[gspell] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 31 Oct 2015 06:51:52 +0000 (UTC)
commit e8097fd8620fc3cba7f7579539df1b5990fe2477
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sat Oct 31 06:51:49 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 45 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d0cba66..fb1a74e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-27 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-16 07:01+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-10-07 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,13 +23,20 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Language: pt_PT\n"
+"X-Source-Language: C\n"
-#: gspell/gspell-checker.c:460
+#: gspell/gspell-checker.c:466
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%sâ€: %s"
msgstr "Erro ao verificar a ortografia da palavra \"%s\": %s"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:572
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:577
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nenhuma palavra sugerida)"
@@ -45,6 +52,10 @@ msgstr "Correção ortográfica terminada"
msgid "No misspelled words"
msgstr "Nenhuma palavra incorreta"
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(corrigir ortografia)"
@@ -53,42 +64,63 @@ msgstr "(corrigir ortografia)"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestões"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:595
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:600
msgid "_More..."
msgstr "_Mais..."
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:635
+#. Ignore all
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:640
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignorar todas"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:644
+#. Add to Dictionary
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:649
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:681
+#. Prepend suggestions
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:686
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "_Sugestões de ortografia..."
-#: gspell/gspell-language.c:354 gspell/gspell-language.c:360
+#. Translators: the first %s is the language name, and
+#. * the second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)"
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:359 gspell/gspell-language.c:365
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gspell/gspell-language.c:369
+#. Translators: this refers to an unknown language code
+#. * (one which isn't in our built-in list).
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:374
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Desconhecido (%s)"
-#: gspell/gspell-language.c:481
+#. Translators: this refers the Default language used by the
+#. * spell checker
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:486
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
msgid "No language selected"
+msgstr "Sem idioma selecionado"
+
+#: gspell/gspell-navigator-gtv.c:334
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"installed."
msgstr ""
+"Erro do corretor ortográfico: sem idioma definido. Poderá ser por não ter "
+"dicionários instalados."
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
msgid "Check Spelling"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]