[gnome-terminal] i18n: *: Fix and mark incorrectly translated string as fuzzy
- From: Christian Persch <chpe src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] i18n: *: Fix and mark incorrectly translated string as fuzzy
- Date: Mon, 12 Oct 2015 16:32:00 +0000 (UTC)
commit b631866f3ac361b22760b9919093a3905e6b5084
Author: Christian Persch <chpe gnome org>
Date: Mon Feb 16 15:40:46 2015 +0100
i18n: *: Fix and mark incorrectly translated string as fuzzy
https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-September/msg00155.html
(cherry picked from commit e3c1226a7c419fb2770c5f188ce52b2ebbe12018)
po/fa.po | 3 ++-
po/lv.po | 3 ++-
po/vi.po | 3 ++-
3 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 882aae9..52856cb 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -302,9 +302,10 @@ msgstr "بدون نام"
#. Translators: Keep single quote please!
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+#, fuzzy
msgctxt "visible-name"
msgid "'Unnamed'"
-msgstr "«بدون نام»"
+msgstr "'بدون نام'"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
msgid "Human-readable name of the profile"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 80a13ab..1be896a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -306,9 +306,10 @@ msgstr "Nenosaukts"
#. Translators: Keep single quote please!
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+#, fuzzy
msgctxt "visible-name"
msgid "'Unnamed'"
-msgstr "“Bez nosaukuma”"
+msgstr "'Bez nosaukuma'"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
msgid "Human-readable name of the profile"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 773d12c..9036f38 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -278,9 +278,10 @@ msgstr "Không tên"
# Cần dùng dấu nháy đơn. Xem: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-September/msg00155.html>
#. Translators: Keep single quote please!
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+#, fuzzy
msgctxt "visible-name"
msgid "'Unnamed'"
-msgstr "“Không tên”"
+msgstr "'Không tên'"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
msgid "Human-readable name of the profile"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]