[evince] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 16 Oct 2015 18:46:44 +0000 (UTC)
commit f64a876a363af286f5c90acd15cbaa8fda343171
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date: Fri Oct 16 18:46:37 2015 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 36 +++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2869a62..c167fea 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,24 +14,24 @@
# Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2009.
# Henrique P. Machado <hpmachado gnome org>, 2010-2011.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2012, 2015.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2015.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-10 23:21-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 15:44-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
@@ -444,8 +444,8 @@ msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "Não há suporte ao tipo de arquivo %s (%s)"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:491 ../libdocument/ev-file-helpers.c:537
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:556
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:492 ../libdocument/ev-file-helpers.c:538
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:557
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Tipo MIME desconhecido"
@@ -467,14 +467,12 @@ msgstr "Falha ao criar um arquivo temporário: %s"
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
msgstr "Falha ao criar um diretório temporário: %s"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:84
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:123
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:84 ../libmisc/ev-page-action-widget.c:123
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d de %d)"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:86
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:127
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:86 ../libmisc/ev-page-action-widget.c:127
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "de %d"
@@ -510,7 +508,17 @@ msgstr "Localiza a ocorrência anterior da expressão pesquisada"
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Localiza a próxima ocorrência da expressão pesquisada"
-#: ../libview/ev-jobs.c:2002
+#: ../libview/ev-jobs.c:649
+#, c-format
+msgid "Failed to render page %d"
+msgstr "Falha ao renderizar a página %d"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:896
+#, c-format
+msgid "Failed to create thumbnail for page %d"
+msgstr "Falha ao criar uma miniatura para a página %d"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:2026
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "Falha ao imprimir a página %d: %s"
@@ -953,7 +961,6 @@ msgid "Add text annotation"
msgstr "Adicionar anotação de texto"
#: ../shell/ev-annotations-toolbar.c:127
-#| msgid "Add text annotation"
msgid "Add highlight annotation"
msgstr "Adicionar anotação com destaque"
@@ -1168,7 +1175,7 @@ msgstr "Imprimir…"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1080
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1085
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
@@ -1177,7 +1184,6 @@ msgid "Open an existing document"
msgstr "Abrir um documento existente"
#: ../shell/ev-toolbar.c:232
-#| msgid "Enlarge the document"
msgid "Annotate the document"
msgstr "Anotar o documento"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]