msgstr "锡拉库扎"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tacoma"
-msgstr "塔科马"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "塔勒阔"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Takotna"
-msgstr "塔科特纳"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "塔基特纳"
+#~ msgid "Bandar-e Bushehr"
+#~ msgstr "æ°æ‹‰å…‹å¸ƒä»€å°”"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "塔拉哈西"
+#~ msgid "Bandar-e Lengeh"
+#~ msgstr "伦集港"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tampa"
-msgstr "å¦å¸•"
+#~ msgid "Bandar-e Mahshahr"
+#~ msgstr "æ°æ‹‰å…‹è¿ˆèµ«èˆèµ«å°”"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tanana"
-msgstr "塔纳纳"
+#~ msgid "Birjand"
+#~ msgstr "比尔詹德"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Taos"
-msgstr "陶斯"
+#~ msgid "Chah Bahar"
+#~ msgstr "æ°èµ«å·´å“ˆå°”"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Tarryall"
-msgstr "塔里奥尔"
+#~ msgid "Dayrestan"
+#~ msgstr "Dayrestan"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Taylorville"
-msgstr "æ³°å‹’ç»´å°”"
+#~ msgid "Do Gonbadan"
+#~ msgstr "Do Gonbadan"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Tekamah"
-msgstr "特凯马"
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "伊斯法罕"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Telluride"
-msgstr "特柳赖德"
+#~ msgid "Fasa"
+#~ msgstr "法è¨"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tempe"
-msgstr "å¦ä½©"
+#~ msgid "Gorgan"
+#~ msgstr "戈尔甘"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Temple"
-msgstr "å¦æ™®å°”"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "特雷éœç‰¹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Terrell"
-msgstr "特雷尔"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Teterboro"
-msgstr "泰特伯勒"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Texarkana"
-msgstr "苔克斯å¡é‚£"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "The Dalles"
-msgstr "达尔斯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "The Villages"
-msgstr "维利奇斯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Thedford"
-msgstr "å¡žå¾·ç¦å¾·"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "锡夫莱克ç¦å°”æ–¯"
+#~ msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+#~ msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomaston"
-msgstr "汤玛斯敦"
+#~ msgid "Hamadan"
+#~ msgstr "哈马丹"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomson"
-msgstr "汤普森"
+#~ msgid "Ilam"
+#~ msgstr "伊拉姆"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "ç»æ£®æ¬§å…‹æ–¯"
+#~ msgid "Iranshahr"
+#~ msgstr "伊朗沙赫尔"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tillicum"
-msgstr "æ利åŽå§†"
+#~ msgid "Karaj"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰æ°"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tin City"
-msgstr "廷城"
+#~ msgid "Kashan"
+#~ msgstr "å¡å°š"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Titusville"
-msgstr "蒂图斯维尔"
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "科曼"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Togiak"
-msgstr "托贾克"
+#~ msgid "Kermanshah"
+#~ msgstr "克尔曼沙赫"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Toledo"
-msgstr "托莱多"
+#~ msgid "Khorramabad"
+#~ msgstr "éœæ‹‰é©¬å·´å¾·"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "托马éœå…‹"
+#~ msgid "Kish"
+#~ msgstr "基什"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Tonopah"
-msgstr "托诺帕"
+#~ msgid "Lar"
+#~ msgstr "拉尔"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Topeka"
-msgstr "托皮å¡"
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "马什哈德"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Torrance"
-msgstr "托兰斯"
+#~ msgid "Masjed Soleyman"
+#~ msgstr "马什基德-è‹èŽ±æ›¼"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Torreon"
-msgstr "托雷ç¿"
+#~ msgid "Now Shahr"
+#~ msgstr "瑙沙赫尔"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Torrington"
-msgstr "托林顿"
+#~ msgid "Orumiyeh"
+#~ msgstr "乌尔米耶"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Tracy"
-msgstr "特雷西"
+#~ msgid "Qazvin"
+#~ msgstr "åŠ å…¹æ¸©"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Traverse City"
-msgstr "特拉纬斯"
+#~ msgid "Rasht"
+#~ msgstr "拉什特"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "特伦顿"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "特立尼达"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "特洛伊"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "特洛伊"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Truckee"
-msgstr "特拉基"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "特é²æ–¯åº·è¥¿æ˜†è¥¿æ–¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tucson"
-msgstr "图森"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "图克姆å¡é‡Œ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tulsa"
-msgstr "塔尔è¨"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tunica"
-msgstr "è’‚å°¼å¡"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tupelo"
-msgstr "图ç€æ´›"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "塔斯å¡å¢è¨"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "二åä¹æ£•æ¦ˆ"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "åŒç€‘城"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "图哈伯斯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Tyler"
-msgstr "æ³°å‹’"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ukiah"
-msgstr "尤开雅"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "乌纳拉克利特"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalaska"
-msgstr "乌纳拉斯å¡"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Unity Village"
-msgstr "团结æ‘"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Universal City"
-msgstr "环çƒåŸŽ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Uvalde"
-msgstr "尤瓦尔迪"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vacaville"
-msgstr "瓦å¡ç»´å°”"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Valdez"
-msgstr "瓦尔德斯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Valdosta"
-msgstr "瓦尔德斯塔"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Valentine"
-msgstr "瓦伦ä¸"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vallejo"
-msgstr "瓦莱约"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "瓦尔帕莱索"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "瓦尔帕莱索"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "凡尼斯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "温哥åŽå¸‚"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ventura"
-msgstr "文图拉"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Vernal"
-msgstr "韦纳尔"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "弗农"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "维罗滩"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "维希"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "ç»´å…‹æ–¯å ¡"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "维多利亚"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Victorville"
-msgstr "维克多维尔"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Vidalia"
-msgstr "维代利亚"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "韦勒诺海滩"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "温亚德港"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Vinton"
-msgstr "温顿"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "ç»´å‰å°¼äºšæµ·å²¸"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Visalia"
-msgstr "维塞利亚"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Waco"
-msgstr "韦科"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wadena"
-msgstr "沃迪纳"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "韦兹伯勒"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "WahiawÄ"
-msgstr "瓦希阿瓦"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "瓦佩顿"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr "怀基伊"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wainwright"
-msgstr "温赖特"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wakefield"
-msgstr "韦克è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "沃拉沃拉"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "胡桃脊"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "沃纳罗宾斯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Warren"
-msgstr "沃伦"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Warroad"
-msgstr "瓦路德"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "åŽæ²™"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waseca"
-msgstr "沃西å¡"
-
-#. The capital of the United States
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "åŽç››é¡¿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "åŽç››é¡¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "åŽç››é¡¿"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "åŽç››é¡¿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wasilla"
-msgstr "瓦西拉"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waskish"
-msgstr "沃斯基什"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Waterbury"
-msgstr "沃特伯里"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "滑é“å¢"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "沃特敦"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "沃特敦"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "沃特敦"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Waterville"
-msgstr "沃特维尔"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Watsonville"
-msgstr "沃森维尔"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Waukegan"
-msgstr "æ²ƒåŸºæ ¹"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waukesha"
-msgstr "沃基沙"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waupaca"
-msgstr "沃帕å¡"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wausau"
-msgstr "沃索"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wautoma"
-msgstr "沃托马"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Waycross"
-msgstr "韦克罗斯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Wayne"
-msgstr "韦æ©"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Waynesville"
-msgstr "韦æ©æ–¯ç»´å°”"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Weatherford"
-msgstr "韦瑟ç¦å¾·"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Webster City"
-msgstr "韦伯斯特城"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Wellsville"
-msgstr "å¨å°”斯维"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "韦纳奇"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Wendover"
-msgstr "温多弗"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Weslaco"
-msgstr "å¨æ–¯æ‹‰ç§‘"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "West Bend"
-msgstr "西本德"
+#~ msgid "Sabzevar"
+#~ msgstr "è¨æ³½ç“¦"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "West Chicago"
-msgstr "西èŠåŠ å“¥"
+#~ msgid "Sakht Sar"
+#~ msgstr "è¨èµ«ç‰¹è¨å°”"
-#. A city in California in the United States
-msgid "West Covina"
-msgstr "西科纹纳"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "West Memphis"
-msgstr "西åŸæ–æ–¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "西棕榈滩"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "West Plains"
-msgstr "西普兰"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "West Point"
-msgstr "西点"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "West Thumb"
-msgstr "西è¨å§†"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "West Valley City"
-msgstr "西谷市"
+#~ msgid "Sanandaj"
+#~ msgstr "è¨å—è¾¾æ°"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Westerly"
-msgstr "å«æ–¯ç‰¹åˆ©"
+#~ msgid "Sarakhs"
+#~ msgstr "è¨æ‹‰èµ«æ–¯"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Westfield"
-msgstr "韦斯特è²å°”å¾·"
+#~ msgid "Semnan"
+#~ msgstr "塞姆å—"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "西安普敦海滩"
+#~ msgid "Shahin Shahr"
+#~ msgstr "è¨å› 沙赫尔"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Westminster"
-msgstr "å¨æ–¯æ•æ–¯ç‰¹"
+#~ msgid "Shahr-e Bala"
+#~ msgstr "沙赫尔巴拉"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wharton"
-msgstr "沃顿"
+#~ msgid "Shahr-e Kord"
+#~ msgstr "沙赫尔科德"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wheaton"
-msgstr "æƒ é¡¿"
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "设拉å"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Wheeling"
-msgstr "æƒ çµ"
+#~ msgid "Tabas"
+#~ msgstr "塔巴什"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "White Plains"
-msgstr "白原市"
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "大ä¸é‡Œå£«"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Whitefield"
-msgstr "怀特è²å°”å¾·"
+#~ msgid "Tehran"
+#~ msgstr "德黑兰"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Whittier"
-msgstr "æƒ è’‚å°”"
+#~ msgid "Yazd"
+#~ msgstr "亚兹德"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Wichita"
-msgstr "å¨å¥‡æ‰˜å¸‚"
+#~ msgid "Zabol"
+#~ msgstr "扎åšå‹’"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "å¨å¥‡æ‰˜ç¦å°”æ–¯"
+#~ msgid "Zahedan-e (Yek)"
+#~ msgstr "Zahedan-e (Yek)"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "å¨å°”å…‹æ–¯-巴里"
+#~ msgid "Athlone"
+#~ msgstr "阿斯隆"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "å¨å»‰æ–¯å ¡"
+#~ msgid "Bray"
+#~ msgstr "布瑞"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Williamsport"
-msgstr "å¨å»‰æ–¯æ³¢ç‰¹"
+#~ msgid "Carlow"
+#~ msgstr "å¡æ´›"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Williston"
-msgstr "å¨åˆ©æ–¯é¡¿"
+#~ msgid "Carrick on Shannon"
+#~ msgstr "香农河畔å¡é‡Œå…‹"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Willow"
-msgstr "å¨æ´›"
+#~ msgid "Castlebar"
+#~ msgstr "å¡æ–¯å°”å·´"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "å¨æ´›æ ¼ç½—夫"
+#~ msgid "Cavan"
+#~ msgstr "å¡æ–‡"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "å¨å°”明顿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "å¨å°”明顿"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "å¨å°”明顿"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Winchester"
-msgstr "温彻斯特"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Winder"
-msgstr "温德"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Windom"
-msgstr "温德姆"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Window Rock"
-msgstr "ç½—å…‹"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "温色洛克"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Winfield"
-msgstr "温è²å°”å¾·"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wink"
-msgstr "温克"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "温尼木å¡"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Winona"
-msgstr "å¨è¯ºçº³"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Winslow"
-msgstr "温斯洛"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "温斯顿-塞伦"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "温特墨文"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winterville"
-msgstr "温特维尔"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "å¨æ–¯å¡è¥¿ç‰¹"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "å¨æ–¯åº·æ˜Ÿæ‹‰çš®å…¹"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wise"
-msgstr "怀斯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "狼点"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Woodruff"
-msgstr "ä¼å¾·æ‹‰å¤«"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Wooster"
-msgstr "ä¼æ–¯ç‰¹"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Worcester"
-msgstr "ä¼æ–¯ç‰¹"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Worland"
-msgstr "沃兰"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Worthington"
-msgstr "沃辛顿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wrangell"
-msgstr "å…°æ ¼å°”"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "怀俄明"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Yakima"
-msgstr "é›…å‰ç“¦"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Yakutat"
-msgstr "雅库塔特"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Yankton"
-msgstr "扬克顿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Yonkers"
-msgstr "扬克斯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "约克"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "约克"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Youngstown"
-msgstr "扬斯敦"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Yuma"
-msgstr "尤马"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Zanesville"
-msgstr "赞斯维尔"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "å¨å…‹å²›ï¼Œå¨å…‹å²›å†›ç”¨æœºåœº"
-
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "å¤æ´›ç‰¹é˜¿é©¬åˆ©äºš"
-
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Christiansted"
-msgstr "克里斯ç´æ–¯ç‰¹å¾·"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Carrasco"
-msgstr "å¡æ‹‰æ–¯ç§‘"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Colonia"
-msgstr "科洛尼æ¥"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Durazno"
-msgstr "æœæ‹‰æ–¯è¯º"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Maldonado"
-msgstr "马尔多纳多"
-
-#. The capital of Uruguay
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "蒙得维的亚"
-
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Nukus"
-msgstr "努库斯"
-
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Samarqand"
-msgstr "撒马尔罕"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-msgid "Tashkent"
-msgstr "塔什干"
+#~ msgid "Clonmel"
+#~ msgstr "克朗梅尔"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Termiz"
-msgstr "é“尔米兹"
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "科克"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Urganch"
-msgstr "ä¹Œå°”æ ¹å¥‡"
+#~ msgid "Drogheda"
+#~ msgstr "德罗赫达"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Acarigua"
-msgstr "阿å¡é‡Œç“œ"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "都æŸæž—"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "å·´å¡žç½—é‚£"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barinas"
-msgstr "巴里纳斯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "巴基西梅托"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Calabozo"
-msgstr "å¡æ‹‰æ³¢æ¢"
-
-#. The capital of Venezuela
-msgid "Caracas"
-msgstr "åŠ æ‹‰åŠ æ–¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Ciudad BolÃvar"
-msgstr "玻利瓦尔城"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Coro"
-msgstr "科罗"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Variante"
-msgstr "El Variante"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "El VigÃa"
-msgstr "埃尔比希亚"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guanare"
-msgstr "瓜纳雷"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guaricure"
-msgstr "Guaricure"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "Guasdalito"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Güiria"
-msgstr "åœé‡Œäºš"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "La Chica"
-msgstr "La Chica"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "马拉开波"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracay"
-msgstr "马拉凯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "MaturÃn"
-msgstr "马图林"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "é—¨å†…æ ¼å…°"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Morocure"
-msgstr "Morocure"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "梅里达"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Paramillo"
-msgstr "帕拉米约"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "阿亚库é½æ¸¯ "
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "波布拉塔"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "圣安东尼奥塔奇拉"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Felipe"
-msgstr "圣费利佩"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "圣费尔å—多"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "圣胡安德洛斯莫罗斯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Tomé"
-msgstr "圣多美"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "圣巴巴拉"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "巴伦西亚"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Valera"
-msgstr "瓦勒拉"
-
-#. A city in Viet Nam
-msgid "Da Nang"
-msgstr "岘港"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-msgid "Hanoi"
-msgstr "河内"
+#~ msgid "Dundalk"
+#~ msgstr "邓多克"
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "胡志明市"
+#~ msgid "Ennis"
+#~ msgstr "æ©å°¼æ–¯"
-#. A city in Wallis and Futuna
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "马塔乌图"
+#~ msgid "Galway"
+#~ msgstr "戈尔韦"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Adan"
-msgstr "阿丹"
+#~ msgid "Kilkenny"
+#~ msgstr "åŸºå°”æ ¹å°¼"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Ataq"
-msgstr "é˜¿å¡”æ ¼"
+#~ msgid "Lifford"
+#~ msgstr "利ç¦å¾·"
-#. A city in Yemen
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "è·å°è¾¾"
+#~ msgid "Limerick"
+#~ msgstr "利默里克"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "马里åœ"
+#~ msgid "Longford"
+#~ msgstr "朗ç¦å¾·éƒ¡"
-#. A city in Yemen
-msgid "Mori"
-msgstr "莫里"
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "莫纳亨郡"
-#. A city in Yemen
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "Sa'dah"
+#~ msgid "Mullingar"
+#~ msgstr "穆林嘎"
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-msgid "Sanaa"
-msgstr "è¨é‚£"
+#~ msgid "Naas"
+#~ msgstr "内斯"
-#. A city in Yemen
-msgid "Say'un"
-msgstr "Say'un"
+#~ msgid "Navan"
+#~ msgstr "纳文"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "塔伊兹"
+#~ msgid "Nenagh"
+#~ msgstr "尼纳"
-#. A city in Zambia
-msgid "Chinganze"
-msgstr "Chinganze"
+#~ msgid "Newbridge"
+#~ msgstr "æ–°æ¡¥"
-#. A city in Zambia
-msgid "Livingstone"
-msgstr "利文斯敦"
+#~ msgid "Portlaoise"
+#~ msgstr "莱伊什港"
-#. The capital of Zambia
-msgid "Lusaka"
-msgstr "å¢è¨å¡"
+#~ msgid "Roscommon"
+#~ msgstr "罗斯康芒郡"
-#. A city in Zambia
-msgid "Ndola"
-msgstr "æ©å¤šæ‹‰"
+#~ msgid "Sligo"
+#~ msgstr "斯莱戈"
-#. A city in the Ã…land Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "玛丽港"
+#~ msgid "Swords"
+#~ msgstr "索兹"
+
+#~ msgid "Tallaght"
+#~ msgstr "塔莱"
+
+#~ msgid "Tralee"
+#~ msgstr "特瑞里"
+
+#~ msgid "Trim"
+#~ msgstr "特里姆"
+
+#~ msgid "Tullamore"
+#~ msgstr "塔拉莫尔"
+
+#~ msgid "Waterford"
+#~ msgstr "沃特ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Wexford"
+#~ msgstr "韦克斯ç¦å¾·éƒ¡"
+
+#~ msgid "Wicklow"
+#~ msgstr "å¨å…‹æ´›éƒ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Isle of Man"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
+
+#~ msgid "Ronaldsway"
+#~ msgstr "罗纳尔兹韦"
+
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "埃拉特"
+
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "马哈纳伊姆"
+
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "Mahane Yisra'el"
+
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "拉莫特雷米兹"
+
+#~ msgid "Shizzafon"
+#~ msgstr "Shizzafon"
+
+#~ msgid "Tel Aviv"
+#~ msgstr "特拉维夫"
+
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "é˜¿æœ¬åŠ "
+
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "阿尔盖罗"
+
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "安科纳"
+
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "阿维亚诺"
+
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "巴里"
+
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "è´åŠ 莫"
+
+#~ msgid "Bologna"
+#~ msgstr "åšæ´›å°¼äºš"
+
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "åšå°”扎诺"
+
+#~ msgid "Brescia"
+#~ msgstr "布雷西亚"
+
+#~ msgid "Breuil-Cervinia"
+#~ msgstr "布勒伊切尔维尼亚"
+
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "布林迪西"
+
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "å¡åˆ©äºšé‡Œ"
+
+#~ msgid "Capri"
+#~ msgstr "å¡æ™®é‡Œ"
+
+#~ msgid "Case Arfel"
+#~ msgstr "Case Arfel"
+
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "å¡å¡”尼亚"
+
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "塞尔维亚"
+
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "克罗托内"
+
+#~ msgid "Cuneo"
+#~ msgstr "库尼奥"
+
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "的西莫曼é²"
+
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "多比雅克"
+
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "费拉拉"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "佛罗伦è¨"
+
+#~ msgid "Forlì"
+#~ msgstr "弗利"
+
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "佛罗西诺内"
+
+#~ msgid "Genoa"
+#~ msgstr "çƒé‚£äºš"
+
+#~ msgid "Ginosa Marina"
+#~ msgstr "å‰è¯ºè¨çŽ›ä¸½å¨œ"
+
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "焦亚代尔科莱"
+
+#~ msgid "Grazzanise"
+#~ msgstr "æ ¼æ‹‰èµžå°¼å¡ž"
+
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "æ ¼ç½—å¡žæ‰˜"
+
+#~ msgid "Grottaglie"
+#~ msgstr "æ ¼ç½—å¡”åˆ—"
+
+#~ msgid "Isola del Cantone"
+#~ msgstr "伊索拉德尔åŽæ‰˜"
+
+#~ msgid "L'Aquila"
+#~ msgstr "阿奎拉"
+
+#~ msgid "Laigueglia"
+#~ msgstr "莱åœåˆ©äºš"
+
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "è“佩æœè¨å²›"
+
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "拉蒂纳"
+
+#~ msgid "Lecce"
+#~ msgstr "拉察"
+
+#~ msgid "Lucca"
+#~ msgstr "å¢å¡"
+
+#~ msgid "Messina"
+#~ msgstr "梅西纳"
+
+#~ msgid "Milan"
+#~ msgstr "米兰"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "é‚£ä¸å‹’æ–¯"
+
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "奥尔比亚"
+
+#~ msgid "Palazzo"
+#~ msgstr "帕拉ä½"
+
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "巴勒莫"
+
+#~ msgid "Paneveggio"
+#~ msgstr "Paneveggio"
+
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "潘泰莱里亚"
+
+#~ msgid "Parma"
+#~ msgstr "帕尔马"
+
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "佩é²è´¾"
+
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "佩斯å¡æ‹‰"
+
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "皮亚ç´å¯Ÿ"
+
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "比è¨"
+
+#~ msgid "Pontecagnano"
+#~ msgstr "庞特å¡æ ¼çº³è¯º"
+
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "Pratica di Mare"
+
+#~ msgid "Reggio di Calabria"
+#~ msgstr "雷焦å¡æ‹‰å¸ƒé‡Œäºš"
+
+#~ msgid "Resia"
+#~ msgstr "雷西亚"
+
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "里耶æ"
+
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "里米尼"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "罗马"
+
+#~ msgid "Ronchi dei Legionari"
+#~ msgstr "龙基-代莱焦纳里"
+
+#~ msgid "Salignano"
+#~ msgstr "Salignano"
+
+#~ msgid "San Stèfano"
+#~ msgstr "圣斯蒂法诺"
+
+#~ msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+#~ msgstr "圣欧费米亚"
+
+#~ msgid "Sporminore"
+#~ msgstr "斯波尔米诺雷"
+
+#~ msgid "Tamaricciola"
+#~ msgstr "Tamaricciola"
+
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "塔尔维西奥"
+
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "特拉帕尼"
+
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "特雷维科"
+
+#~ msgid "Treviso"
+#~ msgstr "特雷维索"
+
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "的里雅斯特"
+
+#~ msgid "Turin"
+#~ msgstr "都çµ"
+
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "å¨å°¼æ–¯"
+
+#~ msgid "Verona"
+#~ msgstr "维罗纳"
+
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "ç»´ç´å¯Ÿ"
+
+#~ msgid "Viterbo"
+#~ msgstr "维特åš"
+
+#~ msgid "Àrbatax"
+#~ msgstr "阿尔巴塔克斯"
+
+#~ msgctxt "City in Jamaica"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "金斯敦"
+
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "蒙特哥湾"
+
+#~ msgid "Akita"
+#~ msgstr "秋田"
+
+#~ msgid "Ami"
+#~ msgstr "阿美"
+
+#~ msgid "Aomori"
+#~ msgstr "é’森"
+
+#~ msgid "Asahikawa"
+#~ msgstr "æ—å·"
+
+#~ msgid "Ashiya"
+#~ msgstr "芦屋"
+
+#~ msgid "Chitose"
+#~ msgstr "åƒç™»ä¸–"
+
+#~ msgid "Chofu"
+#~ msgstr "调布"
+
+#~ msgid "Fuji"
+#~ msgstr "富士市"
+
+#~ msgid "Fukue"
+#~ msgstr "ç¦æ±Ÿ"
+
+#~ msgid "Fukuoka"
+#~ msgstr "ç¦å†ˆ"
+
+#~ msgid "Futemma"
+#~ msgstr "普天间"
+
+#~ msgid "Gifu"
+#~ msgstr "å²é˜œ"
+
+#~ msgid "Hakodate"
+#~ msgstr "函馆"
+
+#~ msgid "Hamamatsu"
+#~ msgstr "浜æ¾"
+
+#~ msgid "Hamanaka"
+#~ msgstr "浜ä¸"
+
+#~ msgid "Hanamaki"
+#~ msgstr "花å·å¸‚"
+
+#~ msgid "Hiroshima"
+#~ msgstr "广岛"
+
+#~ msgid "Hofu"
+#~ msgstr "防府"
+
+#~ msgid "Ishigaki"
+#~ msgstr "石垣"
+
+#~ msgid "Iwakuni"
+#~ msgstr "岩国"
+
+#~ msgid "Izumo"
+#~ msgstr "出云市"
+
+#~ msgid "Janado"
+#~ msgstr "è°¢åå ‚"
+
+#~ msgid "Kadena"
+#~ msgstr "嘉手纳"
+
+#~ msgid "Kagoshima"
+#~ msgstr "鹿儿岛"
+
+#~ msgid "Kanayama"
+#~ msgstr "金山"
+
+#~ msgid "Kanoya"
+#~ msgstr "鹿屋"
+
+#~ msgid "Kashoji"
+#~ msgstr "鹿å°è·¯"
+
+#~ msgid "Kitakyushu"
+#~ msgstr "北ä¹å·žå¸‚"
+
+#~ msgid "Komatsu"
+#~ msgstr "å°æ¾"
+
+#~ msgid "Komatsushima"
+#~ msgstr "å°æ¾å²›"
+
+#~ msgid "Kumamoto"
+#~ msgstr "熊本市"
+
+#~ msgid "Kushiro"
+#~ msgstr "é’è·¯"
+
+#~ msgid "Matsubara"
+#~ msgstr "æ¾åŽŸ"
+
+#~ msgid "Matsumoto"
+#~ msgstr "æ¾æœ¬"
+
+#~ msgid "Matsushima"
+#~ msgstr "æ¾å²›"
+
+#~ msgid "Matsuyama"
+#~ msgstr "æ¾å±±å¸‚"
+
+#~ msgid "Memambetsu"
+#~ msgstr "女满别"
+
+#~ msgid "Mihonoseki"
+#~ msgstr "美ä¿å…³"
+
+#~ msgid "Minami"
+#~ msgstr "三波"
+
+#~ msgid "Misawa"
+#~ msgstr "三泽"
+
+#~ msgid "Mito"
+#~ msgstr "水户"
+
+#~ msgid "Miyazaki"
+#~ msgstr "宫崎"
+
+#~ msgid "Mombetsu"
+#~ msgstr "纹别"
+
+#~ msgid "Nagasaki"
+#~ msgstr "é•¿å´Ž"
+
+#~ msgid "Nagoya"
+#~ msgstr "åå¤å±‹"
+
+#~ msgid "Naha"
+#~ msgstr "那霸"
+
+#~ msgid "Naka-shibetsu"
+#~ msgstr "ä¸æ ‡æ´¥ç”º"
+
+#~ msgid "Niigata"
+#~ msgstr "新潟"
+
+#~ msgid "Obihiro"
+#~ msgstr "带广"
+
+#~ msgid "Odaira"
+#~ msgstr "å°å¹³"
+
+#~ msgid "Odaka"
+#~ msgstr "å°é«˜"
+
+#~ msgid "Odate"
+#~ msgstr "大馆"
+
+#~ msgid "Ofunakoshi"
+#~ msgstr "大船越"
+
+#~ msgid "Ogimachiya"
+#~ msgstr "扇町屋"
+
+#~ msgid "Oita"
+#~ msgstr "大分"
+
+#~ msgid "Okata"
+#~ msgstr "冈田"
+
+#~ msgid "Okayama"
+#~ msgstr "冈山市"
+
+#~ msgid "Okazato"
+#~ msgstr "丘里"
+
+#~ msgid "Osaka"
+#~ msgstr "大阪"
+
+#~ msgid "Ozuki"
+#~ msgstr "å°æœˆ"
+
+#~ msgid "Saga"
+#~ msgstr "ä½è´º"
+
+#~ msgid "Sanrizuka"
+#~ msgstr "三里冢"
+
+#~ msgid "Sawada"
+#~ msgstr "泽田"
+
+#~ msgid "Sendai"
+#~ msgstr "ä»™å°"
+
+#~ msgid "Shiroi"
+#~ msgstr "白井"
+
+#~ msgid "Takamatsu"
+#~ msgstr "高æ¾"
+
+#~ msgid "Takatsu"
+#~ msgstr "高津"
+
+#~ msgid "Tateyama"
+#~ msgstr "馆山市"
+
+#~ msgid "Tokyo"
+#~ msgstr "东京"
+
+#~ msgid "Tottori"
+#~ msgstr "鸟å–"
+
+#~ msgid "Toyama"
+#~ msgstr "富山"
+
+#~ msgid "Toyooka"
+#~ msgstr "丰冈"
+
+#~ msgid "Tsuiki"
+#~ msgstr "ç‘城"
+
+#~ msgid "Ushuku"
+#~ msgstr "宇宿"
+
+#~ msgid "Wakkanai"
+#~ msgstr "稚内"
+
+#~ msgid "Yamagata"
+#~ msgstr "山形"
+
+#~ msgid "Yamaguchi"
+#~ msgstr "å±±å£"
+
+#~ msgid "Yao"
+#~ msgstr "å…«å°¾"
+
+#~ msgid "Yokota"
+#~ msgstr "横田"
+
+#~ msgid "Yoshinaga"
+#~ msgstr "å‰æ°¸"
+
+#~ msgid "La Hougue"
+#~ msgstr "æ‹‰ä¹Œæ ¼"
+
+#~ msgid "Saint Helier"
+#~ msgstr "圣赫利尔"
+
+#~ msgid "Al 'Aqabah"
+#~ msgstr "亚喀巴"
+
+#~ msgid "Al Jizah"
+#~ msgstr "å‰å®°"
+
+#~ msgid "Amman"
+#~ msgstr "安曼"
+
+#~ msgid "Almaty"
+#~ msgstr "阿拉木图"
+
+#~ msgid "Aqtau"
+#~ msgstr "阿克套"
+
+#~ msgid "Aqtöbe"
+#~ msgstr "阿克托别"
+
+#~ msgid "Astana"
+#~ msgstr "阿斯塔纳"
+
+#~ msgid "Oral"
+#~ msgstr "乌拉尔"
+
+#~ msgid "Qaraghandy"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰å¹²è¾¾"
+
+#~ msgid "Qostanay"
+#~ msgstr "库斯塔奈"
+
+#~ msgid "Qyzylorda"
+#~ msgstr "å…‹åœå‹’奥尔达"
+
+#~ msgid "Shymkent"
+#~ msgstr "什姆肯特"
+
+#~ msgid "Eldoret"
+#~ msgstr "埃尔多瑞特"
+
+#~ msgid "Kisumu"
+#~ msgstr "基è‹æœ¨"
+
+#~ msgid "Mombasa"
+#~ msgstr "蒙巴è¨"
+
+#~ msgid "Nairobi"
+#~ msgstr "内罗毕"
+
+#~ msgctxt "City in Kiribati"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "伦敦"
+
+#~ msgctxt "City in Kuwait"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "科å¨ç‰¹"
+
+#~ msgid "Bishkek"
+#~ msgstr "比什凯克"
+
+#~ msgid "Vientiane"
+#~ msgstr "万象"
+
+#~ msgid "LiepÄja"
+#~ msgstr "利耶帕亚"
+
+#~ msgid "RÄ«ga"
+#~ msgstr "é‡ŒåŠ "
+
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "è´é²ç‰¹"
+
+#~ msgid "Baninah"
+#~ msgstr "拜尼奈"
+
+#~ msgid "Sabha"
+#~ msgstr "å¡žåœå“ˆ"
+
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "的黎波里"
+
+#~ msgid "Vaduz"
+#~ msgstr "瓦æœå…¹"
+
+#~ msgid "Kaunas"
+#~ msgstr "考那斯"
+
+#~ msgid "Palanga"
+#~ msgstr "å¸•å…°åŠ "
+
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "维尔纽斯"
+
+#~ msgid "Å iauliai"
+#~ msgstr "希奥利艾"
+
+#~ msgctxt "City in Luxembourg"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "å¢æ£®å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Macau"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "澳门"
+
+#~ msgid "Taipa"
+#~ msgstr "凼仔"
+
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "奥赫里德"
+
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "斯科普里"
+
+#~ msgid "Ankarena"
+#~ msgstr "Ankarena"
+
+#~ msgid "Antananarivo"
+#~ msgstr "塔那那利佛"
+
+#~ msgid "Antsiranana"
+#~ msgstr "安é½æ‹‰çº³çº³"
+
+#~ msgid "Fasenina-Ampasy"
+#~ msgstr "Fasenina-Ampasy"
+
+#~ msgid "Mahajanga"
+#~ msgstr "é©¬å“ˆèµžåŠ "
+
+#~ msgid "Toamasina"
+#~ msgstr "图阿马西纳"
+
+#~ msgid "Tolanaro"
+#~ msgstr "陶拉纳é²"
+
+#~ msgid "Bintulu"
+#~ msgstr "民都é²"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "乔治市"
+
+#~ msgid "Johor Bahru"
+#~ msgstr "æ–°å±±"
+
+#~ msgid "Klang"
+#~ msgstr "巴生"
+
+#~ msgid "Kota Baharu"
+#~ msgstr "哥打巴é²"
+
+#~ msgid "Kota Kinabalu"
+#~ msgstr "沙巴"
+
+#~ msgid "Kuah"
+#~ msgstr "瓜镇"
+
+#~ msgid "Kuala Lumpur"
+#~ msgstr "å‰éš†å¡"
+
+#~ msgid "Kuantan"
+#~ msgstr "关塔"
+
+#~ msgid "Kuching"
+#~ msgstr "å¤æ™‹"
+
+#~ msgid "Kudat"
+#~ msgstr "å¤è¾¾"
+
+#~ msgid "Melaka"
+#~ msgstr "马å…甲"
+
+#~ msgid "Miri"
+#~ msgstr "美里"
+
+#~ msgid "Sandakan"
+#~ msgstr "å±±æ‰“æ ¹"
+
+#~ msgid "Sepang"
+#~ msgstr "雪邦"
+
+#~ msgid "Sibu"
+#~ msgstr "诗巫"
+
+#~ msgid "Sitiawan"
+#~ msgstr "实兆远"
+
+#~ msgid "Tawau"
+#~ msgstr "æ–—æ¹–"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "维多利亚"
+
+#~ msgid "Male"
+#~ msgstr "马累"
+
+#~ msgid "Luqa"
+#~ msgstr "é²å¡"
+
+#~ msgid "Valletta"
+#~ msgstr "瓦莱塔"
+
+#~ msgid "Majuro"
+#~ msgstr "马朱罗"
+
+#~ msgid "Fort-de-France"
+#~ msgstr "æ³•å…°è¥¿å ¡"
+
+#~ msgid "Le Lamentin"
+#~ msgstr "勒拉芒丹"
+
+#~ msgid "Nouadhibou"
+#~ msgstr "努瓦迪布"
+
+#~ msgid "Nouakchott"
+#~ msgstr "努瓦克肖特"
+
+#~ msgid "Plaisance"
+#~ msgstr "普莱桑斯"
+
+#~ msgid "Port Louis"
+#~ msgstr "路易港"
+
+#~ msgid "Port Mathurin"
+#~ msgstr "马图林港"
+
+#~ msgid "Dzaoudzi"
+#~ msgstr "扎乌兹"
+
+#~ msgid "Mamoudzou"
+#~ msgstr "马穆楚"
+
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "阿å¡æ™®å°”科"
+
+#~ msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "阿瓜斯å¡è¿žç‰¹æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "åŽä½©åˆ‡"
+
+#~ msgid "Cancún"
+#~ msgstr "åŽæ˜†"
+
+#~ msgid "Carmen"
+#~ msgstr "å¡é—¨"
+
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "切图马尔"
+
+#~ msgid "Chichén-Itzá"
+#~ msgstr "奇ç´ä¼Šå¯Ÿ"
+
+#~ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "奇瓦瓦"
+
+#~ msgid "Ciudad Juárez"
+#~ msgstr "åŽé›·æ–¯åŸŽ"
+
+#~ msgid "Ciudad Obregón"
+#~ msgstr "克夫雷贡城"
+
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "维多利亚城"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "科利马"
+
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "科祖梅尔"
+
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "库埃纳瓦å¡"
+
+#~ msgid "Culiacán"
+#~ msgstr "库利亚åŽ"
+
+#~ msgctxt "City in Durango, Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "æœå…°æˆˆ"
+
+#~ msgid "El Zapote"
+#~ msgstr "埃尔è¨æ³¢ç‰¹"
+
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "瓜达拉哈拉"
+
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "瓜伊马斯"
+
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "埃莫西约"
+
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "伊斯达巴"
+
+#~ msgid "Ixtepec"
+#~ msgstr "伊斯æ佩"
+
+#~ msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "拉巴斯"
+
+#~ msgid "Laguna Tepic"
+#~ msgstr "拉å¤çº³ç‰¹çš®å…‹"
+
+#~ msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "莱昂"
+
+#~ msgid "Loreto"
+#~ msgstr "洛雷托"
+
+#~ msgid "Los Mochis"
+#~ msgstr "洛斯莫奇斯"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "曼è¨å°¼çº¦"
+
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "马塔莫罗斯"
+
+#~ msgid "Mazatlán"
+#~ msgstr "马è¨ç‰¹å…°"
+
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "墨西å¡åˆ©"
+
+#~ msgid "Mexico City"
+#~ msgstr "墨西哥城"
+
+#~ msgid "Minatitlán"
+#~ msgstr "米纳蒂特兰"
+
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "蒙克洛瓦"
+
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "蒙特雷"
+
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "莫雷利亚"
+
+#~ msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "梅里达"
+
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "新拉雷多"
+
+#~ msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "瓦哈å¡"
+
+#~ msgid "Piedras Negras"
+#~ msgstr "çš®é‚£å¾·æ‹‰æ–¯å†…æ ¼æ‹‰æ–¯"
+
+#~ msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+#~ msgstr "æ³¢è¨é‡Œå¡"
+
+#~ msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "普埃布拉"
+
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "埃斯å”迪多港 "
+
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "巴亚尔塔港"
+
+#~ msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "克雷塔罗"
+
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "é›·è¨è¯º"
+
+#~ msgid "Saltillo"
+#~ msgstr "è¨å°”æç•¥"
+
+#~ msgid "San José del Cabo"
+#~ msgstr "圣è·è¥¿å¡æ³¢"
+
+#~ msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
+#~ msgid "San Luis PotosÃ"
+#~ msgstr "圣路易斯波托西"
+
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "å¦çš®ç§‘"
+
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "塔帕丘拉"
+
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "æåŽçº³"
+
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "托å¢å¡"
+
+#~ msgid "Torreón"
+#~ msgstr "托雷ç¿"
+
+#~ msgid "Tuxtla"
+#~ msgstr "塔尔è¨"
+
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "乌é²é˜¿æ½˜"
+
+#~ msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "维拉克斯"
+
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "比亚埃尔莫è¨"
+
+#~ msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "è¨å¡ç‰¹å¡æ–¯"
+
+#~ msgid "Palikir"
+#~ msgstr "帕利基尔"
+
+#~ msgid "Chişinău"
+#~ msgstr "基希讷乌"
+
+#~ msgctxt "City in Monaco"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "摩纳哥"
+
+#~ msgid "Ulaanbaatar"
+#~ msgstr "乌兰巴托"
+
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "波德戈里察"
+
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "蒂瓦特"
+
+#~ msgid "Agadir"
+#~ msgstr "é˜¿åŠ è¿ªå°”"
+
+#~ msgid "Al Hoceima"
+#~ msgstr "胡塞马"
+
+#~ msgid "Fes"
+#~ msgstr "éžæ–¯"
+
+#~ msgid "Marrakech"
+#~ msgstr "马拉喀什"
+
+#~ msgid "Meknes"
+#~ msgstr "梅克内斯"
+
+#~ msgid "Nador"
+#~ msgstr "纳祖尔"
+
+#~ msgid "Nouaseur"
+#~ msgstr "Nouaseur"
+
+#~ msgid "Ouarzazat"
+#~ msgstr "Ouarzazat"
+
+#~ msgid "Oujda"
+#~ msgstr "乌æ°è¾¾"
+
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "拉巴特"
+
+#~ msgid "Tangier"
+#~ msgstr "丹å‰å°”"
+
+#~ msgid "Tetouan"
+#~ msgstr "得土安"
+
+#~ msgid "Beira"
+#~ msgstr "è´æ‹‰"
+
+#~ msgid "Chimoio"
+#~ msgstr "希莫尤"
+
+#~ msgid "Lichinga"
+#~ msgstr "åˆ©æ¬£åŠ "
+
+#~ msgid "Maputo"
+#~ msgstr "马普托"
+
+#~ msgid "Nampula"
+#~ msgstr "æ¥ æ™®æ‹‰"
+
+#~ msgid "Pemba"
+#~ msgstr "å½å·´"
+
+#~ msgid "Quelimane"
+#~ msgstr "克利马内"
+
+#~ msgid "Rangoon"
+#~ msgstr "ä»°å…‰"
+
+#~ msgid "Kathmandu"
+#~ msgstr "åŠ å¾·æ»¡éƒ½"
+
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "阿姆斯特丹"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "德库伊"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "迪林"
+
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "艾æ©å¾·éœèŠ¬"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "希尔泽"
+
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "æ ¼ç½—å®æ ¹"
+
+#~ msgid "Leeuwarden"
+#~ msgstr "å•ä¼ç™»"
+
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "马斯特里赫特"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "东弗利兰"
+
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "鹿特丹"
+
+#~ msgid "The Hague"
+#~ msgstr "海牙"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "ç“¦è‚¯å ¡"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "沃尔克尔"
+
+#~ msgid "Woensdrecht"
+#~ msgstr "ç¿æ–¯å¾·é›·èµ«ç‰¹"
+
+#~ msgid "Benners"
+#~ msgstr "本纳斯"
+
+#~ msgid "Cupe Coy"
+#~ msgstr "Cupe Coy"
+
+#~ msgid "Dorp Nikiboko"
+#~ msgstr "Dorp Nikiboko"
+
+#~ msgid "Gato"
+#~ msgstr "åŠ æ‰˜"
+
+#~ msgid "Karenga"
+#~ msgstr "å¡ä¼¦åŠ "
+
+#~ msgid "Nouméa"
+#~ msgstr "努美阿"
+
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "奥克兰"
+
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "克赖斯特彻奇"
+
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "æƒ çµé¡¿"
+
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "布é²è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "奇å—å¾·åŠ "
+
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "å‰è¯ºç‰¹åŠ "
+
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "æƒ åŠ å°”å¸•"
+
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "马那瓜"
+
+#~ msgid "Puerto Cabezas"
+#~ msgstr "å¡è´è¨æ–¯æ¸¯ "
+
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "里瓦斯"
+
+#~ msgid "Agadez"
+#~ msgstr "é˜¿åŠ å¾·å…¹"
+
+#~ msgid "Niamey"
+#~ msgstr "尼亚美"
+
+#~ msgid "Zinder"
+#~ msgstr "津德尔"
+
+#~ msgid "Ikeja"
+#~ msgstr "伊凯贾"
+
+#~ msgid "Ilorin"
+#~ msgstr "伊洛林"
+
+#~ msgid "Kaduna"
+#~ msgstr "å¡æœçº³"
+
+#~ msgid "Kano"
+#~ msgstr "å¡è¯º"
+
+#~ msgid "Port Harcourt"
+#~ msgstr "\t哈科特港"
+
+#~ msgid "Alofi"
+#~ msgstr "阿洛è²"
+
+#~ msgctxt "City in Norfolk Island"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "金斯敦"
+
+#~ msgid "Chalan Kanoa"
+#~ msgstr "查兰å¡è¯ºäºš"
+
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "阿尔塔"
+
+#~ msgid "Berlevåg"
+#~ msgstr "è´å‹’æ²ƒæ ¼"
+
+#~ msgid "Bodø"
+#~ msgstr "åšå¾·"
+
+#~ msgid "Bolle"
+#~ msgstr "åšåˆ—"
+
+#~ msgid "Boltåsen"
+#~ msgstr "Boltåsen"
+
+#~ msgid "Brønnøysund"
+#~ msgstr "布隆诺伊"
+
+#~ msgid "BÃ¥tsfjord"
+#~ msgstr "åšèŒ¨è²å°¤å°” "
+
+#~ msgid "Dalem"
+#~ msgstr "达朗"
+
+#~ msgid "Djupdalen"
+#~ msgstr "Djupdalen"
+
+#~ msgid "Eldskog"
+#~ msgstr "Eldskog"
+
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "æ³•æ ¼å¥ˆæ–¯"
+
+#~ msgid "Fiskenes"
+#~ msgstr "Fiskenes"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "弗莱斯兰"
+
+#~ msgid "Florø"
+#~ msgstr "弗洛尔"
+
+#~ msgid "Førde"
+#~ msgstr "佛尔德"
+
+#~ msgid "Gardermoen"
+#~ msgstr "åŠ å‹’ç©†æ©"
+
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "哈默è²æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Hasvik"
+#~ msgstr "哈斯维克"
+
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "æµ·å®æ ¼æ¾"
+
+#~ msgid "Holm"
+#~ msgstr "éœå°”姆"
+
+#~ msgid "Honningsvåg"
+#~ msgstr "éœå®æ–¯æ²ƒæ ¼"
+
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "希尔克内斯"
+
+#~ msgid "Kjevik"
+#~ msgstr "谢维克"
+
+#~ msgid "Kristiansund"
+#~ msgstr "克里斯蒂安æ¾"
+
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "米汉门 "
+
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "莫尔德"
+
+#~ msgid "Mosjøen"
+#~ msgstr "莫ç»æ©"
+
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "纳姆索斯"
+
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "纳尔维克"
+
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "诺托登 "
+
+#~ msgid "Oseberg"
+#~ msgstr "奥斯ä¿"
+
+#~ msgid "Oslo"
+#~ msgstr "奥斯陆"
+
+#~ msgid "Rygge"
+#~ msgstr "å•æ ¼"
+
+#~ msgid "Røros"
+#~ msgstr "å‹’ç½—æ–¯ "
+
+#~ msgid "Rørvik"
+#~ msgstr "勒尔维克"
+
+#~ msgid "Røssvoll"
+#~ msgstr "Røssvoll"
+
+#~ msgid "Røst"
+#~ msgstr "罗斯特"
+
+#~ msgid "Skagen"
+#~ msgstr "æ–¯å¡æ©"
+
+#~ msgid "Skien"
+#~ msgstr "希æ©"
+
+#~ msgid "Sola"
+#~ msgstr "索拉"
+
+#~ msgid "Stokka"
+#~ msgstr "Stokka"
+
+#~ msgid "Svartnes"
+#~ msgstr "Svartnes"
+
+#~ msgid "Svolvær"
+#~ msgstr "斯沃尔韦尔"
+
+#~ msgid "Sørkjosen"
+#~ msgstr "æ¾å…‹ç½—森 "
+
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "托普"
+
+#~ msgid "Tromsø"
+#~ msgstr "特罗姆瑟"
+
+#~ msgid "Trondheim"
+#~ msgstr "特隆赫姆"
+
+#~ msgid "Vadsø"
+#~ msgstr "瓦德瑟 "
+
+#~ msgid "Ã…lesund"
+#~ msgstr "奥勒æ¾"
+
+#~ msgid "Ørsta"
+#~ msgstr "奥斯塔"
+
+#~ msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+#~ msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
+
+#~ msgid "Muscat"
+#~ msgstr "马斯喀特"
+
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "塞拉莱"
+
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "ä¼Šæ–¯å…°å ¡"
+
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰å¥‡"
+
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "拉åˆå°”"
+
+#~ msgid "Nawabshah"
+#~ msgstr "讷瓦布沙阿"
+
+#~ msgid "Koror"
+#~ msgstr "科罗尔"
+
+#~ msgid "Melekeok"
+#~ msgstr "梅莱凯奥克"
+
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "大å«"
+
+#~ msgid "Fuerte Kobbe"
+#~ msgstr "Fuerte Kobbe"
+
+#~ msgid "Panamá"
+#~ msgstr "巴拿马"
+
+#~ msgid "Tocumen"
+#~ msgstr "都库门"
+
+#~ msgid "Port Moresby"
+#~ msgstr "莫尔兹比港"
+
+#~ msgid "Asunción"
+#~ msgstr "亚æ¾æ£®"
+
+#~ msgid "Colonia Félix de Azara"
+#~ msgstr "科洛尼亚è²åˆ©å…‹æ–¯å¾·é˜¿æ‰Žæ‹‰"
+
+#~ msgid "Andahuaylas"
+#~ msgstr "安达韦拉斯"
+
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "阿雷基帕"
+
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "阿亚库乔"
+
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "奇科拉约"
+
+#~ msgid "Cusco"
+#~ msgstr "库斯科"
+
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "伊基托斯"
+
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "胡利亚å¡"
+
+#~ msgctxt "City in Peru"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "利马"
+
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "皮斯科"
+
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "æ™®å¡å°”帕"
+
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "马尔多纳多港"
+
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "å¡”å¡çº³"
+
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "塔拉腊 "
+
+#~ msgid "Tarapoto"
+#~ msgstr "塔拉波托"
+
+#~ msgid "Trujillo"
+#~ msgstr "特é²å¸Œç•¥"
+
+#~ msgid "Tumbes"
+#~ msgstr "通è´æ–¯"
+
+#~ msgid "Angeles"
+#~ msgstr "安æ°åˆ©æ–¯"
+
+#~ msgid "Davao"
+#~ msgstr "达沃"
+
+#~ msgid "Laoag"
+#~ msgstr "æ‹‰ç“¦æ ¼"
+
+#~ msgid "Manila"
+#~ msgstr "马尼拉"
+
+#~ msgid "Masbate"
+#~ msgstr "马斯巴特"
+
+#~ msgid "Pildira"
+#~ msgstr "Pildira"
+
+#~ msgid "Subic"
+#~ msgstr "è‹æ¯”å…‹"
+
+#~ msgid "Zamboanga City"
+#~ msgstr "三å®é¢œå¸‚"
+
+#~ msgid "Gdańsk"
+#~ msgstr "但泽"
+
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "å¡æ‰˜ç»´å…¹"
+
+#~ msgid "Kraków"
+#~ msgstr "克拉科夫"
+
+#~ msgid "Poznań"
+#~ msgstr "波兹å—"
+
+#~ msgid "Rzeszów"
+#~ msgstr "çƒèˆ’夫"
+
+#~ msgid "Szczecin"
+#~ msgstr "什切é’"
+
+#~ msgctxt "City in Poland"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "åŽæ²™"
+
+#~ msgid "Wrocław"
+#~ msgstr "弗罗茨瓦夫"
+
+#~ msgid "Åódź"
+#~ msgstr "ç½—å…¹"
+
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "è´é›…"
+
+#~ msgid "Castelo Branco"
+#~ msgstr "å¸ƒæœ—åº“å ¡"
+
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "法罗"
+
+#~ msgid "Flor da Rosa"
+#~ msgstr "Flor da Rosa"
+
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "拉çƒæ–¯"
+
+#~ msgid "Lisbon"
+#~ msgstr "里斯本"
+
+#~ msgid "Monte Real"
+#~ msgstr "å¨åˆ©æ–¯"
+
+#~ msgid "Montijo"
+#~ msgstr "蒙蒂éœ"
+
+#~ msgid "Ovar"
+#~ msgstr "奥瓦尔"
+
+#~ msgid "Ponta Delgada"
+#~ msgstr "å¾·å°”åŠ è¾¾æ¸¯"
+
+#~ msgid "Porto"
+#~ msgstr "波尔图"
+
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "圣港"
+
+#~ msgid "Santa Cruz das Flores"
+#~ msgstr "圣克é²æ–¯è¾¾æ–¯å¼—洛里斯"
+
+#~ msgid "Sintra"
+#~ msgstr "辛特拉"
+
+#~ msgid "Ãgua de Pena"
+#~ msgstr "阿瓜德佩纳"
+
+#~ msgid "Carolina"
+#~ msgstr "å¡ç½—莱纳"
+
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "庞塞"
+
+#~ msgid "Rafael Hernandez"
+#~ msgstr "拉æ–尔埃尔å—å¾·æ–¯"
+
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "圣胡安"
+
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "多哈"
+
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "阿拉德罗"
+
+#~ msgid "Bacău"
+#~ msgstr "å·´å…‹å²›"
+
+#~ msgid "Baia Mare"
+#~ msgstr "巴亚马雷"
+
+#~ msgid "Bucharest"
+#~ msgstr "å¸ƒåŠ å‹’æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Cluj-Napoca"
+#~ msgstr "å…‹å¢æ—¥-纳波å¡"
+
+#~ msgid "Craiova"
+#~ msgstr "克拉约瓦"
+
+#~ msgid "IaÅŸi"
+#~ msgstr "雅西"
+
+#~ msgid "Mihail Kogălniceanu"
+#~ msgstr "米哈伊康斯å¦è’‚"
+
+#~ msgid "Oradea"
+#~ msgstr "奥拉迪亚"
+
+#~ msgid "Satu Mare"
+#~ msgstr "è¨å›¾é©¬é›·"
+
+#~ msgid "Sibiu"
+#~ msgstr "锡比乌"
+
+#~ msgid "Suceava"
+#~ msgstr "è‹æ°ç“¦"
+
+#~ msgid "TimiÅŸoara"
+#~ msgstr "蒂米什瓦拉"
+
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "图耳æ°"
+
+#~ msgid "Târgu-Mureş"
+#~ msgstr "特尔å¤-å¤ç©†åˆ—什"
+
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "阿巴åŽ"
+
+#~ msgid "Adler"
+#~ msgstr "阿德勒"
+
+#~ msgid "Anadyr'"
+#~ msgstr "阿纳德尔"
+
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "阿纳帕"
+
+#~ msgid "Arkhangel'sk"
+#~ msgstr "é˜¿å°”æ±‰æ ¼å°”æ–¯å…‹"
+
+#~ msgid "Astrakhan'"
+#~ msgstr "阿斯特拉罕"
+
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "巴尔瑙尔"
+
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "布拉茨克"
+
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "布良斯克"
+
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "车里雅宾斯克"
+
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "赤塔"
+
+#~ msgid "Chul'man"
+#~ msgstr "诸尔曼"
+
+#~ msgid "Engel's"
+#~ msgstr "æ©æ ¼å°”"
+
+#~ msgid "Irkutsk"
+#~ msgstr "伊尔库茨克"
+
+#~ msgid "Izhevsk"
+#~ msgstr "伊çƒå¤«æ–¯å…‹"
+
+#~ msgid "Kaliningrad"
+#~ msgstr "åŠ é‡Œå®æ ¼å‹’"
+
+#~ msgid "Kazan'"
+#~ msgstr "喀山"
+
+#~ msgid "Kemerovo"
+#~ msgstr "克麦罗夫"
+
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "伯力"
+
+#~ msgid "Khanty-Mansiysk"
+#~ msgstr "汉特-曼西斯克"
+
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "克拉斯诺达尔"
+
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "克拉斯诺亚尔斯克"
+
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "é©¬åŠ ä¸¹"
+
+#~ msgid "Mineral'nyye Vody"
+#~ msgstr "矿水城"
+
+#~ msgid "Mirnyy"
+#~ msgstr "米尔内"
+
+#~ msgctxt "City in Russia"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "莫斯科"
+
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "摩尔曼斯克"
+
+#~ msgid "Nal'chik"
+#~ msgstr "尼尔奇克"
+
+#~ msgid "Nizhnevartovsk"
+#~ msgstr "下瓦尔托夫斯克"
+
+#~ msgid "Novokuznetsk"
+#~ msgstr "新库兹涅茨克"
+
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "新西伯利亚"
+
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "鄂木斯克"
+
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "å¥¥ä¼¦å ¡"
+
+#~ msgid "Penza"
+#~ msgstr "奔è¨"
+
+#~ msgid "Perm'"
+#~ msgstr "彼尔姆"
+
+#~ msgid "Petropavlovsk"
+#~ msgstr "å ªå¯ŸåŠ å½¼å¾—ç½—å·´ç”«æ´›å¤«æ–¯å…‹"
+
+#~ msgid "Rostov"
+#~ msgstr "罗斯托夫"
+
+#~ msgid "Rybinsk"
+#~ msgstr "雷宾斯克"
+
+#~ msgid "Saint Petersburg"
+#~ msgstr "åœ£å½¼å¾—å ¡"
+
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "è¨é©¬æ‹‰"
+
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "è¨æ‹‰æ‰˜å¤«"
+
+#~ msgid "Stavropol'"
+#~ msgstr "斯塔夫罗波尔"
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "Strigino"
+
+#~ msgid "Surgut"
+#~ msgstr "è‹å°”å¤ç‰¹"
+
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "瑟克特夫å¡å°”"
+
+#~ msgid "Tiksi"
+#~ msgstr "æ克西"
+
+#~ msgid "Tomsk"
+#~ msgstr "托木斯克"
+
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "秋明"
+
+#~ msgid "Udachnyy"
+#~ msgstr "乌达奇内"
+
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "乌法"
+
+#~ msgid "Ul'yanovsk"
+#~ msgstr "乌里扬诺夫斯克"
+
+#~ msgid "Ulan-Ude"
+#~ msgstr "乌兰乌德市"
+
+#~ msgid "Velikiye Luki"
+#~ msgstr "维利奇拉基 "
+
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "æµ·å‚å´´"
+
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "ä¼å°”åŠ æ ¼å‹’"
+
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "沃罗涅什"
+
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "雅库茨克"
+
+#~ msgid "Yaroslavl"
+#~ msgstr "雅罗斯拉夫尔"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "å¶å¡æ·ç³å ¡"
+
+#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgstr "å—è¨å“ˆæž—斯克"
+
+#~ msgid "Saint-Denis"
+#~ msgstr "圣丹尼"
+
+#~ msgctxt "City in Réunion"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "圣皮埃尔"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Helena"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "乔治敦"
+
+#~ msgid "Basseterre"
+#~ msgstr "巴斯特尔"
+
+#~ msgid "Golden Rock"
+#~ msgstr "金岩"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "纽å¡æ–¯å°”"
+
+#~ msgid "Castries"
+#~ msgstr "å¡æ–¯ç‰¹é‡Œ"
+
+#~ msgid "Pointe Sable"
+#~ msgstr "沙点"
+
+#~ msgid "Vigie"
+#~ msgstr "ç»´å‰è€¶"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "圣皮埃尔"
+
+#~ msgid "Arnos Vale"
+#~ msgstr "Arnos Vale"
+
+#~ msgid "Kingstown"
+#~ msgstr "金斯敦"
+
+#~ msgid "Apia"
+#~ msgstr "阿皮亚"
+
+#~ msgctxt "City in San Marino"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "圣马力诺"
+
+#~ msgid "'Ar'ar"
+#~ msgstr "阿拉尔"
+
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "艾åœå“ˆ"
+
+#~ msgid "Ad Dalfa'ah"
+#~ msgstr "Ad Dalfa'ah"
+
+#~ msgid "Ad Dammam"
+#~ msgstr "达曼"
+
+#~ msgid "Al 'Aqiq"
+#~ msgstr "阿基克"
+
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "Al Qaysumah"
+
+#~ msgid "Al Qurayyat"
+#~ msgstr "亚特"
+
+#~ msgid "Al Wajh"
+#~ msgstr "沃å£èµ«"
+
+#~ msgid "Al Wuday'ah"
+#~ msgstr "æ¦ä»£é˜¿"
+
+#~ msgid "Ar Ruqayyiqah"
+#~ msgstr "Ar Ruqayyiqah"
+
+#~ msgid "At Ta'if"
+#~ msgstr "塔伊夫"
+
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "达兰"
+
+#~ msgid "Ha'il"
+#~ msgstr "哈伊勒"
+
+#~ msgid "Jiddah"
+#~ msgstr "å‰è¾¾"
+
+#~ msgid "Jizan"
+#~ msgstr "å‰èµž"
+
+#~ msgid "Khamis Mushayt"
+#~ msgstr "哈米斯穆沙"
+
+#~ msgid "Masjid Ibn Rashid"
+#~ msgstr "马斯å‰å¾·-伊本-拉希德"
+
+#~ msgid "Mecca"
+#~ msgstr "éº¦åŠ "
+
+#~ msgid "Medina"
+#~ msgstr "麦地那"
+
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "纳æ°å…°"
+
+#~ msgid "Qal'at Bishah"
+#~ msgstr "Qal'at Bishah"
+
+#~ msgid "Qara"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰"
+
+#~ msgid "Rafha"
+#~ msgstr "拉夫哈"
+
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "利雅得"
+
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "塔布克 "
+
+#~ msgid "Tamrah"
+#~ msgstr "泰姆拉"
+
+#~ msgid "Turayf"
+#~ msgstr "图赖夫"
+
+#~ msgid "Yanbu' al Bahr"
+#~ msgstr "ç›æ¥å°¼ç½—æ²³"
+
+#~ msgid "Boukot Ouolof"
+#~ msgstr "布科特沃洛夫"
+
+#~ msgid "Dakar"
+#~ msgstr "达喀尔"
+
+#~ msgid "Saint-Louis"
+#~ msgstr "圣路易"
+
+#~ msgid "Tambacounda"
+#~ msgstr "å¦å·´æ˜†è¾¾"
+
+#~ msgid "Ziguinchor"
+#~ msgstr "济金ç»å°” "
+
+#~ msgid "Belgrade"
+#~ msgstr "è´å°”æ ¼èŽ±å¾·"
+
+#~ msgid "Niš"
+#~ msgstr "尼什"
+
+#~ msgid "Vršac"
+#~ msgstr "弗尔沙茨"
+
+#~ msgid "Zemun"
+#~ msgstr "泽蒙"
+
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "å¡æ–¯å–€å¾—"
+
+#~ msgctxt "City in Seychelles"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "维多利亚"
+
+#~ msgid "Freetown"
+#~ msgstr "弗里敦"
+
+#~ msgid "Lungi"
+#~ msgstr "隆å‰"
+
+#~ msgctxt "City in Singapore"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "æ–°åŠ å¡"
+
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "布拉迪斯拉å‘"
+
+#~ msgid "Dolný HriÄov"
+#~ msgstr "诺维茨赫里ä½å¤«"
+
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "瓦赫河畔æœå¸ƒå°¼å¯Ÿ"
+
+#~ msgid "Kamenica nad Cirochou"
+#~ msgstr "Kamenica nad Cirochou"
+
+#~ msgid "Košice"
+#~ msgstr "科希ç–"
+
+#~ msgid "LuÄenec"
+#~ msgstr "å¢åˆ‡å†…茨 "
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "马ä¸"
#~ msgid "Nitra"
#~ msgstr "尼特拉"
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "新扎姆基"
+
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "帕蒂赞斯克"
+
+#~ msgid "Piešťany"
+#~ msgstr "皮斯塔尼"
+
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "波普拉德"
+
+#~ msgid "Prešov"
+#~ msgstr "普雷ç»å¤«"
+
+#~ msgid "Prievidza"
+#~ msgstr "普列维扎"
+
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "é²å®¹è´ç½—å…‹"
+
+#~ msgid "SliaÄ"
+#~ msgstr "斯里亚克"
+
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "斯皮什新æ‘"
+
+#~ msgid "SvidnÃk"
+#~ msgstr "斯维德尼克"
+
+#~ msgid "TrenÄÃn"
+#~ msgstr "特伦钦"
+
+#~ msgid "Žilina"
+#~ msgstr "日利纳"
+
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "å¢å¸ƒå°”é›…é‚£"
+
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "马里åšå°”"
+
+#~ msgid "Portorož"
+#~ msgstr "波多若斯"
+
+#~ msgid "Honiara"
+#~ msgstr "éœå°¼äºšæ‹‰"
+
+#~ msgid "Bloemfontein"
+#~ msgstr "布隆方丹"
+
+#~ msgid "Cape Town"
+#~ msgstr "开普敦"
+
+#~ msgid "Durban"
+#~ msgstr "å¾·ç"
+
+#~ msgid "Johannesburg"
+#~ msgstr "çº¦ç¿°é‡Œæ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Klerksdorp"
+#~ msgstr "克莱克斯多普"
+
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "伊丽莎白港"
+
+#~ msgid "Potchefstroom"
+#~ msgstr "波特斯å“姆"
+
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "比勒陀利亚"
+
+#~ msgid "Springs"
+#~ msgstr "斯普林斯"
+
+#~ msgid "Upington"
+#~ msgstr "阿平顿"
+
+#~ msgid "Vereeniging"
+#~ msgstr "弗里尼兴"
+
+#~ msgid "Ch'ongju"
+#~ msgstr "清州"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "济州"
+
+#~ msgid "Inch'on"
+#~ msgstr "ä»å·"
+
+#~ msgid "Kunsan"
+#~ msgstr "群山"
+
+#~ msgid "Osan"
+#~ msgstr "乌山"
+
+#~ msgid "P'yongt'aek"
+#~ msgstr "平泽"
+
+#~ msgid "Pusan"
+#~ msgstr "釜山"
+
+#~ msgid "Seoul"
+#~ msgstr "汉城"
+
+#~ msgid "Taegu"
+#~ msgstr "大邱"
+
+#~ msgid "A Coruña"
+#~ msgstr "阿拉科é²å°¼äºš"
+
+#~ msgid "Agoncillo"
+#~ msgstr "亚刚西利欧"
+
+#~ msgid "Alcantarilla"
+#~ msgstr "阿åŽå¡”利亚 "
+
+#~ msgid "Alcorcón"
+#~ msgstr "阿尔科尔å”"
+
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "阿利åŽç‰¹"
+
+#~ msgid "AlmerÃa"
+#~ msgstr "阿尔梅里亚"
+
+#~ msgid "Armilla"
+#~ msgstr "阿米利亚"
+
+#~ msgid "Atogo"
+#~ msgstr "Atogo"
+
+#~ msgid "Avilés"
+#~ msgstr "阿维莱斯"
+
+#~ msgid "Barajas"
+#~ msgstr "巴拉查斯"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "巴塞罗纳"
+
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "毕尔巴鄂"
+
+#~ msgid "Colmenar Viejo"
+#~ msgstr "旧科尔梅纳尔"
+
+#~ msgid "Corcovados"
+#~ msgstr "科尔科瓦多"
+
+#~ msgid "Cuatro Vientos"
+#~ msgstr "瓜特罗比æ©æ‰˜æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "科尔多瓦"
+
+#~ msgid "El Matorral"
+#~ msgstr "è¨å°”瓦多马托拉尔"
+
+#~ msgid "Fuenlabrada"
+#~ msgstr "富æ©æ‹‰å¤«æ‹‰è¾¾"
+
+#~ msgid "FuenterrabÃa"
+#~ msgstr "富æ©ç‰¹æ‹‰ç»´äºš"
+
+#~ msgid "Gando"
+#~ msgstr "甘多"
+
+#~ msgid "Gerona"
+#~ msgstr "赫罗纳"
+
+#~ msgid "Getafe"
+#~ msgstr "赫塔è²"
+
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "æ ¼æ‹‰çº³è¾¾"
+
+#~ msgid "Güime"
+#~ msgstr "Güime"
+
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "伊维è¨"
+
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "赫雷斯"
+
+#~ msgid "Leganés"
+#~ msgstr "èŽ±åŠ å†…æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "莱昂"
+
+#~ msgid "Los BaldÃos"
+#~ msgstr "Los BaldÃos"
+
+#~ msgid "Los Llanos"
+#~ msgstr "洛斯亚诺斯"
+
+#~ msgid "Madrid"
+#~ msgstr "马德里"
+
+#~ msgid "Mahón"
+#~ msgstr "马洪"
+
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "梅利拉"
+
+#~ msgid "Morón"
+#~ msgstr "莫龙"
+
+#~ msgid "Málaga"
+#~ msgstr "é©¬æ‹‰åŠ "
+
+#~ msgid "Móstoles"
+#~ msgstr "莫斯托莱斯"
+
+#~ msgid "Noáin"
+#~ msgstr "诺艾æ©"
+
+#~ msgid "Palma"
+#~ msgstr "帕尔马"
+
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "雷乌斯"
+
+#~ msgid "Rota"
+#~ msgstr "ç½—å¡”"
+
+#~ msgid "Sabadell"
+#~ msgstr "è¨ç“¦å¾·å°”"
+
+#~ msgid "Salamanca"
+#~ msgstr "å¡žæ‹‰æ›¼åŠ "
+
+#~ msgid "San Javier"
+#~ msgstr "圣哈维尔"
+
+#~ msgid "San Pablo"
+#~ msgstr "圣巴勃罗"
+
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "æ¡‘å¦å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "圣地亚哥"
+
+#~ msgid "Talavera la Real"
+#~ msgstr "塔拉韦拉拉雷亚尔"
+
+#~ msgid "Tamaduste"
+#~ msgstr "塔马æœæ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Torrejón del Rey"
+#~ msgstr "托雷洪玛丽安德尔"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "巴伦西亚"
+
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "ç»´å“¥"
+
+#~ msgid "Villanubla"
+#~ msgstr "比亚努夫拉"
+
+#~ msgid "Vitoria-Gasteiz"
+#~ msgstr "维多利亚"
+
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "è¨æ‹‰æˆˆè¨"
+
+#~ msgid "Colombo"
+#~ msgstr "科伦å¡"
+
+#~ msgid "Katunayaka"
+#~ msgstr "Katunayaka"
+
+#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+#~ msgstr "斯里贾亚瓦德纳普拉科特"
+
+#~ msgid "Khartoum"
+#~ msgstr "喀土穆"
+
+#~ msgid "Paramaribo"
+#~ msgstr "帕拉马里åš"
+
+#~ msgid "Zanderij"
+#~ msgstr "赞德赖"
+
+#~ msgid "Longyearbyen"
+#~ msgstr "朗伊尔城"
+
+#~ msgid "Lobamba"
+#~ msgstr "å¢é‚¦åš"
+
+#~ msgid "Manzini"
+#~ msgstr "曼é½å°¼"
+
+#~ msgid "Mbabane"
+#~ msgstr "姆巴巴内"
+
+#~ msgid "Borlänge"
+#~ msgstr "åšä¼¦åŽ„"
+
+#~ msgid "Gällivare"
+#~ msgstr "耶利瓦勒"
+
+#~ msgid "Göteborg"
+#~ msgstr "å“¥å¾·å ¡"
+
+#~ msgid "Halmstad"
+#~ msgstr "哈尔姆斯塔德"
+
+#~ msgid "Jönköping"
+#~ msgstr "延雪"
+
+#~ msgid "Kalmar"
+#~ msgstr "å¡å°”马"
+
+#~ msgid "Karlstad"
+#~ msgstr "å¡å°”斯塔德"
+
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "基律纳"
+
+#~ msgid "Kramfors"
+#~ msgstr "克拉姆ç¦ä»€"
+
+#~ msgid "Kristianstad"
+#~ msgstr "克里斯蒂安斯塔德"
+
+#~ msgid "Linköping"
+#~ msgstr "林雪平"
+
+#~ msgid "Ljungbyhed"
+#~ msgstr "永比海德"
+
+#~ msgid "Luleå"
+#~ msgstr "å•å‹’奥 "
+
+#~ msgid "Lycksele"
+#~ msgstr "å•å…‹ç‘Ÿå‹’"
+
+#~ msgid "Malmö"
+#~ msgstr "马尔默"
+
+#~ msgid "Norrköping"
+#~ msgstr "北雪平"
+
+#~ msgid "Nyköping"
+#~ msgstr "尼雪平"
+
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "罗阿讷"
+
+#~ msgid "Skellefteå"
+#~ msgstr "谢莱夫特奥"
+
+#~ msgid "Skövde"
+#~ msgstr "èˆå¤«å¾·"
+
+#~ msgid "Stockholm"
+#~ msgstr "斯德哥尔摩"
+
+#~ msgid "Sundsvall"
+#~ msgstr "æ¾å…¹ç“¦å°”"
+
+#~ msgid "Söderhamn"
+#~ msgstr "瑟德港"
+
+#~ msgid "Umeå"
+#~ msgstr "于默奥"
+
+#~ msgid "Visby"
+#~ msgstr "维斯比"
+
+#~ msgid "Västerås"
+#~ msgstr "韦斯特罗斯"
+
+#~ msgid "Växjö"
+#~ msgstr "韦克èˆ"
+
+#~ msgid "Ängelholm"
+#~ msgstr "æ©åŽ„å°”éœå°”姆 "
+
+#~ msgid "Örebro"
+#~ msgstr "奥é²ç½—"
+
+#~ msgid "Örnsköldsvik"
+#~ msgstr "æ©èˆå°”兹维克"
+
+#~ msgid "Basel"
+#~ msgstr "å·´å¡žå°”"
+
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "伯尔尼"
+
+#~ msgid "Geneva"
+#~ msgstr "日内瓦"
+
+#~ msgid "Grenchen"
+#~ msgstr "æ ¼æž—è‚¯"
+
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "å¢åŠ 诺"
+
+#~ msgid "Neuchâtel"
+#~ msgstr "纳沙泰尔"
+
+#~ msgid "Sankt Gallen"
+#~ msgstr "åœ£åŠ ä»‘"
+
+#~ msgid "Sion"
+#~ msgstr "锡安"
+
+#~ msgid "St. Moritz"
+#~ msgstr "圣莫里茨"
+
+#~ msgid "Zürich"
+#~ msgstr "è‹é»Žä¸–"
+
+#~ msgid "Al Qamishli"
+#~ msgstr "å¡ç±³ä»€åˆ©"
+
+#~ msgid "Aleppo"
+#~ msgstr "阿勒颇"
+
+#~ msgid "Damascus"
+#~ msgstr "大马士é©"
+
+#~ msgid "Dayr az Zawr"
+#~ msgstr "代尔祖尔"
+
+#~ msgid "Latakia"
+#~ msgstr "拉塔基亚"
+
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "高雄"
+
+#~ msgid "Taipei"
+#~ msgstr "å°åŒ—"
+
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "桃æº"
+
+#~ msgid "Dushanbe"
+#~ msgstr "æœå°šåˆ«"
+
+#~ msgid "Arusha"
+#~ msgstr "阿é²æ²™"
+
+#~ msgid "Bukoba"
+#~ msgstr "布科巴"
+
+#~ msgid "Dar es Salaam"
+#~ msgstr "达累斯è¨æ‹‰å§†"
+
+#~ msgid "Dodoma"
+#~ msgstr "多多马"
+
+#~ msgid "Iringa"
+#~ msgstr "ä¼Šæž—åŠ "
+
+#~ msgid "Kigoma"
+#~ msgstr "基戈马"
+
+#~ msgid "Mbeya"
+#~ msgstr "姆è´äºš"
+
+#~ msgid "Morogoro"
+#~ msgstr "莫罗戈罗"
+
+#~ msgid "Moshi"
+#~ msgstr "墨西"
+
+#~ msgid "Mtwara"
+#~ msgstr "姆特瓦拉"
+
+#~ msgid "Musoma"
+#~ msgstr "姆索马"
+
+#~ msgid "Mwanza"
+#~ msgstr "姆万扎"
+
+#~ msgid "Songea"
+#~ msgstr "æ¾ç›–阿"
+
+#~ msgid "Tabora"
+#~ msgstr "塔波拉"
+
+#~ msgid "Zanzibar"
+#~ msgstr "桑给巴尔"
+
+#~ msgid "Bangkok"
+#~ msgstr "曼谷"
+
+#~ msgid "Chiang Mai"
+#~ msgstr "é•¿æ¿‘"
+
+#~ msgid "Chon Buri"
+#~ msgstr "春æ¦é‡Œ"
+
+#~ msgid "Hat Yai"
+#~ msgstr "海牙"
+
+#~ msgid "Hua Hin"
+#~ msgstr "åŽæ¬£"
+
+#~ msgid "Khon Kaen"
+#~ msgstr "å”敬"
+
+#~ msgid "Lampang"
+#~ msgstr "å—邦"
+
+#~ msgid "Mae Hong Son"
+#~ msgstr "夜丰颂"
+
+#~ msgid "Nan"
+#~ msgstr "难市"
+
+#~ msgid "Phrae"
+#~ msgstr "帕市"
+
+#~ msgid "Phuket"
+#~ msgstr "æ™®å‰"
+
+#~ msgid "Ranong"
+#~ msgstr "拉廊"
+
+#~ msgid "Rayong"
+#~ msgstr "ç½—æ°¸"
+
+#~ msgid "Surat Thani"
+#~ msgstr "ç´ å»ä»–å°¼"
+
+#~ msgid "Trang"
+#~ msgstr "董里"
+
+#~ msgid "Ubon Ratchathani"
+#~ msgstr "乌汶"
+
+#~ msgid "Udon Thani"
+#~ msgstr "乌隆"
+
+#~ msgid "Lome"
+#~ msgstr "洛美"
+
+#~ msgid "Niamtougou"
+#~ msgstr "拉马å¡æ‹‰ "
+
+#~ msgid "Fua'amotu"
+#~ msgstr "ç¦é˜¿é˜¿èŽ«å›¾"
+
+#~ msgid "Nuku'alofa"
+#~ msgstr "努库阿洛法"
+
+#~ msgid "Bon Accord"
+#~ msgstr "邦阿科德"
+
+#~ msgid "Piarco"
+#~ msgstr "皮亚尔科"
+
+#~ msgid "Port-of-Spain"
+#~ msgstr "西ç牙港"
+
+#~ msgid "Bizerte"
+#~ msgstr "比塞大"
+
+#~ msgid "El Borma"
+#~ msgstr "è¨å°”瓦多锅"
+
+#~ msgid "Gabes"
+#~ msgstr "åŠ è´æ–¯"
+
+#~ msgid "Gafsa"
+#~ msgstr "åŠ å¤«è¨ "
+
+#~ msgid "Houmt Souk"
+#~ msgstr "豪迈特è‹æ ¼"
+
+#~ msgid "Jendouba"
+#~ msgstr "åšæœæ‹œ"
+
+#~ msgid "Kairouan"
+#~ msgstr "凯万"
+
+#~ msgid "Monastir"
+#~ msgstr "莫纳斯æå°”"
+
+#~ msgid "Qulaybiyah"
+#~ msgstr "Qulaybiyah"
+
+#~ msgid "Remada"
+#~ msgstr "雷马达"
+
+#~ msgid "Sfax"
+#~ msgstr "斯法克斯"
+
+#~ msgid "Tabarka"
+#~ msgstr "塔巴尔å¡"
+
+#~ msgid "Tozeur"
+#~ msgstr "托泽尔"
+
+#~ msgid "Tunis"
+#~ msgstr "çªå°¼æ–¯"
+
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "亚达那"
+
+#~ msgid "Ankara"
+#~ msgstr "安å¡æ‹‰"
+
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "安塔利亚"
+
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "巴利开æ¯å°”"
+
+#~ msgid "Bandirma"
+#~ msgstr "巴德马"
+
+#~ msgid "Bodrum"
+#~ msgstr "åšå¾·é²å§†"
+
+#~ msgid "Burdur"
+#~ msgstr "布尔æœå°”"
+
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "布尔è¨"
+
+#~ msgid "Corlu"
+#~ msgstr "乔尔å¢"
+
+#~ msgid "Dalaman"
+#~ msgstr "达拉曼"
+
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "迪亚巴克尔"
+
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "埃尔斯伦"
+
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "埃斯基谢希尔"
+
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "åŠ æµŽå®‰æ³°æ™®"
+
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "伊斯å¦å¸ƒå°”"
+
+#~ msgid "Izmir"
+#~ msgstr "伊兹密尔"
+
+#~ msgid "Kars"
+#~ msgstr "å¡å°”æ–¯"
+
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "开塞利"
+
+#~ msgid "Kislakoy"
+#~ msgstr "Kislakoy"
+
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "å”é›…"
+
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "马拉蒂亚"
+
+#~ msgid "Merzifon"
+#~ msgstr "阿马西亚 "
+
+#~ msgid "Nevsehir"
+#~ msgstr "奈æ¦å¡žèµ«"
+
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "è¨å§†æ¾"
+
+#~ msgid "Tepetarla"
+#~ msgstr "Tepetarla"
+
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "特拉布宗"
+
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "凡城"
+
+#~ msgid "Ashgabat"
+#~ msgstr "阿什哈巴德"
+
+#~ msgid "Funafuti"
+#~ msgstr "富纳富æ"
+
+#~ msgid "Arua"
+#~ msgstr "阿é²äºš"
+
+#~ msgid "Entebbe"
+#~ msgstr "æ©å¾·åŸ¹"
+
+#~ msgid "Kabale"
+#~ msgstr "å¡å·´å‹’"
+
+#~ msgid "Kampala"
+#~ msgstr "åŽå¸•æ‹‰"
+
+#~ msgid "Boryspil'"
+#~ msgstr "é²é‡Œæ–¯çš®å°”"
+
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "Chagor"
+
+#~ msgid "Dnipropetrovs'k"
+#~ msgstr "第è‚伯彼得罗夫斯克"
+
+#~ msgid "Donets'k"
+#~ msgstr "顿涅茨克"
+
+#~ msgid "Hostomel'"
+#~ msgstr "Hostomel'"
+
+#~ msgid "Ivano-Frankivs'k"
+#~ msgstr "伊万诺-弗兰科夫斯克"
+
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "哈尔科夫"
+
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "基辅"
+
+#~ msgid "Kryvyy Rih"
+#~ msgstr "克里维里赫"
+
+#~ msgid "L'viv"
+#~ msgstr "利沃夫"
+
+#~ msgid "Mokroye"
+#~ msgstr "莫克罗耶"
+
+#~ msgid "Mykolayiv"
+#~ msgstr "å°¼å¤æ‹‰è€¶å¤«"
+
+#~ msgid "Odesa"
+#~ msgstr "奥德è¨"
+
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "罗夫诺"
+
+#~ msgid "Simferopol'"
+#~ msgstr "è¾›è²ç½—波尔"
+
+#~ msgid "Telichka"
+#~ msgstr "Telichka"
+
+#~ msgid "Uzhhorod"
+#~ msgstr "乌日戈罗德"
+
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "阿布扎比"
+
+#~ msgid "Al 'Ayn"
+#~ msgstr "è‰¾å› "
+
+#~ msgid "Al Fujayrah"
+#~ msgstr "富查伊拉"
+
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "迪拜"
+
+#~ msgid "Ra's al Khaymah"
+#~ msgstr "哈伊马角"
+
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "沙迦"
+
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "阿伯ä¸"
+
+#~ msgid "Belfast"
+#~ msgstr "è´å°”法斯特"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "ç森"
+
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "童帽山"
+
+#~ msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "伯明翰"
+
+#~ msgid "Blackpool"
+#~ msgstr "布莱克普尔"
+
+#~ msgid "Boscombe"
+#~ msgstr "åšæ–¯åŽæ¯”"
+
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "伯æ©èŒ…æ–¯"
+
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "布里斯托尔"
+
+#~ msgid "Brize Norton"
+#~ msgstr "布莱兹诺顿"
+
+#~ msgid "Butes"
+#~ msgstr "比特岛"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "剑桥"
+
+#~ msgid "Campbeltown"
+#~ msgstr "åŽè´å°”敦"
+
+#~ msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "åŠ çš„å¤«"
+
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "å¡èŽ±å°”"
+
+#~ msgid "Castle Donington"
+#~ msgstr "è¾¾å®é¡¿å ¡"
+
+#~ msgid "Church Fenton"
+#~ msgstr "彻奇芬顿"
+
+#~ msgid "Coningsby"
+#~ msgstr "科å®æ–¯æ¯”"
+
+#~ msgid "Cottesmore"
+#~ msgstr "科特梯斯莫尔"
+
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "考文垂"
+
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "å…‹å…°è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Cranwell"
+#~ msgstr "åŽå¨å°”"
+
+#~ msgid "Dishforth"
+#~ msgstr "迪什ç¦æ–¯"
+
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "敦æ"
+
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "爱ä¸å ¡"
+
+#~ msgid "Eglinton"
+#~ msgstr "åŸƒæ ¼æž—é¡¿"
+
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "埃克塞特"
+
+#~ msgid "Fairford"
+#~ msgstr "费尔ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Farnborough"
+#~ msgstr "èŒƒå ¡ç½—"
+
+#~ msgid "Filton"
+#~ msgstr "è²å°”é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "æ ¼æ‹‰æ–¯å“¥"
+
+#~ msgid "Gramisdale"
+#~ msgstr "Gramisdale"
+
+#~ msgid "Hawarden"
+#~ msgstr "海望德"
+
+#~ msgid "Hugh Town"
+#~ msgstr "休城"
+
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "å°å¨å†…æ–¯"
+
+#~ msgid "Ipswich"
+#~ msgstr "伊普斯å¨å¥‡"
+
+#~ msgid "Kilmoluag"
+#~ msgstr "Kilmoluag"
+
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "金洛斯"
+
+#~ msgid "Kintra"
+#~ msgstr "Kintra"
+
+#~ msgid "Kirkwall"
+#~ msgstr "科克沃"
+
+#~ msgid "Kirmington"
+#~ msgstr "柯明顿"
+
+#~ msgid "Lakenheath"
+#~ msgstr "莱肯希斯"
+
+#~ msgid "Leeds"
+#~ msgstr "利兹"
+
+#~ msgid "Leeming Bar"
+#~ msgstr "利明巴"
+
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "罗查斯"
+
+#~ msgid "Linton upon Ouse"
+#~ msgstr "林顿呼å乌斯河"
+
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "利物浦"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "伦敦"
+
+#~ msgid "Lossiemouth"
+#~ msgstr "洛斯莫奇斯"
+
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "å¢é¡¿"
+
+#~ msgid "Lydd"
+#~ msgstr "利德"
+
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "林汉姆"
+
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "曼彻斯特"
+
+#~ msgid "Manston"
+#~ msgstr "曼斯顿"
+
+#~ msgid "Marham"
+#~ msgstr "迈尔哈姆"
+
+#~ msgid "Middle Wallop"
+#~ msgstr "ä¸ç“¦è·¯æ™®"
+
+#~ msgid "Mildenhall"
+#~ msgstr "米尔登éœå°” "
+
+#~ msgid "Mossbank"
+#~ msgstr "莫斯çå…‹"
+
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "纽å¡æ–¯å°”"
+
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "诺å¨å¥‡"
+
+#~ msgid "Odiham"
+#~ msgstr "奥迪厄姆"
+
+#~ msgid "Pembrey"
+#~ msgstr "å½å¸ƒé›·"
+
+#~ msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "普利茅斯"
+
+#~ msgid "Prestwick"
+#~ msgstr "普雷斯蒂克"
+
+#~ msgid "Saint Athan"
+#~ msgstr "圣安森"
+
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "肖伯里"
+
+#~ msgid "Shoreham-by-Sea"
+#~ msgstr "肖勒姆海岸"
+
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "å—安普敦"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "索森德"
+
+#~ msgid "Stansted Mountfitchet"
+#~ msgstr "æ–¯å¦æ–¯ç‰¹å¾·èŠ’è²å¥‡ç‰¹"
+
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "斯泰弗顿"
+
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "斯托克顿"
+
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "斯托诺å¨"
+
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "è¨å§†å ¡"
+
+#~ msgid "Topcliffe"
+#~ msgstr "托普克利夫"
+
+#~ msgid "Valley"
+#~ msgstr "山谷"
+
+#~ msgid "Waddington"
+#~ msgstr "æƒ çµé¡¿"
+
+#~ msgid "Wainfleet"
+#~ msgstr "温弗利特"
+
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "å¨å…‹"
+
+#~ msgid "Wittering"
+#~ msgstr "æƒ è’‚çµ"
+
+#~ msgid "Yeovilton"
+#~ msgstr "约维尔顿"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "阿伯ä¸"
+
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "艾比利尼"
+
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "阿宾顿"
+
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "艾达"
+
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "阿达克"
+
+#~ msgid "Adamsville"
+#~ msgstr "亚当斯维尔"
+
+#~ msgid "Adrian"
+#~ msgstr "艾德里安"
+
+#~ msgid "Ahoskie"
+#~ msgstr "亚哈斯基"
+
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "安斯沃æ€"
+
+#~ msgid "Aitkin"
+#~ msgstr "艾特金"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "阿克伦"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "阿克伦"
+
+#~ msgid "Alabaster"
+#~ msgstr "阿拉伯斯特"
+
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "阿拉莫戈多"
+
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "阿拉莫è¨"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "奥尔巴尼"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "奥尔巴尼"
+
+#~ msgid "Albemarle"
+#~ msgstr "阿尔比马尔"
+
+#~ msgid "Albert Lea"
+#~ msgstr "艾伯特利"
+
+#~ msgid "Albertville"
+#~ msgstr "阿尔è´ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Albion"
+#~ msgstr "阿尔比æ©"
+
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "阿尔伯克基"
+
+#~ msgid "Alexander City"
+#~ msgstr "亚历山大城"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "亚历山德里亚"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "亚历山德里亚"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "亚历山德里亚"
+
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "艾丽ä¸"
+
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "艾伦镇"
+
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "阿莱æ©æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "阿尔玛"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "阿尔玛"
+
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "阿尔皮纳"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "阿尔å‘æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "阿尔å‘æ–¯"
+
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "奥尔顿"
+
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "阿尔图纳"
+
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "阿尔图拉"
+
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "阿尔特斯"
+
+#~ msgid "Alva"
+#~ msgstr "阿尔瓦"
+
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "阿玛里洛"
+
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "安姆伯勒"
+
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "阿米莉娅"
+
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "艾姆斯"
+
+#~ msgid "Anaheim"
+#~ msgstr "阿纳海姆"
+
+#~ msgid "Anaktuvuk Pass"
+#~ msgstr "阿纳克图沃克帕斯"
+
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "安克雷奇"
+
+#~ msgid "Andalusia"
+#~ msgstr "安达é²è¥¿äºš"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "安德森"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "安德森"
+
+#~ msgid "Andover"
+#~ msgstr "安德沃"
+
+#~ msgid "Andrews"
+#~ msgstr "安德é²æ–¯"
+
+#~ msgid "Angle Inlet"
+#~ msgstr "å®‰æ ¼å°”å› èŽ±ç‰¹"
+
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "å®‰æ ¼å°”é¡¿"
+
+#~ msgid "Angoon"
+#~ msgstr "安贡"
+
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "阿尼亚克"
+
+#~ msgid "Ankeny"
+#~ msgstr "安科尼"
+
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "安阿伯"
+
+#~ msgid "Annapolis"
+#~ msgstr "安那波利斯"
+
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "安妮特"
+
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "安尼斯顿"
+
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "安蒂戈"
+
+#~ msgid "Anvik"
+#~ msgstr "安维克"
+
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "阿巴拉契科拉"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "阿普尔顿"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "阿普尔顿"
+
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "阿克塔"
+
+#~ msgid "Arctic Village"
+#~ msgstr "北æžæ‘"
+
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "阿德莫"
+
+#~ msgid "Arkadelphia"
+#~ msgstr "阿å¡å¾·éžäºš"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "阿林顿"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "阿林顿"
+
+#~ msgid "Artesia"
+#~ msgstr "阿蒂西亚"
+
+#~ msgid "Arvada"
+#~ msgstr "阿瓦达"
+
+#~ msgid "Asheboro"
+#~ msgstr "阿什伯勒"
+
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "阿什维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "阿什兰"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "阿什兰"
+
+#~ msgid "Ashtabula"
+#~ msgstr "阿什塔比拉"
+
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "阿斯å½"
+
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "阿斯托里亚"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "雅典(美国)"
+
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "亚特兰大"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "大西洋城"
+
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "大西洋城"
+
+#~ msgid "Atoka"
+#~ msgstr "阿托å¡"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "奥本"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "奥本"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "奥本"
+
+#~ msgid "Audubon"
+#~ msgstr "奥德ç"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "奥å¤æ–¯å¡”"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "奥å¤æ–¯å¡”"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "奥罗拉"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "奥罗拉"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "奥罗拉"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "奥罗拉"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "奥斯ä¸"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "奥斯ä¸"
+
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "阿瓦隆"
+
+#~ msgid "Bad Axe"
+#~ msgstr "巴德阿克斯"
+
+#~ msgid "Bainbridge"
+#~ msgstr "ç布里奇"
+
+#~ msgid "Baker"
+#~ msgstr "è´å…‹"
+
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "è´å…‹åŸŽ"
+
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "è´å…‹æ–¯è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "巴尔的摩"
+
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "ç戈"
+
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "巴港"
+
+#~ msgid "Baraboo"
+#~ msgstr "巴拉布"
+
+#~ msgid "Barre"
+#~ msgstr "巴里"
+
+#~ msgid "Barretts"
+#~ msgstr "巴雷特"
+
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "å·´ç½—"
+
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "巴特尔斯维尔"
+
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "巴托"
+
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "巴特斯维尔"
+
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "å·´åžé²æ—¥"
+
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "巴特尔克里克"
+
+#~ msgid "Baudette"
+#~ msgstr "巴德特"
+
+#~ msgid "Bay City"
+#~ msgstr "海湾市"
+
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "比阿特丽斯"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "åšç¦ç‰¹"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "åšç¦ç‰¹"
+
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "åšè’™ç‰¹"
+
+#~ msgid "Beaver Falls"
+#~ msgstr "比弗科尔斯"
+
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "è´å…‹åˆ©"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "è´å¾·ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Bellaire"
+#~ msgstr "è´èŽ±å°”"
+
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "白里维"
+
+#~ msgid "Bellevue"
+#~ msgstr "è´å°”ç»´"
+
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "è´çµæ±‰"
+
+#~ msgid "Belmar"
+#~ msgstr "è´å°”马尔"
+
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "伯米å‰"
+
+#~ msgid "Bennington"
+#~ msgstr "本å®é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "本森"
+
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "本顿港"
+
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "本顿维尔"
+
+#~ msgid "Berkeley"
+#~ msgstr "伯克利"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "æŸæž—市"
+
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "è´ç‘Ÿå°”"
+
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "è´ç‰¹å°”æ–¯"
+
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "è´å¼—莉"
+
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "大派尼"
+
+#~ msgid "Big Rapids"
+#~ msgstr "大瀑布城"
+
+#~ msgid "Big Spring"
+#~ msgstr "大斯普林"
+
+#~ msgid "Bigfork"
+#~ msgstr "æ¯”æ ¼ç¦å…‹"
+
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "布林斯"
+
+#~ msgid "Biloxi"
+#~ msgstr "比洛克西"
+
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "宾厄姆顿"
+
+#~ msgid "Birchwood"
+#~ msgstr "桦林市"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "伯明翰"
+
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "毕肖普"
+
+#~ msgid "Bismarck"
+#~ msgstr "俾斯麦"
+
+#~ msgid "Black Eagle"
+#~ msgstr "å¸ƒèŽ±å…‹ä¼Šæ ¼å°”"
+
+#~ msgid "Black River"
+#~ msgstr "布莱克河"
+
+#~ msgid "Blacksburg"
+#~ msgstr "é»‘å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "布å¢æ˜Žé¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "布å¢æ˜Žé¡¿"
+
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "布é²è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "布里兹"
+
+#~ msgid "Blytheville"
+#~ msgstr "布莱斯维尔 "
+
+#~ msgid "Boca Raton"
+#~ msgstr "伯克莱屯"
+
+#~ msgid "Bogue"
+#~ msgstr "åšæ ¼"
+
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "åšä¼Šè¥¿"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "布æ©"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "布æ©"
+
+#~ msgid "Boothville"
+#~ msgstr "布斯维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "波尔多"
+
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "åšæ ¼"
+
+#~ msgid "Boscobel"
+#~ msgstr "åšæ–¯ç§‘è´å°”"
+
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "波士顿"
+
+#~ msgid "Bowman"
+#~ msgstr "é²æ›¼"
+
+#~ msgid "Box Elder"
+#~ msgstr "åšå…‹æ–¯åŸƒå°”å¾·"
+
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "åšå…¹æ›¼"
+
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "布拉弗德"
+
+#~ msgid "Brady"
+#~ msgstr "布雷迪"
+
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "布雷纳德"
+
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "ä¸èŽ±æ¢…é¡¿"
+
+#~ msgid "Brenham"
+#~ msgstr "布伦纳姆"
+
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "布里奇波特"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "布é²é‡‘æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "布é²é‡‘æ–¯"
+
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "布é²å…‹æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Broomfield"
+#~ msgstr "布é²å§†è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Browning"
+#~ msgstr "布朗å®"
+
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "布朗斯维尔"
+
+#~ msgid "Brownwood"
+#~ msgstr "布朗ä¼å¾· "
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "布仑å¸ç»´å…‹"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "布仑å¸ç»´å…‹"
+
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "布莱斯峡谷"
+
+#~ msgid "Buckhannon"
+#~ msgstr "巴克汉诺"
+
+#~ msgid "Buckland"
+#~ msgstr "å·´å…‹å…°"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "布法罗"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "布法罗"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "布法罗"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "布法罗"
+
+#~ msgid "Bullhead City"
+#~ msgstr "牛头城"
+
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "伯çå…‹"
+
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "伯雷"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯çµé¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯çµé¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯çµé¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯çµé¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯çµé¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯çµé¡¿"
+
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "伯内特"
+
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "伯æ©æ–¯"
+
+#~ msgid "Butler"
+#~ msgstr "巴特勒"
+
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "比尤特"
+
+#~ msgid "Cadillac"
+#~ msgstr "å¡è¿ªæ‹‰å…‹"
+
+#~ msgid "Cahokia"
+#~ msgstr "å¡éœåŸºäºš"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "开罗(美国)"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "考德å¨å°”"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "考德å¨å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "考德å¨å°”"
+
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "å¡é©¬é‡Œå¥¥"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "剑桥"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "剑桥"
+
+#~ msgid "Camden"
+#~ msgstr "å¡å§†ç™»"
+
+#~ msgid "Camp Douglas"
+#~ msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
+
+#~ msgid "Camp Springs"
+#~ msgstr "斯普林斯"
+
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "åŽæ³¢"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "åŠ é‚£ä¸"
+
+#~ msgid "Canton"
+#~ msgstr "åŽé¡¿"
+
+#~ msgid "Cape Canaveral"
+#~ msgstr "å¡çº³ç»´æ‹‰å°”角"
+
+#~ msgid "Cape Coral"
+#~ msgstr "çŠç‘šè§’"
+
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "æ°æ‹‰æœè§’"
+
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "å¡æœ¬ä»£å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "åŠ çš„å¤«"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "å¡é‡Œå¸ƒ"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "å¡å°”æ–¯ç"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "å¡å°”斯巴德"
+
+#~ msgid "Carmi"
+#~ msgstr "å¡å°”ç±³"
+
+#~ msgid "Caro"
+#~ msgstr "å¡ç½—"
+
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "å¡ç½—å°”"
+
+#~ msgid "Carrollton"
+#~ msgstr "å¡ç½—尔顿"
+
+#~ msgid "Cartersville"
+#~ msgstr "å¡ç‰¹æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Casa Grande"
+#~ msgstr "å¡è¨æ ¼å…°å¾·"
+
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "å¡æ–¯å¸•"
+
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "喜达尔市"
+
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "锡达拉皮兹"
+
+#~ msgid "Centralia"
+#~ msgstr "森特勒利亚"
+
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "æ°å¾·éš†"
+
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "查利斯"
+
+#~ msgid "Chama"
+#~ msgstr "洽马"
+
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "å¼ ä¼¯ä¼¦"
+
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "香巴尼"
+
+#~ msgid "Chandalar"
+#~ msgstr "尚达拉"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "钱德勒"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "钱德勒"
+
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "å¤åŠªç‰¹"
+
+#~ msgid "Chapel Hill"
+#~ msgstr "æ•™å ‚å±±"
+
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "查尔顿"
+
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "查尔斯城"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "查尔斯顿"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "查尔斯顿"
+
+#~ msgid "Charlevoix"
+#~ msgstr "å¤æž—ä¼å…‹"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "å¤æ´›ç‰¹"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "å¤æ´›ç‰¹"
+
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "å¤æ´›ç‰¹ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "查塔姆"
+
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "æŸ¥å¡”åŠªåŠ "
+
+#~ msgid "Cheboygan"
+#~ msgstr "希åšä¼Šæ ¹"
+
+#~ msgid "Cherokee"
+#~ msgstr "切罗基"
+
+#~ msgid "Chesapeake"
+#~ msgstr "切è¨çš®å…‹"
+
+#~ msgid "Chesterfield"
+#~ msgstr "切斯特è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "å¤å®‰äºº"
+
+#~ msgid "Chicago"
+#~ msgstr "èŠåŠ å“¥"
+
+#~ msgid "Chickasha"
+#~ msgstr "切克沙"
+
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "奇科"
+
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "奇科皮瀑布"
+
+#~ msgid "Chignik"
+#~ msgstr "å¥‡æ ¼å°¼å…‹"
+
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "奇尔德雷斯"
+
+#~ msgid "Childs"
+#~ msgstr "蔡尔兹"
+
+#~ msgid "Chillicothe"
+#~ msgstr "奇利科西"
+
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "ä¸å›½æ¹–"
+
+#~ msgid "Chincoteague"
+#~ msgstr "辛科ææ ¼"
+
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "ä¸è¯º"
+
+#~ msgid "Chisana"
+#~ msgstr "奇è¨çº³"
+
+#~ msgid "Chistochina"
+#~ msgstr "奇斯托奇纳"
+
+#~ msgid "Chula Vista"
+#~ msgstr "丘拉维斯塔"
+
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "楚里塔纳"
+
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "辛辛那æ"
+
+#~ msgid "Claremore"
+#~ msgstr "克莱尔莫尔"
+
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "克拉ç³è¾¾"
+
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "å·è§’"
+
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "å…‹æ‹‰å…‹æ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "克拉克斯维尔 "
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "克拉克斯维尔"
+
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "克莱顿"
+
+#~ msgid "Clearfield"
+#~ msgstr "克利尔è²"
+
+#~ msgid "Clearwater"
+#~ msgstr "克利尔沃特"
+
+#~ msgid "Clemson"
+#~ msgstr "克莱姆森"
+
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "克里夫兰"
+
+#~ msgid "Clines Corners"
+#~ msgstr "å…‹èŽ±å› æ–¯ç§‘çº³æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "å…‹æž—é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "å…‹æž—é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "å…‹æž—é¡¿"
+
+#~ msgid "Clintonville"
+#~ msgstr "å…‹æž—é¡¿ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Cloquet"
+#~ msgstr "克洛凯"
+
+#~ msgid "Clovis"
+#~ msgstr "克洛维斯"
+
+#~ msgid "Cocoa"
+#~ msgstr "å¯å¯"
+
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "科迪"
+
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "科达伦"
+
+#~ msgid "Coffeyville"
+#~ msgstr "科è²ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "寇德湾"
+
+#~ msgid "Coldwater"
+#~ msgstr "科德沃特"
+
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "大å¦åŸŽ"
+
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "科罗拉多泉"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "哥伦比亚"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "哥伦比亚"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "哥伦布"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "哥伦布"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "哥伦布"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "哥伦布"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "哥伦布"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "康科德"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "康科德"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "康科德"
+
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "肯考迪娅"
+
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "康柔"
+
+#~ msgid "Cook"
+#~ msgstr "库克"
+
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "库铂港"
+
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "科尔多瓦"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "科罗娜"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "科罗娜"
+
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "科ç€æ–¯å…‹é‡Œæ–¯è’‚"
+
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "科西嘉"
+
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "科特兹"
+
+#~ msgid "Corvallis"
+#~ msgstr "科瓦利斯"
+
+#~ msgid "Costa Mesa"
+#~ msgstr "科斯塔梅è¨"
+
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "科图拉"
+
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "康西尔布拉夫"
+
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "å…‹é›·æ ¼"
+
+#~ msgid "Crane Lake"
+#~ msgstr "鹤湖"
+
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "新奥尔良"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "克雷斯顿"
+
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "克雷斯特维尔"
+
+#~ msgid "Crockett"
+#~ msgstr "克罗基特"
+
+#~ msgid "Crookston"
+#~ msgstr "å…‹é²å…‹æ–¯é¡¿"
+
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "科罗斯城"
+
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "克罗斯维尔"
+
+#~ msgid "Cullman"
+#~ msgstr "å¡å°”曼"
+
+#~ msgid "Culpeper"
+#~ msgstr "å¡å°”佩ç€"
+
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "åŽä¼¯å…°éƒ¡"
+
+#~ msgid "Currituck"
+#~ msgstr "柯里塔克"
+
+#~ msgid "Cushing"
+#~ msgstr "柯兴"
+
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "å¡æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "å¡ç‰¹çå…‹"
+
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "è¾¾æ ¼ç‰¹"
+
+#~ msgid "Daleville"
+#~ msgstr "戴尔维尔"
+
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "达尔哈特"
+
+#~ msgid "Dallas"
+#~ msgstr "达拉斯"
+
+#~ msgid "Dalton"
+#~ msgstr "é“尔顿"
+
+#~ msgid "Daly City"
+#~ msgstr "戴利城"
+
+#~ msgid "Dalzell"
+#~ msgstr "达尔泽尔"
+
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "丹伯里"
+
+#~ msgid "Dansville"
+#~ msgstr "丹斯维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "丹维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "丹维尔"
+
+#~ msgid "Darlington"
+#~ msgstr "è¾¾çµé¡¿"
+
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "达文波特"
+
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "代顿"
+
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "代托纳比奇"
+
+#~ msgid "De Queen"
+#~ msgstr "德昆"
+
+#~ msgid "DeKalb"
+#~ msgstr "迪å¡å°”布"
+
+#~ msgid "DeRidder"
+#~ msgstr "德里德"
+
+#~ msgid "Deadhorse"
+#~ msgstr "戴德éœæ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "迪凯特"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "迪凯特(美国)"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "迪凯特"
+
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "迪科拉"
+
+#~ msgid "Deer Park"
+#~ msgstr "鹿苑"
+
+#~ msgid "Defiance"
+#~ msgstr "迪法æ©æ–¯"
+
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "得尔瑞欧"
+
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "德尔塔"
+
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "戴明"
+
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "丹尼尔森"
+
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "登顿"
+
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "丹佛"
+
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "å¾—æ¢…å› "
+
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "达斯ä¸"
+
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "底特律"
+
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "底特律湖"
+
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "德弗尔斯莱克"
+
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "狄金森"
+
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "迪林汉姆"
+
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "ç‹„é¾™"
+
+#~ msgid "Dodge Center"
+#~ msgstr "é“奇森特"
+
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "é“奇城"
+
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "é“森"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "é“æ ¼æ‹‰æ–¯"
+
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "多佛"
+
+#~ msgid "Doylestown"
+#~ msgstr "多伊尔斯敦"
+
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "德拉蒙德"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "德莱顿"
+
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "æœæ³¢ä¾æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "都æŸæž—"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "都æŸæž—"
+
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "迪比克"
+
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "å¾·å¢æ–¯"
+
+#~ msgid "Dumas"
+#~ msgstr "æœé©¬æ–¯"
+
+#~ msgid "Duncan"
+#~ msgstr "邓肯"
+
+#~ msgid "Dunkirk"
+#~ msgstr "敦克尔克"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "æœå…°æˆˆ"
+
+#~ msgid "Durant"
+#~ msgstr "æœå…°ç‰¹"
+
+#~ msgid "Durham"
+#~ msgstr "达勒姆"
+
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "戴æ©æ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "伊戈尔"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "伊戈尔"
+
+#~ msgid "Eagle River"
+#~ msgstr "ä¼Šæ ¼å°”é‡Œå¼— "
+
+#~ msgid "East Hampton"
+#~ msgstr "东汉普顿"
+
+#~ msgid "East Milton"
+#~ msgstr "东米尔顿"
+
+#~ msgid "Eastsound"
+#~ msgstr "东æ¾å¾· "
+
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "奥克莱尔"
+
+#~ msgid "Edenton"
+#~ msgstr "伊登顿"
+
+#~ msgid "Edinburg"
+#~ msgstr "爱ä¸å ¡"
+
+#~ msgid "Edwards"
+#~ msgstr "爱德åŽå…¹"
+
+#~ msgid "Effingham"
+#~ msgstr "埃芬厄姆"
+
+#~ msgid "Egegik"
+#~ msgstr "伊æ°å‰å…‹ "
+
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "埃尔森特罗 "
+
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "埃多雷多"
+
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "埃尔蒙特"
+
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "埃尔帕索"
+
+#~ msgid "El Reno"
+#~ msgstr "埃尔里诺"
+
+#~ msgid "Elbert"
+#~ msgstr "埃尔伯特"
+
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "埃尔芬科夫"
+
+#~ msgid "Elizabeth"
+#~ msgstr "伊丽莎白"
+
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "伊丽莎白城"
+
+#~ msgid "Elizabethtown"
+#~ msgstr "伊丽莎白镇"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "埃尔克哈特"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "埃尔克哈特"
+
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "艾尔肯斯"
+
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "埃尔科"
+
+#~ msgid "Ellensburg"
+#~ msgstr "è‰¾ä¼¦æ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "埃尔迈拉"
+
+#~ msgid "Elwood"
+#~ msgstr "艾尔ä¼å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "伊利"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "伊利"
+
+#~ msgid "Elyria"
+#~ msgstr "伊利里亚"
+
+#~ msgid "Emigrant Gap"
+#~ msgstr "åŸƒç±³æ ¼å…°ç‰¹åŠ æ™®"
+
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "埃莫纳克"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "æ©æ³¢é‡Œäºš"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "æ©æ³¢é‡Œäºš"
+
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "伊妮德"
+
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "埃夫拉塔"
+
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "伊利"
+
+#~ msgid "Erwin"
+#~ msgstr "欧文"
+
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "埃斯å¡çº³å·´"
+
+#~ msgid "Escondido"
+#~ msgstr "埃斯å”迪多"
+
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "以斯维尔"
+
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "尤金"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "尤里å¡"
+
+#~ msgid "Eureka Roadhouse"
+#~ msgstr "尤里å¡ç½—德豪斯"
+
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "埃文斯顿"
+
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "埃文斯维尔"
+
+#~ msgid "Eveleth"
+#~ msgstr "埃弗莱斯 "
+
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "埃弗雷特"
+
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "é•¿è£"
+
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "费尔çå…‹æ–¯"
+
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "费尔柴尔德"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "费尔è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "费尔è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "费尔è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "费尔门特"
+
+#~ msgid "Faith"
+#~ msgstr "费斯"
+
+#~ msgid "Falfurrias"
+#~ msgstr "法尔è²é‡ŒåŽ„æ–¯"
+
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "法隆"
+
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "弗尔市"
+
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "法戈"
+
+#~ msgid "Faribault"
+#~ msgstr "法里åš"
+
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "法明代尔"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "法明顿"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "法明顿"
+
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "法姆维 "
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "费耶特维尔"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "费耶特维尔"
+
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "è´¹æ ¼æ–¯ç€‘å¸ƒ"
+
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "芬德利"
+
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "è´¹å¥‡ä¼¯æ ¼"
+
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "å¼—æ‹‰æ ¼æ–¯å¡”å¤«"
+
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "弗林特"
+
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "弗利å“"
+
+#~ msgid "Flora"
+#~ msgstr "佛罗达"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "弗洛伦斯"
+
+#~ msgid "Fond du Lac"
+#~ msgstr "丰迪拉克"
+
+#~ msgid "Fontana"
+#~ msgstr "丰塔纳"
+
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "本å®å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "å¡æ£®å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "æŸ¯æž—æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "é“å¥‡å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "ç½—å¾·å²±å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "éº¦è¿ªé€Šå ¡"
+
+#~ msgid "Fort Myers"
+#~ msgstr "éº¦å°”å…¹å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Payne"
+#~ msgstr "佩æ©å ¡ "
+
+#~ msgid "Fort Pierce"
+#~ msgstr "çš®å°”æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Polk"
+#~ msgstr "æ³¢å…‹å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "å²å¯†æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "å²æ‰˜å…‹é¡¿å ¡ "
+
+#~ msgid "Fort Walton Beach"
+#~ msgstr "æ²ƒå°”é¡¿å ¡æ»©"
+
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "韦æ©å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Worth"
+#~ msgstr "沃æ€å ¡"
+
+#~ msgid "Fort Yukon"
+#~ msgstr "è‚²ç©ºå ¡"
+
+#~ msgid "Fosston"
+#~ msgstr "ç¦æ–¯é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "法兰克ç¦"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "法兰克ç¦"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "富兰克林"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "富兰克林"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "富兰克林"
+
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "弗雷德里克"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "弗雷德里克"
+
+#~ msgid "Fredericksburg"
+#~ msgstr "ç»´å…‹æ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "弗里波特"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "弗里蒙特"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "弗里蒙特"
+
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "弗伦奇维尔"
+
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "弗雷斯诺"
+
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "星期五港"
+
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "å¼—é›·å ¡"
+
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "富勒敦"
+
+#~ msgid "Fulton"
+#~ msgstr "富尔顿"
+
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "åŠ å…¹ç™»"
+
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "盖奇"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "ç›–æ©æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "ç›–æ©æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "ç›–æ©æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "åŠ åˆ©çº³"
+
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "ç›–å°”æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Galliano"
+#~ msgstr "åŠ é‡Œå®‰è¯º"
+
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "盖洛普"
+
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "åŠ å°”ç»´æ–¯é¡¿"
+
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "甘è´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "åŠ ç™»åŸŽ"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "åŠ ç™»åŸŽ"
+
+#~ msgid "Garden Grove"
+#~ msgstr "åŠ ç™»æ ¼ç½—å¤«"
+
+#~ msgid "Garland"
+#~ msgstr "åŠ å…°"
+
+#~ msgid "Garrison"
+#~ msgstr "åŠ é‡Œæ£®"
+
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "åŠ é‡Œ"
+
+#~ msgid "Gastonia"
+#~ msgstr "åŠ æ–¯æ‰˜å°¼äºš"
+
+#~ msgid "Gatesville"
+#~ msgstr "盖茨维尔"
+
+#~ msgid "Gaylord"
+#~ msgstr "盖洛德"
+
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "乔治敦"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "乔治敦"
+
+#~ msgid "Giddings"
+#~ msgstr "å‰ä¸æ–¯"
+
+#~ msgid "Gilbert"
+#~ msgstr "å‰å°”伯特"
+
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "å‰åˆ—"
+
+#~ msgid "Gilmer"
+#~ msgstr "å‰å°”默"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "æ ¼æ‹‰æ–¯å“¥"
+
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "æ ¼æ‹‰æ–¯å“¥"
+
+#~ msgid "Glencoe"
+#~ msgstr "æ ¼ä¼¦ç§‘"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "æ ¼ä¼¦ä»£å°”"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "æ ¼ä¼¦ä»£å°”"
+
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "æ ¼å†·ä»£å¤«"
+
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "æ ¼ä¼¦æ–¯ç¦å°”æ–¯"
+
+#~ msgid "Glenwood"
+#~ msgstr "æ ¼ä¼¦ä¼å¾·"
+
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "戈尔兹伯勒"
+
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "å¤å¾·å…°"
+
+#~ msgid "Goodyear"
+#~ msgstr "å¤å¾·ä¼Šå°”"
+
+#~ msgid "Goosport"
+#~ msgstr "å¤æ–¯æ³¢ç‰¹"
+
+#~ msgid "Gorham"
+#~ msgstr "戈勒姆"
+
+#~ msgid "Goshen"
+#~ msgstr "戈申"
+
+#~ msgid "Grafton"
+#~ msgstr "æ ¼æ‹‰å¤«é¡¿"
+
+#~ msgid "Graham"
+#~ msgstr "æ ¼é›·åŽ„å§†"
+
+#~ msgid "Granbury"
+#~ msgstr "æ ¼å…°æŸç«‹ "
+
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "大峡谷"
+
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "æ ¼å…°å¾·ç¦å…‹æ–¯"
+
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "æ ¼ç‘žå¾·å²›"
+
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "æ ¼å…°å¾·å²›"
+
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "大强克逊"
+
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "大马雷"
+
+#~ msgid "Grand Prairie"
+#~ msgstr "大è‰åŽŸåŸŽ"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "大急æµåŸŽ"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "大急æµåŸŽ"
+
+#~ msgid "Granite Falls"
+#~ msgstr "花岗岩瀑布"
+
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "æ ¼å…°èŒ¨"
+
+#~ msgid "Grayling"
+#~ msgstr "æ ¼é›·çµ"
+
+#~ msgid "Great Bend"
+#~ msgstr "æ ¼åˆ©æœ¬å¾· "
+
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "大瀑布"
+
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "æ ¼æž—æ¹¾"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "æ ¼æž—æ–¯åšç½—"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "æ ¼æž—æ–¯åšç½—"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "æ ¼æž—ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "æ ¼æž—ä¼å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "æ ¼æž—ä¼å¾·"
+
+#~ msgid "Greer"
+#~ msgstr "æ ¼é‡Œå°”"
+
+#~ msgid "Greybull"
+#~ msgstr "æ ¼é›·å¸ƒå°”"
+
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "æ ¼ç½—é¡¿"
+
+#~ msgid "Grove"
+#~ msgstr "æ ¼é²å¤«"
+
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "åŠ ä½›æ¸¯"
+
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "æ ¼å°”å¡çº³"
+
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "甘尼森"
+
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "å¤æ–¯å¡”夫斯"
+
+#~ msgid "Guthrie"
+#~ msgstr "æ ¼æ€é‡Œ"
+
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "ç›–è’™"
+
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "å“ˆæ ¼æ–¯é¡¿"
+
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "æµ·æ©æ–¯"
+
+#~ msgid "Haleyville"
+#~ msgstr "黑利维尔"
+
+#~ msgid "Hallock"
+#~ msgstr "哈洛克"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "哈密尔顿"
+
+#~ msgid "Hammond"
+#~ msgstr "哈蒙德"
+
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "汉普顿"
+
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "汉考克"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "汉ç¦å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "汉ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "汉克斯维尔"
+
+#~ msgid "Harbor Springs"
+#~ msgstr "哈伯斯普陵"
+
+#~ msgid "Harlan"
+#~ msgstr "哈伦"
+
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "å“ˆæž—æ ¹"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "å“ˆé‡Œæ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "å“ˆé‡Œæ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "哈里森"
+
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "哈特ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "黑斯廷斯"
+
+#~ msgid "Hatteras"
+#~ msgstr "哈特勒斯"
+
+#~ msgid "Hattiesburg"
+#~ msgstr "å“ˆè’‚æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Havelock"
+#~ msgstr "哈夫洛克"
+
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "阿弗尔"
+
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "éœç´¢æ©"
+
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "æµ·ç™»"
+
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "æµ·æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "海沃德"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "海沃德"
+
+#~ msgid "Healy"
+#~ msgstr "希利"
+
+#~ msgid "Hearne"
+#~ msgstr "赫æ©"
+
+#~ msgid "Hebbronville"
+#~ msgstr "希布伦维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "希伯伦"
+
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "海伦娜"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "亨德森"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "亨德森"
+
+#~ msgid "Hermiston"
+#~ msgstr "赫米斯顿"
+
+#~ msgid "Hettinger"
+#~ msgstr "èµ«å»·æ ¼"
+
+#~ msgid "Hialeah"
+#~ msgstr "海厄利亚"
+
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "希宾"
+
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "希柯利"
+
+#~ msgid "Hicks"
+#~ msgstr "希克斯"
+
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "山市"
+
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "希尔巴罗"
+
+#~ msgid "Hillsdale"
+#~ msgstr "希尔斯代尔"
+
+#~ msgid "Hillsville"
+#~ msgstr "希尔斯维"
+
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "希罗"
+
+#~ msgid "Hilton Head Island"
+#~ msgstr "希尔顿黑德岛"
+
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "æµ·æ©æ–¯ç»´å°” "
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "éœå·´ç‰¹"
+
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "éœå¸ƒæ–¯"
+
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "éœå¤«æ›¼"
+
+#~ msgid "Holdrege"
+#~ msgstr "éœå°”德里奇"
+
+#~ msgid "Holland"
+#~ msgstr "éœå…°"
+
+#~ msgid "Hollywood"
+#~ msgstr "好莱åž"
+
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "éœé»˜"
+
+#~ msgid "Homestead"
+#~ msgstr "éœå§†æ–¯ç‰¹å¾·"
+
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "本州"
+
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "ç«å¥´é²é²"
+
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "胡纳"
+
+#~ msgid "Hooper Bay"
+#~ msgstr "胡ç€æ¹¾"
+
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "éœå¥ŽåŽ„姆"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "温泉市"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "温泉市"
+
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "éœé¡¿æ¹–"
+
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "éœå°”é¡¿"
+
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "侯马"
+
+#~ msgid "Houston"
+#~ msgstr "休斯顿"
+
+#~ msgid "Howell"
+#~ msgstr "豪厄尔"
+
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "亨廷顿"
+
+#~ msgid "Huntington Beach"
+#~ msgstr "亨廷顿海滩"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "亨茨维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "汉茨维尔"
+
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "休伦湖"
+
+#~ msgid "Huslia"
+#~ msgstr "胡斯利亚"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "哈钦森"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "哈钦森"
+
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "æµ·æ©å°¼æ–¯"
+
+#~ msgid "Hydaburg"
+#~ msgstr "æµ·è¾¾å ¡"
+
+#~ msgid "Idabel"
+#~ msgstr "艾达è´å°”"
+
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "爱达è·ç€‘布"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "å› çš®é‡Œå°”"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "英佩瑞尔"
+
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "皇家海岸"
+
+#~ msgid "Independence"
+#~ msgstr "独立城"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "å°åœ°å®‰é‚£"
+
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "å°åœ°å®‰çº³æ³¢åˆ©æ–¯"
+
+#~ msgid "Indiantown"
+#~ msgstr "å°ç¬¬å®‰æ•¦"
+
+#~ msgid "Inglewood"
+#~ msgstr "è‹±æ ¼ä¼å¾·"
+
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "国际瀑布城"
+
+#~ msgid "Inver Grove Heights"
+#~ msgstr "å¼—æ ¼ç½—å¤«é«˜åœ°"
+
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "å› çº¦è‚¯"
+
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "爱è·åŽåŸŽ"
+
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "伊æ©å±±"
+
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "é“木"
+
+#~ msgid "Irvine"
+#~ msgstr "欧文"
+
+#~ msgid "Irving"
+#~ msgstr "欧文"
+
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "伊斯利普"
+
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "伊è¨å¡å²›"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Š"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Š"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Š"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Š"
+
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Š"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Š"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "æ°å…‹é€Šç»´å°”"
+
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "贾弗里"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "詹姆斯敦"
+
+#~ msgctxt "City in North Dakota, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "詹姆斯敦"
+
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "简斯维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "贾斯ç€"
+
+#~ msgid "Jefferson"
+#~ msgstr "æ°æ–逊"
+
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "æ°æ–逊城"
+
+#~ msgid "Jerome"
+#~ msgstr "æ°ç½—姆"
+
+#~ msgid "Jersey City"
+#~ msgstr "泽西城"
+
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "约翰斯敦"
+
+#~ msgid "Joliet"
+#~ msgstr "乔利矣特"
+
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "ç¼æ–¯åšç½—"
+
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "乔普林"
+
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "约旦"
+
+#~ msgid "Juliustown"
+#~ msgstr "朱利å¶æ–¯æ•¦"
+
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "ç« å…‹ç”³"
+
+#~ msgid "Junction City"
+#~ msgstr "ç« å…‹ç”³åŸŽ"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "朱诺"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "朱诺"
+
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "å¡èƒ¡å¢ä¼Š"
+
+#~ msgid "Kailua"
+#~ msgstr "凯å¢é˜¿"
+
+#~ msgid "Kaiser"
+#~ msgstr "凯撒"
+
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "凯克"
+
+#~ msgid "Kaktovik"
+#~ msgstr "å¡å…‹æ‰˜ç»´å…‹"
+
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰é©¬ç¥–"
+
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "å¡é‡Œæ–¯è´å°”"
+
+#~ msgid "Kaltag"
+#~ msgstr "å¡å°”å¡”æ ¼"
+
+#~ msgid "Kankakee"
+#~ msgstr "åŽå¡åŸº "
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "å ªè¨æ–¯åŸŽ"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "å ªè¨æ–¯åŸŽ"
+
+#~ msgid "Kaumalapau"
+#~ msgstr "考马拉波"
+
+#~ msgid "Kaunakakai"
+#~ msgstr "考纳å¡å‡¯"
+
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "å¡å°¼"
+
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "基æ©"
+
+#~ msgid "Kekaha"
+#~ msgstr "凯å¡å“ˆ"
+
+#~ msgid "Kelso"
+#~ msgstr "凯尔索"
+
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "基奈"
+
+#~ msgid "Kenansville"
+#~ msgstr "基å—斯维"
+
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "基诺沙"
+
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "基奥å¡å…‹"
+
+#~ msgid "Kerrville"
+#~ msgstr "克尔维尔"
+
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "克奇åŽ"
+
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "基韦斯特"
+
+#~ msgid "Kill Devil Hills"
+#~ msgstr "æ–©é”å±±("
+
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "基林"
+
+#~ msgid "Kimball"
+#~ msgstr "金åšå°”"
+
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "è¨è’™çŽ‹æ‘"
+
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "金曼"
+
+#~ msgid "Kingsport"
+#~ msgstr "é‡‘æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "金斯维尔"
+
+#~ msgid "Kinross"
+#~ msgstr "ç½—æ–¯"
+
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "金斯顿"
+
+#~ msgid "Kipnuk"
+#~ msgstr "基普努克"
+
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "金斯维尔"
+
+#~ msgid "Kivalina"
+#~ msgstr "é½ç“¦åˆ©çº³"
+
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "克拉马斯瀑布"
+
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "克拉沃克"
+
+#~ msgid "Knob Noster"
+#~ msgstr "诺布诺斯特"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "诺克斯维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "诺克斯维尔"
+
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "科迪亚克"
+
+#~ msgid "Kokomo"
+#~ msgstr "å¯å¯æ‘©"
+
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "科ç–布"
+
+#~ msgid "Koyuk"
+#~ msgstr "科尤克"
+
+#~ msgid "Kustatan"
+#~ msgstr "库斯塔å¦"
+
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "拉克罗斯"
+
+#~ msgid "La Grande"
+#~ msgstr "æ‹‰æ ¼æœ—å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "æ‹‰æ ¼å…°å¥‡"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "æ‹‰æ ¼å…°å¥‡"
+
+#~ msgid "La Junta"
+#~ msgstr "拉洪塔"
+
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "拉ä¼"
+
+#~ msgid "La Veta"
+#~ msgstr "拉韦塔"
+
+#~ msgid "Lacon"
+#~ msgstr "莱肯"
+
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "拉哥尼亚"
+
+#~ msgid "Ladysmith"
+#~ msgstr "莱迪å²å¯†æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "拉æ–特"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "拉æ–特"
+
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "拉海纳"
+
+#~ msgid "Lake Charles"
+#~ msgstr "莱克·查尔斯"
+
+#~ msgid "Lake Minchumina"
+#~ msgstr "湖明丘米纳"
+
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "累克兰"
+
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "莱克赛德"
+
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "莱克维尔"
+
+#~ msgid "Lakewood"
+#~ msgstr "莱克ä¼å¾·"
+
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "拉马尔"
+
+#~ msgid "Lambertville"
+#~ msgstr "兰伯特维尔"
+
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "拉莫尼"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "兰开斯特"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "兰开斯特"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "兰开斯特"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "兰开斯特"
+
+#~ msgid "Land O' Lakes"
+#~ msgstr "è“多湖"
+
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "伦达"
+
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "å…°è¾›"
+
+#~ msgid "Laramie"
+#~ msgstr "拉腊米城"
+
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "拉雷多"
+
+#~ msgid "Las Cruces"
+#~ msgstr "拉斯克é²å¡žæ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "æ‹‰æ–¯ç»´åŠ æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "æ‹‰æ–¯ç»´åŠ æ–¯"
+
+#~ msgid "Latrobe"
+#~ msgstr "拉特罗布"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "劳伦斯"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "劳伦斯"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "劳伦斯维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "劳伦斯维尔"
+
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "劳顿"
+
+#~ msgid "Le Mars"
+#~ msgstr "勒马斯"
+
+#~ msgid "Leadville"
+#~ msgstr "莱德维尔"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "黎巴嫩"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "é‡Œå…¹å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "é‡Œå…¹å ¡"
+
+#~ msgid "Leeville"
+#~ msgstr "利维尔"
+
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "勒莫尔"
+
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "è·¯æ˜“æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "刘易斯顿"
+
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "利斯文顿"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "列克星顿"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "列克星顿"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "列克星顿"
+
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "利伯勒尔"
+
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "利胡埃"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "利马"
+
+#~ msgid "Lime Village"
+#~ msgstr "石ç°æ‘"
+
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "利蒙"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "林肯"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "林肯"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "利奇è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "利奇è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Little Rock"
+#~ msgstr "å°çŸ³åŸŽ"
+
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "利弗莫尔"
+
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "利文斯敦"
+
+#~ msgid "Livonia"
+#~ msgstr "利沃尼亚"
+
+#~ msgid "Llano"
+#~ msgstr "亚诺"
+
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "æ´›æ ¹"
+
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "隆波克"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "伦敦"
+
+#~ msgid "Lone Rock"
+#~ msgstr "隆罗克"
+
+#~ msgid "Long Beach"
+#~ msgstr "长滩"
+
+#~ msgid "Longview"
+#~ msgstr "朗维尤"
+
+#~ msgid "Longville"
+#~ msgstr "朗维尔"
+
+#~ msgid "Los Alamitos"
+#~ msgstr "洛斯阿拉米托斯 "
+
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "洛斯阿拉莫斯"
+
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "æ´›æ‰çŸ¶"
+
+#~ msgid "Louisa"
+#~ msgstr "路易莎"
+
+#~ msgid "Louisburg"
+#~ msgstr "è·¯æ˜“æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "路易斯维尔"
+
+#~ msgid "Lovelock"
+#~ msgstr "拉夫洛克 "
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "洛厄尔"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "洛厄尔"
+
+#~ msgid "Lubbock"
+#~ msgstr "拉伯克"
+
+#~ msgid "Ludington"
+#~ msgstr "å‹’ä¸é¡¿"
+
+#~ msgid "Lufkin"
+#~ msgstr "拉夫金"
+
+#~ msgid "Lumberton"
+#~ msgstr "兰伯顿"
+
+#~ msgid "Luverne"
+#~ msgstr "å¢æ–‡"
+
+#~ msgid "Lynchburg"
+#~ msgstr "æž—å¥‡ä¼¯æ ¼"
+
+#~ msgid "Mackinac Island"
+#~ msgstr "麦基诺岛"
+
+#~ msgid "Macomb"
+#~ msgstr "马科姆"
+
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "梅肯"
+
+#~ msgid "Madera"
+#~ msgstr "马德拉"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "麦迪逊"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "麦迪逊"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "马尔他"
+
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "马那è¨æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "曼彻斯特"
+
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "曼哈顿"
+
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "马尼斯蒂"
+
+#~ msgid "Manistique"
+#~ msgstr "马尼斯蒂克"
+
+#~ msgid "Manitowoc"
+#~ msgstr "马尼托沃克"
+
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "曼凯托"
+
+#~ msgid "Manley Hot Springs"
+#~ msgstr "曼利温泉"
+
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "曼斯è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Manteo"
+#~ msgstr "曼蒂奥"
+
+#~ msgid "Maple Lake"
+#~ msgstr "æž«æ ‘æ¹–"
+
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "马拉æ¾"
+
+#~ msgid "Marfa"
+#~ msgstr "马尔法"
+
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "马里亚纳群岛"
+
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "玛丽埃塔"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "马里æ©"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "马里æ©"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "马里æ©"
+
+#~ msgid "Marquette"
+#~ msgstr "马凯特"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "马æ‡å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "马æ‡å°”"
+
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "马æ‡å°”敦"
+
+#~ msgid "Marshfield"
+#~ msgstr "马什è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "马ä¸æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "马ä¸æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "马里斯维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "马里斯维尔"
+
+#~ msgid "Mason"
+#~ msgstr "梅森"
+
+#~ msgid "Mason City"
+#~ msgstr "梅森城"
+
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "马塞纳"
+
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "马顿"
+
+#~ msgid "Maxton"
+#~ msgstr "马克斯顿"
+
+#~ msgid "Mayport"
+#~ msgstr "梅港"
+
+#~ msgid "McAlester"
+#~ msgstr "麦å¡èŽ±æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "麦å¡ä¼¦"
+
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "麦考尔"
+
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "麦å¡é”¡"
+
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "麦库姆"
+
+#~ msgid "McCook"
+#~ msgstr "麦库克"
+
+#~ msgid "McGrath"
+#~ msgstr "éº¦æ ¼å¤«"
+
+#~ msgid "McGregor"
+#~ msgstr "éº¦æ ¼é›·æˆˆ"
+
+#~ msgid "McKinley Park"
+#~ msgstr "麦金利公å›"
+
+#~ msgid "McKinney"
+#~ msgstr "麦金尼"
+
+#~ msgid "McMinnville"
+#~ msgstr "麦克明维尔"
+
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "米查姆"
+
+#~ msgid "Meadville"
+#~ msgstr "梅得维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "梅德ç¦"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "梅德ç¦"
+
+#~ msgid "Medicine Lodge"
+#~ msgstr "梅迪辛洛其"
+
+#~ msgid "Meeker"
+#~ msgstr "米克尔"
+
+#~ msgid "Mekoryuk"
+#~ msgstr "梅科尤克"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "墨尔本"
+
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "梅尔法"
+
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "åŸæ–æ–¯"
+
+#~ msgid "Mena"
+#~ msgstr "梅纳"
+
+#~ msgid "Menominee"
+#~ msgstr "密诺米尼"
+
+#~ msgid "Menomonie"
+#~ msgstr "梅诺莫尼"
+
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "默塞德"
+
+#~ msgid "Mercury"
+#~ msgstr "墨丘利"
+
+#~ msgid "Meriden"
+#~ msgstr "梅里登"
+
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "梅里第安"
+
+#~ msgid "Merrill"
+#~ msgstr "梅里尔"
+
+#~ msgid "Mesa"
+#~ msgstr "梅è¨"
+
+#~ msgid "Mesquite"
+#~ msgstr "麦斯奎特"
+
+#~ msgid "Metlakatla"
+#~ msgstr "梅特拉å¡ç‰¹æ‹‰"
+
+#~ msgid "Metropolis"
+#~ msgstr "米特罗波利斯"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "迈阿密"
+
+#~ msgid "Middlesboro"
+#~ msgstr "米德尔斯伯勒"
+
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "米德兰"
+
+#~ msgid "Midlothian"
+#~ msgstr "ä¸æ´›é”¡å®‰"
+
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "迈尔斯城"
+
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "米尔ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Milledgeville"
+#~ msgstr "米利奇维尔"
+
+#~ msgid "Millington"
+#~ msgstr "米林顿"
+
+#~ msgid "Millinocket"
+#~ msgstr "东米拉诺克 "
+
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "米尔维尔"
+
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "米尔顿"
+
+#~ msgid "Milwaukee"
+#~ msgstr "密尔沃基"
+
+#~ msgid "Mineral Wells"
+#~ msgstr "矿泉井城"
+
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "明尼阿波利斯"
+
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "迈诺特"
+
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "密è‹æ‹‰"
+
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "米切尔"
+
+#~ msgid "Moab"
+#~ msgstr "莫阿比"
+
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "莫比尔"
+
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "莫布里奇"
+
+#~ msgid "Moline"
+#~ msgstr "莫林"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "门罗"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "门罗"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "门罗"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "门罗"
+
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "蒙塔å¤"
+
+#~ msgid "Montauk"
+#~ msgstr "蒙托克"
+
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "蒙特雷"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "蒙得维的亚"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "蒙哥马利"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "蒙哥马利"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "蒙蒂塞洛"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "蒙蒂塞洛"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "蒙蒂塞洛"
+
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "蒙特罗斯"
+
+#~ msgid "Moorhead"
+#~ msgstr "穆尔黑德"
+
+#~ msgid "Moose Lake"
+#~ msgstr "穆斯湖 "
+
+#~ msgid "Mora"
+#~ msgstr "穆拉"
+
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "æ‘©æ ¹åŸŽ"
+
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "莫里亚蒂"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "莫里斯"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "莫里斯"
+
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "莫里森市"
+
+#~ msgid "Morrisville"
+#~ msgstr "莫里斯维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "莫斯科"
+
+#~ msgid "Moses Lake"
+#~ msgstr "摩西湖"
+
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "莫西尼"
+
+#~ msgid "Moultrie"
+#~ msgstr "莫尔特里"
+
+#~ msgid "Mount Airy"
+#~ msgstr "艾利山"
+
+#~ msgid "Mount Carmel"
+#~ msgstr "迦密山"
+
+#~ msgid "Mount Holly"
+#~ msgstr "冬é’å±±"
+
+#~ msgid "Mount Ida"
+#~ msgstr "芒特艾达"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "普莱森特山"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "普莱森特山"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "普莱森特山"
+
+#~ msgid "Mount Pocono"
+#~ msgstr "波科诺山"
+
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "沙斯塔山"
+
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "芒特弗农"
+
+#~ msgid "Mount Wilson"
+#~ msgstr "å¨å°”逊山"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "芒廷éœå§†"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "芒廷éœå§†"
+
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "山景城"
+
+#~ msgid "Muldraugh"
+#~ msgstr "马尔德劳"
+
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "马伦"
+
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "曼西"
+
+#~ msgid "Munising"
+#~ msgstr "缪尼辛"
+
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "马斯å¡å»·"
+
+#~ msgid "Muscle Shoals"
+#~ msgstr "马斯尔肖尔斯"
+
+#~ msgid "Muskegon"
+#~ msgstr "é©¬æ–¯åŸºæ ¹"
+
+#~ msgid "Muskogee"
+#~ msgstr "马斯科å‰"
+
+#~ msgid "Myrtle Beach"
+#~ msgstr "默特尔比奇"
+
+#~ msgid "Nabesna"
+#~ msgstr "纳è´æ–¯çº³"
+
+#~ msgid "Nacogdoches"
+#~ msgstr "纳科多奇斯"
+
+#~ msgid "Nantucket"
+#~ msgstr "æ¥ å¡”åŸºç‰¹"
+
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "纳巴"
+
+#~ msgid "Naperville"
+#~ msgstr "内ç€ç»´å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "é‚£ä¸å‹’æ–¯"
+
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "纳舒厄"
+
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "纳什维尔"
+
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "纳é½å…¹"
+
+#~ msgid "Natchitoches"
+#~ msgstr "纳契托什"
+
+#~ msgid "Nebraska City"
+#~ msgstr "å†…å¸ƒæ‹‰æ–¯åŠ åŸŽ"
+
+#~ msgid "Needles"
+#~ msgstr "尼斗市"
+
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "内那那"
+
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "æ–°è´å¾·ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "新伯尔尼"
+
+#~ msgid "New Braunfels"
+#~ msgstr "新布朗è²å°”æ–¯"
+
+#~ msgid "New Castle"
+#~ msgstr "纽å¡æ–¯å°”"
+
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "纽黑文"
+
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "新伊比利亚"
+
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "新奥尔良"
+
+#~ msgid "New Philadelphia"
+#~ msgstr "新费城"
+
+#~ msgid "New Richmond"
+#~ msgstr "新里士满"
+
+#~ msgid "New Smyrna Beach"
+#~ msgstr "新士麦那海滩"
+
+#~ msgid "New Ulm"
+#~ msgstr "新乌尔姆"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "纽约市"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "纽瓦克"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "纽瓦克"
+
+#~ msgid "Newberry"
+#~ msgstr "纽伯里"
+
+#~ msgid "Newburgh"
+#~ msgstr "çº½å ¡"
+
+#~ msgid "Newhalen"
+#~ msgstr "纽哈伦"
+
+#~ msgid "Newhall"
+#~ msgstr "纽éœå°”"
+
+#~ msgid "Newnan"
+#~ msgstr "纽å—"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "新港"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "新港"
+
+#~ msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "新港"
+
+#~ msgid "Newport News"
+#~ msgstr "纽波特新闻"
+
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "牛顿"
+
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "å°¼äºšåŠ æ‹‰ç€‘å¸ƒ"
+
+#~ msgid "Noatak"
+#~ msgstr "诺阿塔克"
+
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "è¯ºåŠ èŽ±æ–¯"
+
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "诺æ¯"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "诺ç¦å…‹"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "诺ç¦å…‹"
+
+#~ msgid "Norman"
+#~ msgstr "诺曼"
+
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "北亚当斯"
+
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "北本德"
+
+#~ msgid "North Las Vegas"
+#~ msgstr "åŒ—æ‹‰æ–¯ç»´åŠ æ–¯"
+
+#~ msgid "North Myrtle Beach"
+#~ msgstr "北默特尔比奇"
+
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "北普拉特"
+
+#~ msgid "North Wilkesboro"
+#~ msgstr "北å¨å°”克斯伯纳"
+
+#~ msgid "Norwalk"
+#~ msgstr "诺瓦克"
+
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "诺ä¼å¾·"
+
+#~ msgid "Nuiqsut"
+#~ msgstr "诺伊克索特"
+
+#~ msgid "O'Neill"
+#~ msgstr "奥尼尔"
+
+#~ msgid "Oak Harbor"
+#~ msgstr "æ©¡æ ‘æ¹¾"
+
+#~ msgid "Oak Island"
+#~ msgstr "æ©¡æ ‘å²›"
+
+#~ msgid "Oak Ridge"
+#~ msgstr "æ©¡æ ‘å²"
+
+#~ msgid "Oakdale"
+#~ msgstr "奥克代尔"
+
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "奥克兰"
+
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "奥å¡æ‹‰"
+
+#~ msgid "Ocean City"
+#~ msgstr "大洋城"
+
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "欧申赛德"
+
+#~ msgid "Odessa"
+#~ msgstr "æ•–å¾·è¨"
+
+#~ msgid "Oelwein"
+#~ msgstr "奥尔温"
+
+#~ msgid "Ogallala"
+#~ msgstr "å¥¥åŠ æ‹‰æ‹‰"
+
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "å¥¥æ ¼ç™»"
+
+#~ msgid "Okeechobee"
+#~ msgstr "欧克秋比"
+
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "俄克拉è·é©¬åŸŽ"
+
+#~ msgid "Okmulgee"
+#~ msgstr "奥克马尔å‰"
+
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "奥拉西"
+
+#~ msgid "Olive Branch"
+#~ msgstr "橄榄æž"
+
+#~ msgid "Olivia"
+#~ msgstr "奥莉维亚"
+
+#~ msgid "Olney"
+#~ msgstr "奥尔尼"
+
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "奥林匹亚"
+
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "奥马哈"
+
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "奥马克"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "安大略"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "安大略"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "奥朗日"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "奥朗日"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "奥朗日"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "奥朗日"
+
+#~ msgid "Orange City"
+#~ msgstr "奥林奇城"
+
+#~ msgid "Orangeburg"
+#~ msgstr "å¥¥å…°æ²»å ¡ "
+
+#~ msgid "Ord"
+#~ msgstr "奥德"
+
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "奥兰多"
+
+#~ msgid "Ormond Beach"
+#~ msgstr "奥尔尼"
+
+#~ msgid "Oroville"
+#~ msgstr "奥洛维尔"
+
+#~ msgid "Orr"
+#~ msgstr "欧尔"
+
+#~ msgid "Ortonville"
+#~ msgstr "奥顿维尔"
+
+#~ msgid "Osceola"
+#~ msgstr "奥西奥拉"
+
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "奥斯科达"
+
+#~ msgid "Oshkosh"
+#~ msgstr "奥什科什"
+
+#~ msgid "Oskaloosa"
+#~ msgstr "欧斯å¡é²è¨"
+
+#~ msgid "Ottumwa"
+#~ msgstr "奥塔姆瓦"
+
+#~ msgid "Overland Park"
+#~ msgstr "奥弗兰帕克"
+
+#~ msgid "Owatonna"
+#~ msgstr "奥瓦通纳"
+
+#~ msgid "Owensboro"
+#~ msgstr "欧文斯伯勒"
+
+#~ msgid "Owosso"
+#~ msgstr "奥沃索"
+
+#~ msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "牛津"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "牛津"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "牛津"
+
+#~ msgid "Oxnard"
+#~ msgstr "奥克斯纳德"
+
+#~ msgid "Ozark"
+#~ msgstr "奥扎克"
+
+#~ msgid "Paducah"
+#~ msgstr "帕迪尤å¡"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "佩基"
+
+#~ msgid "Pagosa Springs"
+#~ msgstr "帕哥沙泉"
+
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "帕拉西奥斯"
+
+#~ msgid "Palestine"
+#~ msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦"
+
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "帕姆斯普林"
+
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "帕姆代尔"
+
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "帕默"
+
+#~ msgid "Palo Alto"
+#~ msgstr "帕洛阿尔托"
+
+#~ msgid "Pampa"
+#~ msgstr "潘帕"
+
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "巴拿马城"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "巴黎"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "巴黎"
+
+#~ msgid "Park Rapids"
+#~ msgstr "帕克拉皮兹"
+
+#~ msgid "Parkersburg"
+#~ msgstr "å¸•å…‹æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Parsons"
+#~ msgstr "帕森斯"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "帕è¨è¿ªçº³"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "帕è¨è¿ªçº³"
+
+#~ msgid "Pascagoula"
+#~ msgstr "帕斯å¡å¤æ‹‰"
+
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "帕斯科"
+
+#~ msgid "Paso Robles"
+#~ msgstr "帕索罗布斯"
+
+#~ msgid "Paterson"
+#~ msgstr "帕特森"
+
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "帕特森"
+
+#~ msgid "Patuxent"
+#~ msgstr "帕塔森"
+
+#~ msgid "Pauls Valley"
+#~ msgstr "波尔斯å¨åˆ©"
+
+#~ msgid "Pawtucket"
+#~ msgstr "波塔基特"
+
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "帕克森"
+
+#~ msgid "Paynesville"
+#~ msgstr "佩æ©æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Peason"
+#~ msgstr "Peason"
+
+#~ msgid "Pecos"
+#~ msgstr "佩科斯"
+
+#~ msgid "Pella"
+#~ msgstr "佩拉"
+
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "佩尔斯顿"
+
+#~ msgid "Pembroke Pines"
+#~ msgstr "å½å¸ƒç½—å…‹æ´¾æ©æ–¯"
+
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "å½å¾·å°”é¡¿"
+
+#~ msgid "Penn Yan"
+#~ msgstr "å½é›"
+
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "å½æ²™ç§‘拉城"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "皮奥里亚"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "皮奥里亚"
+
+#~ msgid "Perry"
+#~ msgstr "佩里"
+
+#~ msgid "Perryton"
+#~ msgstr "佩里顿"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "秘é²(美国)"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "秘é²"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "å½¼å¾—æ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "å½¼å¾—æ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "å½¼å¾—æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "费城"
+
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "è²åˆ©æ™®"
+
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "è²åˆ©æ™®"
+
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "凤凰城"
+
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "皮埃尔"
+
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "æ´¾æ©å¸ƒæ‹‰å¤«"
+
+#~ msgid "Pine Ridge"
+#~ msgstr "é’æ¾å²"
+
+#~ msgid "Pine River"
+#~ msgstr "æ¾æ²³"
+
+#~ msgid "Pine Springs"
+#~ msgstr "æ¾æ³‰"
+
+#~ msgid "Pinedale"
+#~ msgstr "æ´¾æ©ä»£å°”"
+
+#~ msgid "Pinehurst"
+#~ msgstr "æ´¾æ©èµ«æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Pipestone"
+#~ msgstr "派普斯通"
+
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "åŒ¹å…¹å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "皮茨è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "皮茨è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Placer"
+#~ msgstr "普莱瑟"
+
+#~ msgid "Plainview"
+#~ msgstr "普莱æ©ç»´å°¤ "
+
+#~ msgid "Plano"
+#~ msgstr "普莱诺"
+
+#~ msgid "Platinum"
+#~ msgstr "白金"
+
+#~ msgid "Plattsburgh"
+#~ msgstr "æ™®æ‹‰èŒ¨å ¡"
+
+#~ msgid "Plattsmouth"
+#~ msgstr "普拉茨茅斯"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "普利茅斯"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "普利茅斯"
+
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "æ³¢å¡ç‰¹ç½—"
+
+#~ msgid "Pohick"
+#~ msgstr "Pohick"
+
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "æ³¢å› ç‰¹éœæ™®"
+
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "雷点"
+
+#~ msgid "Point Pleasant"
+#~ msgstr "å¿«ä¹è§’"
+
+#~ msgid "Pomona"
+#~ msgstr "波莫纳"
+
+#~ msgid "Pompano Beach"
+#~ msgstr "庞帕诺比奇"
+
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "å½åŠ 城"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "庞蒂克"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "庞蒂亚克"
+
+#~ msgid "Poplar Bluff"
+#~ msgstr "波普拉布拉夫"
+
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "亚历山大港"
+
+#~ msgid "Port Alsworth"
+#~ msgstr "阿尔斯渥斯港"
+
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "安å‰åˆ©æ–¯æ¸¯"
+
+#~ msgid "Port Aransas"
+#~ msgstr "阿兰è¨æ–¯æ¸¯"
+
+#~ msgid "Port Heiden"
+#~ msgstr "海顿港"
+
+#~ msgid "Port Hope"
+#~ msgstr "希望港 "
+
+#~ msgid "Port Isabel"
+#~ msgstr "伊è¨è´å°”港"
+
+#~ msgid "Port Lavaca"
+#~ msgstr "拉瓦å¡æ¸¯ "
+
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "波特维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "波特兰"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "波特兰"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "朴次茅斯"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "朴次茅斯"
+
+#~ msgid "Poteau"
+#~ msgstr "æ³¢æ奥"
+
+#~ msgid "Pottstown"
+#~ msgstr "波次镇"
+
+#~ msgid "Poughkeepsie"
+#~ msgstr "波基普西"
+
+#~ msgid "Prairie du Chien"
+#~ msgstr "普雷里德欣"
+
+#~ msgid "Pratt"
+#~ msgstr "普拉特"
+
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "普雷斯科特"
+
+#~ msgid "Presque Isle"
+#~ msgstr "普瑞斯克岛"
+
+#~ msgid "Preston"
+#~ msgstr "普雷斯顿"
+
+#~ msgid "Price"
+#~ msgstr "普赖斯"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "普林斯顿"
+
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "普罗维登斯"
+
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "普罗文斯镇"
+
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "普罗沃"
+
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "普韦布洛"
+
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "蓬塔戈尔达"
+
+#~ msgid "Quakertown"
+#~ msgstr "夸克敦 "
+
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "匡æ©æ科"
+
+#~ msgid "Quillayute"
+#~ msgstr "Quillayute"
+
+#~ msgid "Quincy"
+#~ msgstr "昆西"
+
+#~ msgid "Racine"
+#~ msgstr "拉辛"
+
+#~ msgid "Raleigh"
+#~ msgstr "罗利"
+
+#~ msgid "Ramona"
+#~ msgstr "拉蒙纳"
+
+#~ msgid "Rancho Cucamonga"
+#~ msgstr "伦秋库å¡è’™åŠ "
+
+#~ msgid "Rantoul"
+#~ msgstr "兰图尔"
+
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "拉皮德城"
+
+#~ msgid "Raton"
+#~ msgstr "é›·ç™»"
+
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "ç½—æž—æ–¯"
+
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "ç‘žä¸"
+
+#~ msgid "Red Bluff"
+#~ msgstr "雷德布拉夫"
+
+#~ msgid "Red Oak"
+#~ msgstr "红橡木"
+
+#~ msgid "Red Wing"
+#~ msgstr "红翼"
+
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "莱ä¸"
+
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "雷德蒙德"
+
+#~ msgid "Redwood Falls"
+#~ msgstr "红木瀑布"
+
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "里诺"
+
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "å…°é¡¿"
+
+#~ msgid "Rexburg"
+#~ msgstr "é›·å…‹æ–¯ä¼¯æ ¼"
+
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "èŽ±å› å…°å¾·"
+
+#~ msgid "Rice Lake"
+#~ msgstr "赖斯莱克"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "里士满"
+
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "赖夫尔"
+
+#~ msgid "Riverside"
+#~ msgstr "里弗赛德"
+
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "里弗顿"
+
+#~ msgid "Roanoke"
+#~ msgstr "罗阿诺克"
+
+#~ msgid "Roanoke Rapids"
+#~ msgstr "罗阿诺克拉皮兹"
+
+#~ msgid "Robinson"
+#~ msgstr "罗宾逊"
+
+#~ msgid "Rochelle"
+#~ msgstr "罗谢尔"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "罗切斯特"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "罗切斯特"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "罗切斯特"
+
+#~ msgid "Rock Hill"
+#~ msgstr "罗克希尔"
+
+#~ msgid "Rock Springs"
+#~ msgstr "罗克斯普林斯"
+
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "ç½—å…‹ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "ç½—å…‹å…°"
+
+#~ msgid "Rockport"
+#~ msgstr "洛克波特"
+
+#~ msgid "Rocksprings"
+#~ msgstr "罗克斯普林顿"
+
+#~ msgid "Rocky Mount"
+#~ msgstr "è½åŸºå±±"
+
+#~ msgid "Roe"
+#~ msgstr "罗伊"
+
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "ç½—æ°æ–¯"
+
+#~ msgid "Rogers City"
+#~ msgstr "ç½—æ°æ–¯åŸŽ"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "罗马"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "罗马"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "罗马"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "ç½—ç´¢"
+
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "ç½—æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "罗斯韦尔"
+
+#~ msgid "Roxboro"
+#~ msgstr "罗克斯伯勒"
+
+#~ msgid "Ruidoso"
+#~ msgstr "拉斯顿"
+
+#~ msgid "Rush City"
+#~ msgstr "拉什城"
+
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "拉塞尔"
+
+#~ msgid "Russellville"
+#~ msgstr "罗斯维尔"
+
+#~ msgid "Ruston"
+#~ msgstr "拉斯顿"
+
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "拉特兰郡"
+
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "è¨å…‹æ‹‰æ›¼å¤š"
+
+#~ msgid "Safford"
+#~ msgstr "è¨ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "è¨å‰è¯º"
+
+#~ msgid "Saguache"
+#~ msgstr "è¨æ²ƒå¥‡"
+
+#~ msgid "Saint Cloud"
+#~ msgstr "圣克劳德"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "圣乔治"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "圣詹姆斯"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "圣詹姆斯"
+
+#~ msgid "Saint Johns"
+#~ msgstr "圣约翰"
+
+#~ msgid "Saint Johnsbury"
+#~ msgstr "圣约翰斯伯里"
+
+#~ msgid "Saint Marys"
+#~ msgstr "圣玛利"
+
+#~ msgid "Saint Marys City"
+#~ msgstr "圣玛利城"
+
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "圣ä¿ç½—"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "塞勒姆"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "塞勒姆"
+
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "è¨èŽ±çº³"
+
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "è¨åˆ©çº³æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "索尔兹伯里"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "索尔兹伯里"
+
+#~ msgid "Sallisaw"
+#~ msgstr "è¨åˆ©ç´¢"
+
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "沙蒙"
+
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "ç›æ¹–城"
+
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "圣安å‰ç½—"
+
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "圣安东妮亚"
+
+#~ msgid "San Bernardino"
+#~ msgstr "圣è´çº³è¿ªè¯º"
+
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "圣å¡æ´›æ–¯"
+
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "圣è¿å“¥"
+
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "旧金山"
+
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "圣何塞"
+
+#~ msgid "San Luis Obispo"
+#~ msgstr "圣路易斯-奥比斯波"
+
+#~ msgid "San Marcos"
+#~ msgstr "圣马科斯"
+
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "æ¡‘å¾·æ³¢æ©ç‰¹"
+
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "æ¡‘å¾·ä¼¯æ ¼"
+
+#~ msgid "Sandpoint"
+#~ msgstr "æ¡‘æ³¢æ©"
+
+#~ msgid "Sandwich"
+#~ msgstr "æ¡‘å¨å¥‡"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "æ¡‘ç¦å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "æ¡‘ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "圣安娜"
+
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "圣巴巴拉"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "圣克拉拉"
+
+#~ msgctxt "City in Utah, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "圣克拉拉"
+
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "圣达è²"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "圣马利亚"
+
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "圣莫尼å¡"
+
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "圣罗莎"
+
+#~ msgid "Saranac Lake"
+#~ msgstr "è¨æ‹‰çº³å…‹æ¹–"
+
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "è¨æ‹‰ç´¢å¡”"
+
+#~ msgid "Sault Ste. Marie"
+#~ msgstr "è‹åœ£çŽ›ä¸½"
+
+#~ msgid "Savanna"
+#~ msgstr "沙瓦纳"
+
+#~ msgid "Savannah"
+#~ msgstr "è¨å‡¡çº³"
+
+#~ msgid "Savoonga"
+#~ msgstr "è¨æ–‡æ ¼"
+
+#~ msgid "Scammon Bay"
+#~ msgstr "æ–¯å¡è’™è´"
+
+#~ msgid "Scappoose"
+#~ msgstr "æ–¯å¡æ™®æ–¯"
+
+#~ msgid "Scottsbluff"
+#~ msgstr "斯科茨布拉夫"
+
+#~ msgid "Scottsdale"
+#~ msgstr "斯科特斯德"
+
+#~ msgid "Searcy"
+#~ msgstr "瑟西"
+
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "西雅图"
+
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "锡代利亚"
+
+#~ msgid "Selawik"
+#~ msgstr "塞拉å¨å…‹"
+
+#~ msgid "Seldovia"
+#~ msgstr "塞尔多维亚"
+
+#~ msgid "Selinsgrove"
+#~ msgstr "å¸æž—æ–¯è•žæ ‘"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "塞米诺尔"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "塞米诺尔"
+
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "è‹åŽ„å¾·"
+
+#~ msgid "Shawnee"
+#~ msgstr "è‚–å°¼"
+
+#~ msgid "Sheboygan"
+#~ msgstr "希åšä¼Šæ ¹"
+
+#~ msgid "Shelby"
+#~ msgstr "谢尔比"
+
+#~ msgid "Shelbyville"
+#~ msgstr "谢尔比维尔"
+
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "谢尔登"
+
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "谢尔顿"
+
+#~ msgid "Shenandoah"
+#~ msgstr "è°¢å—多亚"
+
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "谢里丹"
+
+#~ msgid "Sherman"
+#~ msgstr "谢尔曼"
+
+#~ msgid "Shirley"
+#~ msgstr "雪莉"
+
+#~ msgid "Shishmaref"
+#~ msgstr "希什马廖夫"
+
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "è‚–æ´›"
+
+#~ msgid "Shreveport"
+#~ msgstr "什里夫波特"
+
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "西德尼"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "西德尼"
+
+#~ msgid "Sierra Vista"
+#~ msgstr "谢拉维斯塔"
+
+#~ msgid "Siloam Springs"
+#~ msgstr "西罗亚泉"
+
+#~ msgid "Silver Bay"
+#~ msgstr "银湾"
+
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "银城"
+
+#~ msgid "Simi Valley"
+#~ msgstr "西米谷"
+
+#~ msgid "Sioux City"
+#~ msgstr "è‹åŸŽ"
+
+#~ msgid "Sioux Falls"
+#~ msgstr "è‹ç¦å°”斯城"
+
+#~ msgid "Siren"
+#~ msgstr "塞壬"
+
+#~ msgid "Sisseton"
+#~ msgstr "锡瑟顿"
+
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "锡特å¡"
+
+#~ msgid "Skagway"
+#~ msgstr "æ–¯åŠ æ ¼éŸ¦"
+
+#~ msgid "Slayton"
+#~ msgstr "斯雷顿"
+
+#~ msgid "Slidell"
+#~ msgstr "斯莱德尔"
+
+#~ msgid "Smithfield"
+#~ msgstr "å²å¯†æ–¯è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Smyrna"
+#~ msgstr "士麦那"
+
+#~ msgid "Snyder"
+#~ msgstr "æ–¯è€å¾·"
+
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "è‹æ‰“泉"
+
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "索尔多特纳"
+
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "è¨é»˜å¡žç‰¹"
+
+#~ msgid "Somerville"
+#~ msgstr "桑莫维尔"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "索诺拉"
+
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "å—本德"
+
+#~ msgid "South Haven"
+#~ msgstr "å—哈芬 "
+
+#~ msgid "South Hill"
+#~ msgstr "å—å±±"
+
+#~ msgid "South Lake Tahoe"
+#~ msgstr "å—太浩湖"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "斯巴达"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "斯巴达"
+
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "斯宾塞"
+
+#~ msgid "Spofford"
+#~ msgstr "斯波ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "斯波åŽ"
+
+#~ msgid "Springdale"
+#~ msgstr "å²æ™®æž—戴尔"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "St. Louis"
+#~ msgstr "圣路易斯"
+
+#~ msgid "Stafford"
+#~ msgstr "斯塔ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Stamford"
+#~ msgstr "æ–¯å¦ç¦"
+
+#~ msgid "Stampede"
+#~ msgstr "æ–¯å¦çš®å¾·"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "æ–¯å¦åˆ©"
+
+#~ msgid "Stanton"
+#~ msgstr "æ–¯å¦é¡¿"
+
+#~ msgid "Staples"
+#~ msgstr "æ–¯å°æ™®æ–¯"
+
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "斯泰特科利奇"
+
+#~ msgid "Statesboro"
+#~ msgstr "斯特茨åšç½—"
+
+#~ msgid "Statesville"
+#~ msgstr "斯泰茨维尔"
+
+#~ msgid "Staunton"
+#~ msgstr "斯托顿"
+
+#~ msgid "Steamboat Springs"
+#~ msgstr "斯廷åšç‰¹æ–¯æ™®æž—æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "斯蒂芬维尔"
+
+#~ msgid "Sterling"
+#~ msgstr "斯特林"
+
+#~ msgid "Sterling Heights"
+#~ msgstr "斯特çµæµ·èŒ¨"
+
+#~ msgid "Stevens Point"
+#~ msgstr "斯蒂芬角"
+
+#~ msgid "Stillwater"
+#~ msgstr "俄克拉è·é©¬å¸‚"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "斯托克顿"
+
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "斯托姆莱克"
+
+#~ msgid "Stuart"
+#~ msgstr "斯图尔特"
+
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "鲟鱼湾"
+
+#~ msgid "Sturgis"
+#~ msgstr "å²å¾’å‰æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "æ–¯å›¾åŠ ç‰¹"
+
+#~ msgid "Suffolk"
+#~ msgstr "è¨å¼—å…‹"
+
+#~ msgid "Sulphur Springs"
+#~ msgstr "硫磺泉"
+
+#~ msgid "Sunnyvale"
+#~ msgstr "桑尼维尔"
+
+#~ msgid "Superior"
+#~ msgstr "è‹å¿…利尔"
+
+#~ msgid "Sussex"
+#~ msgstr "è‹å¡žå…‹æ–¯"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "è¨é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "è¨é¡¿"
+
+#~ msgid "Sweetwater"
+#~ msgstr "æ–¯å¨ç‰¹æ²ƒç‰¹"
+
+#~ msgid "Sylvania"
+#~ msgstr "西尔瓦尼亚"
+
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "锡拉库扎"
+
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "塔科马"
+
+#~ msgid "Tahlequah"
+#~ msgstr "塔勒阔"
+
+#~ msgid "Takotna"
+#~ msgstr "塔科特纳"
+
+#~ msgid "Talkeetna"
+#~ msgstr "塔基特纳"
+
+#~ msgid "Tallahassee"
+#~ msgstr "塔拉哈西"
+
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "å¦å¸•"
+
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "塔纳纳"
+
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "陶斯"
+
+#~ msgid "Tarryall"
+#~ msgstr "塔里奥尔"
+
+#~ msgid "Taylorville"
+#~ msgstr "æ³°å‹’ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Tekamah"
+#~ msgstr "特凯马"
+
+#~ msgid "Telluride"
+#~ msgstr "特柳赖德"
+
+#~ msgid "Tempe"
+#~ msgstr "å¦ä½©"
+
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "å¦æ™®å°”"
+
+#~ msgid "Terre Haute"
+#~ msgstr "特雷éœç‰¹"
+
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "特雷尔"
+
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "泰特伯勒"
+
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "苔克斯å¡é‚£"
+
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "达尔斯"
+
+#~ msgid "The Villages"
+#~ msgstr "维利奇斯"
+
+#~ msgid "Thedford"
+#~ msgstr "å¡žå¾·ç¦å¾·"
+
+#~ msgid "Thief River Falls"
+#~ msgstr "锡夫莱克ç¦å°”æ–¯"
+
+#~ msgid "Thomaston"
+#~ msgstr "汤玛斯敦"
+
+#~ msgid "Thomson"
+#~ msgstr "汤普森"
+
+#~ msgid "Thousand Oaks"
+#~ msgstr "ç»æ£®æ¬§å…‹æ–¯"
+
+#~ msgid "Tillicum"
+#~ msgstr "æ利åŽå§†"
+
+#~ msgid "Tin City"
+#~ msgstr "廷城"
+
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "蒂图斯维尔"
+
+#~ msgid "Togiak"
+#~ msgstr "托贾克"
+
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "托莱多"
+
+#~ msgid "Tomahawk"
+#~ msgstr "托马éœå…‹"
+
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "托诺帕"
+
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "托皮å¡"
+
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "托兰斯"
+
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "托雷ç¿"
+
+#~ msgid "Torrington"
+#~ msgstr "托林顿"
+
+#~ msgid "Tracy"
+#~ msgstr "特雷西"
+
+#~ msgid "Traverse City"
+#~ msgstr "特拉纬斯"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "特伦顿"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "特立尼达"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "特洛伊"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "特洛伊"
+
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "特拉基"
+
+#~ msgid "Truth or Consequences"
+#~ msgstr "特é²æ–¯åº·è¥¿æ˜†è¥¿æ–¯"
+
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "图森"
+
+#~ msgid "Tucumcari"
+#~ msgstr "图克姆å¡é‡Œ"
+
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "塔尔è¨"
+
+#~ msgid "Tunica"
+#~ msgstr "è’‚å°¼å¡"
+
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "图ç€æ´›"
+
+#~ msgid "Tuscaloosa"
+#~ msgstr "塔斯å¡å¢è¨"
+
+#~ msgid "Twentynine Palms"
+#~ msgstr "二åä¹æ£•æ¦ˆ"
+
+#~ msgid "Twin Falls"
+#~ msgstr "åŒç€‘城"
+
+#~ msgid "Two Harbors"
+#~ msgstr "图哈伯斯"
+
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "æ³°å‹’"
+
+#~ msgid "Ukiah"
+#~ msgstr "尤开雅"
+
+#~ msgid "Unalakleet"
+#~ msgstr "乌纳拉克利特"
+
+#~ msgid "Unalaska"
+#~ msgstr "乌纳拉斯å¡"
+
+#~ msgid "Unity Village"
+#~ msgstr "团结æ‘"
+
+#~ msgid "Universal City"
+#~ msgstr "环çƒåŸŽ"
+
+#~ msgid "Uvalde"
+#~ msgstr "尤瓦尔迪"
+
+#~ msgid "Vacaville"
+#~ msgstr "瓦å¡ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Valdez"
+#~ msgstr "瓦尔德斯"
+
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "瓦尔德斯塔"
+
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "瓦伦ä¸"
+
+#~ msgid "Vallejo"
+#~ msgstr "瓦莱约"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "瓦尔帕莱索"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "瓦尔帕莱索"
+
+#~ msgid "Van Nuys"
+#~ msgstr "凡尼斯"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "温哥åŽå¸‚"
+
+#~ msgid "Ventura"
+#~ msgstr "文图拉"
+
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "韦纳尔"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "弗农"
+
+#~ msgid "Vero Beach"
+#~ msgstr "维罗滩"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "维希"
+
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "ç»´å…‹æ–¯å ¡"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "维多利亚"
+
+#~ msgid "Victorville"
+#~ msgstr "维克多维尔"
+
+#~ msgid "Vidalia"
+#~ msgstr "维代利亚"
+
+#~ msgid "Vilano Beach"
+#~ msgstr "韦勒诺海滩"
+
+#~ msgid "Vineyard Haven"
+#~ msgstr "温亚德港"
+
+#~ msgid "Vinton"
+#~ msgstr "温顿"
+
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "ç»´å‰å°¼äºšæµ·å²¸"
+
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "维塞利亚"
+
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "韦科"
+
+#~ msgid "Wadena"
+#~ msgstr "沃迪纳"
+
+#~ msgid "Wadesboro"
+#~ msgstr "韦兹伯勒"
+
+#~ msgid "WahiawÄ"
+#~ msgstr "瓦希阿瓦"
+
+#~ msgid "Wahpeton"
+#~ msgstr "瓦佩顿"
+
+#~ msgid "Waiki‘i"
+#~ msgstr "怀基伊"
+
+#~ msgid "Wainwright"
+#~ msgstr "温赖特"
+
+#~ msgid "Wakefield"
+#~ msgstr "韦克è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Walla Walla"
+#~ msgstr "沃拉沃拉"
+
+#~ msgid "Walnut Ridge"
+#~ msgstr "胡桃脊"
+
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "沃纳罗宾斯"
+
+#~ msgid "Warren"
+#~ msgstr "沃伦"
+
+#~ msgid "Warroad"
+#~ msgstr "瓦路德"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "åŽæ²™"
+
+#~ msgid "Waseca"
+#~ msgstr "沃西å¡"
+
+#~ msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "åŽç››é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "åŽç››é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "åŽç››é¡¿"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "åŽç››é¡¿"
+
+#~ msgid "Wasilla"
+#~ msgstr "瓦西拉"
+
+#~ msgid "Waskish"
+#~ msgstr "沃斯基什"
+
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "沃特伯里"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "滑é“å¢"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "沃特敦"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "沃特敦"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "沃特敦"
+
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "沃特维尔"
+
+#~ msgid "Watsonville"
+#~ msgstr "沃森维尔"
+
+#~ msgid "Waukegan"
+#~ msgstr "æ²ƒåŸºæ ¹"
+
+#~ msgid "Waukesha"
+#~ msgstr "沃基沙"
+
+#~ msgid "Waupaca"
+#~ msgstr "沃帕å¡"
+
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "沃索"
+
+#~ msgid "Wautoma"
+#~ msgstr "沃托马"
+
+#~ msgid "Waycross"
+#~ msgstr "韦克罗斯"
+
+#~ msgid "Wayne"
+#~ msgstr "韦æ©"
+
+#~ msgid "Waynesville"
+#~ msgstr "韦æ©æ–¯ç»´å°”"
+
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "韦伯斯特城"
+
+#~ msgid "Wellsville"
+#~ msgstr "å¨å°”斯维"
+
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "韦纳奇"
+
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "温多弗"
+
+#~ msgid "Weslaco"
+#~ msgstr "å¨æ–¯æ‹‰ç§‘"
+
+#~ msgid "West Bend"
+#~ msgstr "西本德"
+
+#~ msgid "West Chicago"
+#~ msgstr "西èŠåŠ å“¥"
+
+#~ msgid "West Covina"
+#~ msgstr "西科纹纳"
+
+#~ msgid "West Memphis"
+#~ msgstr "西åŸæ–æ–¯"
+
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "西棕榈滩"
+
+#~ msgid "West Plains"
+#~ msgstr "西普兰"
+
+#~ msgid "West Point"
+#~ msgstr "西点"
+
+#~ msgid "West Thumb"
+#~ msgstr "西è¨å§†"
+
+#~ msgid "West Valley City"
+#~ msgstr "西谷市"
+
+#~ msgid "Westerly"
+#~ msgstr "å«æ–¯ç‰¹åˆ©"
+
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "韦斯特è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Westhampton Beach"
+#~ msgstr "西安普敦海滩"
+
+#~ msgid "Westminster"
+#~ msgstr "å¨æ–¯æ•æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Wharton"
+#~ msgstr "沃顿"
+
+#~ msgid "Wheaton"
+#~ msgstr "æƒ é¡¿"
+
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "æƒ çµ"
+
+#~ msgid "White Plains"
+#~ msgstr "白原市"
+
+#~ msgid "Whitefield"
+#~ msgstr "怀特è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Whittier"
+#~ msgstr "æƒ è’‚å°”"
+
+#~ msgid "Wichita"
+#~ msgstr "å¨å¥‡æ‰˜å¸‚"
+
+#~ msgid "Wichita Falls"
+#~ msgstr "å¨å¥‡æ‰˜ç¦å°”æ–¯"
+
+#~ msgid "Wilkes-Barre"
+#~ msgstr "å¨å°”å…‹æ–¯-巴里"
+
+#~ msgid "Williamsburg"
+#~ msgstr "å¨å»‰æ–¯å ¡"
+
+#~ msgid "Williamsport"
+#~ msgstr "å¨å»‰æ–¯æ³¢ç‰¹"
+
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "å¨åˆ©æ–¯é¡¿"
+
+#~ msgid "Willow"
+#~ msgstr "å¨æ´›"
+
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "å¨æ´›æ ¼ç½—夫"
+
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "å¨å°”明顿"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "å¨å°”明顿"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "å¨å°”明顿"
+
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "温彻斯特"
+
+#~ msgid "Winder"
+#~ msgstr "温德"
+
+#~ msgid "Windom"
+#~ msgstr "温德姆"
+
+#~ msgid "Window Rock"
+#~ msgstr "ç½—å…‹"
+
+#~ msgid "Windsor Locks"
+#~ msgstr "温色洛克"
+
+#~ msgid "Winfield"
+#~ msgstr "温è²å°”å¾·"
+
+#~ msgid "Wink"
+#~ msgstr "温克"
+
+#~ msgid "Winnemucca"
+#~ msgstr "温尼木å¡"
+
+#~ msgid "Winona"
+#~ msgstr "å¨è¯ºçº³"
+
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "温斯洛"
+
+#~ msgid "Winston-Salem"
+#~ msgstr "温斯顿-塞伦"
+
+#~ msgid "Winter Haven"
+#~ msgstr "温特墨文"
+
+#~ msgid "Winterville"
+#~ msgstr "温特维尔"
+
+#~ msgid "Wiscasset"
+#~ msgstr "å¨æ–¯å¡è¥¿ç‰¹"
+
+#~ msgid "Wisconsin Rapids"
+#~ msgstr "å¨æ–¯åº·æ˜Ÿæ‹‰çš®å…¹"
+
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "怀斯"
+
+#~ msgid "Wolf Point"
+#~ msgstr "狼点"
+
+#~ msgid "Woodruff"
+#~ msgstr "ä¼å¾·æ‹‰å¤«"
+
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "ä¼æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "ä¼æ–¯ç‰¹"
+
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "沃兰"
+
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "沃辛顿"
+
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "å…°æ ¼å°”"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "怀俄明"
+
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "é›…å‰ç“¦"
+
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "雅库塔特"
+
+#~ msgid "Yankton"
+#~ msgstr "扬克顿"
+
+#~ msgid "Yonkers"
+#~ msgstr "扬克斯"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "约克"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "约克"
+
+#~ msgid "Youngstown"
+#~ msgstr "扬斯敦"
+
+#~ msgid "Yuma"
+#~ msgstr "尤马"
+
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "赞斯维尔"
+
+#~ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+#~ msgstr "å¨å…‹å²›ï¼Œå¨å…‹å²›å†›ç”¨æœºåœº"
+
+#~ msgid "Charlotte Amalie"
+#~ msgstr "å¤æ´›ç‰¹é˜¿é©¬åˆ©äºš"
+
+#~ msgid "Christiansted"
+#~ msgstr "克里斯ç´æ–¯ç‰¹å¾·"
+
+#~ msgid "Carrasco"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰æ–¯ç§‘"
+
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "科洛尼æ¥"
+
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "æœæ‹‰æ–¯è¯º"
+
+#~ msgctxt "City in Uruguay"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "蒙得维的亚"
+
+#~ msgid "Nukus"
+#~ msgstr "努库斯"
+
+#~ msgid "Samarqand"
+#~ msgstr "撒马尔罕"
+
+#~ msgid "Tashkent"
+#~ msgstr "塔什干"
+
+#~ msgid "Termiz"
+#~ msgstr "é“尔米兹"
+
+#~ msgid "Urganch"
+#~ msgstr "ä¹Œå°”æ ¹å¥‡"
+
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "阿å¡é‡Œç“œ"
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "å·´å¡žç½—é‚£"
+
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "巴里纳斯"
+
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "巴基西梅托"
+
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "å¡æ‹‰æ³¢æ¢"
+
+#~ msgid "Caracas"
+#~ msgstr "åŠ æ‹‰åŠ æ–¯"
+
+#~ msgid "Ciudad BolÃvar"
+#~ msgstr "玻利瓦尔城"
+
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "科罗"
+
+#~ msgid "El VigÃa"
+#~ msgstr "埃尔比希亚"
+
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "瓜纳雷"
+
+#~ msgid "Guaricure"
+#~ msgstr "Guaricure"
+
+#~ msgid "Guasdalito"
+#~ msgstr "Guasdalito"
+
+#~ msgid "Güiria"
+#~ msgstr "åœé‡Œäºš"
+
+#~ msgid "La Chica"
+#~ msgstr "La Chica"
+
+#~ msgid "Maracaibo"
+#~ msgstr "马拉开波"
+
+#~ msgid "Maracay"
+#~ msgstr "马拉凯"
+
+#~ msgid "MaturÃn"
+#~ msgstr "马图林"
+
+#~ msgid "Mene Grande"
+#~ msgstr "é—¨å†…æ ¼å…°"
+
+#~ msgid "Morocure"
+#~ msgstr "Morocure"
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "梅里达"
+
+#~ msgid "Paramillo"
+#~ msgstr "帕拉米约"
+
+#~ msgid "Puerto Ayacucho"
+#~ msgstr "阿亚库é½æ¸¯ "
+
+#~ msgid "Puerto Borburata"
+#~ msgstr "波布拉塔"
+
+#~ msgid "San Antonio del Táchira"
+#~ msgstr "圣安东尼奥塔奇拉"
+
+#~ msgid "San Felipe"
+#~ msgstr "圣费利佩"
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "圣费尔å—多"
+
+#~ msgid "San Juan de los Morros"
+#~ msgstr "圣胡安德洛斯莫罗斯"
+
+#~ msgid "San Tomé"
+#~ msgstr "圣多美"
+
+#~ msgid "Santa Bárbara"
+#~ msgstr "圣巴巴拉"
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "巴伦西亚"
+
+#~ msgid "Valera"
+#~ msgstr "瓦勒拉"
+
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "岘港"
+
+#~ msgid "Hanoi"
+#~ msgstr "河内"
+
+#~ msgid "Ho Chi Minh City"
+#~ msgstr "胡志明市"
+
+#~ msgid "Mata'utu"
+#~ msgstr "马塔乌图"
+
+#~ msgid "'Adan"
+#~ msgstr "阿丹"
+
+#~ msgid "'Ataq"
+#~ msgstr "é˜¿å¡”æ ¼"
+
+#~ msgid "Al Hudaydah"
+#~ msgstr "è·å°è¾¾"
+
+#~ msgid "Ma'rib"
+#~ msgstr "马里åœ"
+
+#~ msgid "Mori"
+#~ msgstr "莫里"
+
+#~ msgid "Sa'dah"
+#~ msgstr "Sa'dah"
+
+#~ msgid "Sanaa"
+#~ msgstr "è¨é‚£"
+
+#~ msgid "Say'un"
+#~ msgstr "Say'un"
+
+#~ msgid "Ta'izz"
+#~ msgstr "塔伊兹"
+
+#~ msgid "Chinganze"
+#~ msgstr "Chinganze"
+
+#~ msgid "Livingstone"
+#~ msgstr "利文斯敦"
+
+#~ msgid "Lusaka"
+#~ msgstr "å¢è¨å¡"
+
+#~ msgid "Ndola"
+#~ msgstr "æ©å¤šæ‹‰"
+
+#~ msgid "Mariehamn"
+#~ msgstr "玛丽港"
+
#~ msgid "Dunleary"
#~ msgstr "邓莱里"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]