[totem] Updated Portuguese translation



commit 2651308d84756232a0c8a86733de285dc162eb70
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Sun Oct 4 07:31:36 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   19 +++++++++----------
 1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 83a987f..cc0dbd3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the totem package.
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014, 2015.
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -160,8 +160,7 @@ msgstr "Se desativar ou não os atalhos de teclado"
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded"
-msgstr ""
-"Se carregar automaticamente ou não o ficheiro de legendas ao carregar um "
+msgstr "Se carregar automaticamente ou não o ficheiro de legendas ao carregar um "
 "filme"
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:22
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Rácio de frames:"
 
 #: ../data/properties.ui.h:13
 msgid "Bitrate:"
-msgstr "Rácio de bit:"
+msgstr "Taxa de bit:"
 
 #: ../data/properties.ui.h:15
 msgid "Sample rate:"
@@ -863,11 +862,11 @@ msgstr "Reproduzir"
 #: ../src/totem-object.c:2046
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
-msgstr "O Vídeos não pôde reproduzir '%s'."
+msgstr "O Totem não pôde reproduzir '%s'."
 
 #: ../src/totem-object.c:2188
 msgid "Totem could not display the help contents."
-msgstr "O Vídeos não pôde mostrar o conteúdo da ajuda."
+msgstr "O Totem não pôde mostrar o conteúdo da ajuda."
 
 #: ../src/totem-object.c:2428
 msgid "An error occurred"
@@ -1516,7 +1515,7 @@ msgstr "Pode aceder ao Totem.Object através de 'totem_object' :\\n%s"
 
 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:94
 msgid "Totem Python Console"
-msgstr "Consola Python do Vídeos"
+msgstr "Consola Python do Totem"
 
 #. pylint: disable-msg=W0613
 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:104
@@ -1525,9 +1524,9 @@ msgid ""
 "rpdb2. If you have not set a debugger password in DConf, it will use the "
 "default password ('totem')."
 msgstr ""
-"Após clicar em Aceitar, o Vídeos irá aguardar até que se lhe ligue "
+"Após clicar em Aceitar, o Totem vai aguardar até que se lhe ligue "
 "utilizando o winpdb ou rpdb2. Caso não tenha definido uma senha de depuração "
-"no DConf, irá utilizar a senha predefinida ('totem')."
+"no DConf, utilizará a senha predefinida ('totem')."
 
 #: ../src/plugins/recent/recent.plugin.in.h:1
 msgid "Recent files"
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "A gravar a galeria como \"%s\""
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:221
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230
 msgid "Totem could not get a screenshot of the video."
-msgstr "O Vídeos não conseguiu obter uma captura de ecrã do vídeo."
+msgstr "O Totem não conseguiu obter uma captura de ecrã do vídeo."
 
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230
 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]