[eog] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated French translation
- Date: Tue, 1 Sep 2015 07:22:43 +0000 (UTC)
commit 01e053bcb28f2c0efd74a452f87ebd8b115d3eca
Author: Alain Lojewski <allomervan gmail com>
Date: Tue Sep 1 07:22:37 2015 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 28 ++++++++++++++++++----------
1 files changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a10ea48..2c81b67 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,21 +18,23 @@
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009, 2010.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011-12.
# Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015.
+# Erwan Georget <dremor dremor info>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-24 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Guillaume Bernard <translate filorin fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 22:24+0200\n"
+"Last-Translator: Erwan Georget <dremor dremor info>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
msgid "_Statusbar"
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Affiche la première image de la galerie"
msgid "_First Image"
msgstr "P_remière image"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2973
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2288
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "Affiche l'image précédente de la galerie"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Affiche l'image précédente de la galerie"
msgid "_Previous Image"
msgstr "Image _précédente"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2961
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2276
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "Affiche la prochaine image de la galerie"
@@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Taille _normale"
msgid "_Best Fit"
msgstr "Taille _idéale"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2988
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2303
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche"
@@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche"
msgid "Rotate Counter_clockwise"
msgstr "Rotation _anti-horaire"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2999
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2314
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la droite"
@@ -860,8 +862,8 @@ msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
#: ../src/eog-error-message-area.c:136
-msgid "Open with Document Viewer"
-msgstr ""
+msgid "Open with _Document Viewer"
+msgstr "Ouvrir avec Visionneur de _documents"
#: ../src/eog-error-message-area.c:218
#, c-format
@@ -888,6 +890,9 @@ msgid ""
"page.\n"
"Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?"
msgstr ""
+"Cette image contient plusieurs pages. Visionneuse d'images n'affiche que "
+"la première page.\n"
+"Voulez-vous ouvrir cette image avec Visionneur de documents pour afficher toutes les pages ?"
#: ../src/eog-error-message-area.c:354
msgid ""
@@ -895,6 +900,9 @@ msgid ""
"page.\n"
"You may want to install the Document Viewer to see all pages."
msgstr ""
+"Cette image contient plusieurs pages. Visionneuse d'images n'affiche que "
+"la première page.\n"
+"Vous devez installer Visionneur de documents pour afficher toutes les pages."
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:183 ../src/eog-exif-util.c:185
@@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr "Pouces"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu avant impression"
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:745
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:751
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
"Affiche le dossier qui contient ce fichier dans le gestionnaire de fichiers"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]