[gnome-terminal] i18n: *: Fix and mark incorrectly translated string as fuzzy



commit b631866f3ac361b22760b9919093a3905e6b5084
Author: Christian Persch <chpe gnome org>
Date:   Mon Feb 16 15:40:46 2015 +0100

    i18n: *: Fix and mark incorrectly translated string as fuzzy
    
    https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-September/msg00155.html
    (cherry picked from commit e3c1226a7c419fb2770c5f188ce52b2ebbe12018)

 po/fa.po |    3 ++-
 po/lv.po |    3 ++-
 po/vi.po |    3 ++-
 3 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 882aae9..52856cb 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -302,9 +302,10 @@ msgstr "بدون نام"
 
 #. Translators: Keep single quote please!
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+#, fuzzy
 msgctxt "visible-name"
 msgid "'Unnamed'"
-msgstr "«بدون نام»"
+msgstr "'بدون نام'"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
 msgid "Human-readable name of the profile"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 80a13ab..1be896a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -306,9 +306,10 @@ msgstr "Nenosaukts"
 
 #. Translators: Keep single quote please!
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+#, fuzzy
 msgctxt "visible-name"
 msgid "'Unnamed'"
-msgstr "“Bez nosaukuma”"
+msgstr "'Bez nosaukuma'"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
 msgid "Human-readable name of the profile"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 773d12c..9036f38 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -278,9 +278,10 @@ msgstr "Không tên"
 # Cần dùng dấu nháy đơn. Xem: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-September/msg00155.html>
 #. Translators: Keep single quote please!
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+#, fuzzy
 msgctxt "visible-name"
 msgid "'Unnamed'"
-msgstr "“Không tên”"
+msgstr "'Không tên'"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
 msgid "Human-readable name of the profile"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]