[gnome-maps] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 23 Nov 2015 18:01:53 +0000 (UTC)
commit 530a8ad03a1a0b864092dba620fcc819b5eeb018
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Nov 23 19:01:47 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dcd257e..d5c6b4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 16:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-23 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -64,58 +64,68 @@ msgid "Maps;"
msgstr "Mapas;"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:1
+#| msgid "Share location"
+msgid "last viewed location"
+msgstr "última ubicación vista"
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "Coordinates of last viewed location."
+msgstr "Coordenadas de la última ubicación vista."
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Tamaño de la ventana (anchura y altura)."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Posición de la ventana"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (X and Y)."
msgstr "Posición de la ventana (X e Y)."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Ventana maximizada"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximization state"
msgstr "Estado maximizado de la ventana"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
msgid "Maximum number of search results"
msgstr "Número máximo de resultados de búsqueda"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
msgid "Maximum number of search results from geocode search."
msgstr "Número máximo de resultados de búsqueda para búsquedas por geocódigo."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
msgid "Number of recent places to store"
msgstr "Número de lugares recientes que guardar"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
msgid "Number of recently visited places to store."
msgstr "Número de lugares visitados recientemente que guardar."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
msgid "Number of recent routes to store"
msgstr "Número de rutas recientes que guardar"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
msgid "Number of recently visited routes to store."
msgstr "Número de rutas visitadas recientemente que guardar."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
msgid "Facebook check-in privacy setting"
msgstr "Configuración de privacidad del registro de Facebook"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
@@ -123,11 +133,11 @@ msgstr ""
"Última configuración de privacidad de registro de Facebook usada. Los "
"valores posibles son: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
msgid "Foursquare check-in privacy setting"
msgstr "Configuración de privacidad del registro de Foursquare"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
"public, followers or private."
@@ -135,11 +145,11 @@ msgstr ""
"Última configuración de privacidad de registro de Foursquare usada. Los "
"valores posibles son: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
msgstr "Difusión en Facebook del registro en Foursquare"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
"Facebook account associated with the Foursquare account."
@@ -147,11 +157,11 @@ msgstr ""
"Indica si Foursquare debe difundir el registro como un mensaje nuevo en la "
"cuenta de Facebook asociada a la cuenta de Foursquare."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:21
msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
msgstr "Difusión en Twitter del registro en Foursquare"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:22
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
"Twitter account associated with the Foursquare account."
@@ -417,13 +427,11 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Una aplicación de mapas para GNOME"
-#: ../src/mapView.js:204
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+#: ../src/mapView.js:206
msgid "Failed to parse GeoJSON file"
msgstr "Falló al analizar el archivo GeoJSON"
-#: ../src/mapView.js:223
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+#: ../src/mapView.js:225
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Falló al abrir el GeoURI"
@@ -506,7 +514,6 @@ msgid "Start!"
msgstr "Empezar"
#: ../src/sendToDialog.js:169
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
msgid "Failed to open URI"
msgstr "Falló al abrir el URI"
@@ -692,9 +699,6 @@ msgstr "%f mi"
msgid "%f ft"
msgstr "%f pies"
-#~ msgid "Share location"
-#~ msgstr "Compartir ubicación"
-
#~ msgid "_Share"
#~ msgstr "_Compartir"
@@ -708,9 +712,6 @@ msgstr "%f pies"
#~ "Última ubicación conocida (latitud y longitud en grados) y precisión (en "
#~ "metros)."
-#~ msgid "Description of last known location"
-#~ msgstr "Descripción de la última ubicación conocida"
-
#~ msgid "Description of last known location of user."
#~ msgstr "Descripción de la última ubicación conocida del usuario."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]