[devhelp] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Italian translation
- Date: Fri, 4 Sep 2015 08:06:33 +0000 (UTC)
commit 5e5893ba856ed1d455d6e2406cedc7c50adc0386
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Fri Sep 4 08:06:27 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4d680b2..fa2bbbb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Italian translation for devhelp.
-# Copyright (C) 2001 - 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001 - 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2012 the devhelp copyright holders.
# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
# Alessio Frusciante <algol firenze linux it>, 2001, 2002, 2003.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-05 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 18:19+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&keywords=I18N"
+"+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-04 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -20,49 +20,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
-"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
-"tabbed interface and allows to print results."
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate through libraries, search "
+"by function, struct, or macro. It provides a tabbed interface and allows to print results."
msgstr ""
-"Devhelp è un browser per la documentazione delle API. Consente di esplorare "
-"facilmente le librerie e di eseguire ricerche per funzioni, strutture o "
-"macro. È dotato di un'interfaccia a schede e consente la stampa dei "
-"risultati."
+"Devhelp è un browser per la documentazione delle API. Consente di esplorare facilmente le librerie e di "
+"eseguire ricerche per funzioni, strutture o macro. È dotato di un'interfaccia a schede e consente la "
+"stampa dei risultati."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
msgstr "Devhelp si integra con altre applicazioni come Glade, Anjuta o Geany."
# (ndt) boh...
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
-"target=devhelp.png"
-msgstr ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
-"target=devhelp.png"
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&target=devhelp.png"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&target=devhelp.png"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:399
-#: ../src/dh-window.c:659
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211 ../src/dh-app.c:507
+#: ../src/dh-window.c:753
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Programma per guide di sviluppo"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Esplorazione documentazione"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:4
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "documentazione;informazioni;manuale;manuali;sviluppo;api;"
@@ -122,9 +115,7 @@ msgstr "Scheda selezionata: \"content\" (contenuto) o \"search\" (ricerca)"
# GNOME-2-22
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:14
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr ""
-"Quale delle schede è selezionata: \"content\" (contenuto) o \"search"
-"\" (ricerca)."
+msgstr "Quale delle schede è selezionata: \"content\" (contenuto) o \"search\" (ricerca)."
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:15
msgid "Books disabled"
@@ -204,8 +195,7 @@ msgstr "Tipo di carattere per testo ad ampiezza fissa"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:34
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr ""
-"Tipo di carattere per il testo ad ampiezza fissa, come esempi di codice."
+msgstr "Tipo di carattere per il testo ad ampiezza fissa, come esempi di codice."
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
@@ -213,8 +203,7 @@ msgstr "Supporto DevHelp"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
-msgstr ""
-"Imposta F2 come attivatore di Devhelp per la parola dove si trova il cursore"
+msgstr "Imposta F2 come attivatore di Devhelp per la parola dove si trova il cursore"
# GNOME-2-22
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
@@ -238,20 +227,44 @@ msgstr "I_nformazioni"
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../src/dh-app.c:204
+#: ../src/dh-app.c:213
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "Un visualizzatore per la documentazione di sviluppo per GNOME"
+
+#: ../src/dh-app.c:215
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>"
-#: ../src/dh-app.c:214
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "Un visualizzatore per la documentazione di sviluppo per GNOME"
-
-#: ../src/dh-app.c:222
-msgid "DevHelp Website"
+#: ../src/dh-app.c:217
+msgid "Devhelp Website"
msgstr "Sito web di DevHelp"
+#: ../src/dh-app.c:432
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Apre una nuova finestra di Devhelp"
+
+#: ../src/dh-app.c:437
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Cerca per parola chiave"
+
+#: ../src/dh-app.c:438 ../src/dh-app.c:443
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "PAROLACHIAVE"
+
+#: ../src/dh-app.c:442
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Cerca e mostra ogni corrispondenza nella finestra assistente"
+
+#: ../src/dh-app.c:447
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Mostra la versione ed esce"
+
+#: ../src/dh-app.c:452
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Termina ogni Devhelp in esecuzione"
+
#. Please don't translate "Devhelp"
#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
msgid "Devhelp — Assistant"
@@ -261,136 +274,100 @@ msgstr "Devhelp — Assistente"
msgid "Book:"
msgstr "Libro:"
-#: ../src/dh-book.c:240
+#: ../src/dh-book.c:254
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Linguaggio: %s"
-#: ../src/dh-book.c:241
+#: ../src/dh-book.c:255
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Linguaggio: non definito"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:270
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Book"
msgstr "Libro"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:273
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:296
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:301
msgid "Function"
msgstr "Function"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:306
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:292
+#: ../src/dh-link.c:311
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:297
+#: ../src/dh-link.c:316
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:302
+#: ../src/dh-link.c:321
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/dh-main.c:41
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Apre una nuova finestra di Devhelp"
-
-#: ../src/dh-main.c:46
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Cerca per parola chiave"
-
-#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "PAROLACHIAVE"
-
-#: ../src/dh-main.c:51
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Cerca e mostra ogni corrispondenza nella finestra assistente"
-
-#: ../src/dh-main.c:56
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Mostra la versione ed esce"
-
-#: ../src/dh-main.c:61
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Termina ogni Devhelp in esecuzione"
-
-#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
-#: ../src/dh-parser.c:270
+#: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261 ../src/dh-parser.c:271
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Era atteso «%s», invece è stato trovato «%s» alla riga %d, colonna %d"
# [NdT] è una guida per sviluppatori quindi si presume che si sappia cos'è
# un namespace
-#: ../src/dh-parser.c:112
+#: ../src/dh-parser.c:113
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Namespace «%s» non valido alla riga %d, colonna %d"
-#: ../src/dh-parser.c:141
+#: ../src/dh-parser.c:142
#, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr ""
-"Gli elementi «title», «name» e «link» devono essere presenti alla riga %d, "
-"colonna %d"
+msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "Gli elementi «title», «name» e «link» devono essere presenti alla riga %d, colonna %d"
-#: ../src/dh-parser.c:215
+#: ../src/dh-parser.c:216
#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
-"%d"
-msgstr ""
-"Gli elementi «name» e «link» devono essere presenti dentro il tag <sub> alla "
-"riga %d, colonna %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgstr "Gli elementi «name» e «link» devono essere presenti dentro il tag <sub> alla riga %d, colonna %d"
-#: ../src/dh-parser.c:295
+#: ../src/dh-parser.c:296
#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"Gli elementi «name» e «link» devono essere presenti dentro il tag «%s» alla "
-"riga %d, colonna %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "Gli elementi «name» e «link» devono essere presenti dentro il tag «%s» alla riga %d, colonna %d"
-#: ../src/dh-parser.c:308
+#: ../src/dh-parser.c:309
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr ""
-"Gli elementi «name» e «link» devono essere presenti dentro il tag <keyword> "
-"alla riga %d, colonna %d"
+"Gli elementi «name» e «link» devono essere presenti dentro il tag <keyword> alla riga %d, colonna %d"
-#: ../src/dh-parser.c:511
+#: ../src/dh-parser.c:501
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Impossibile decomprimere il libro «%s»: %s"
@@ -431,51 +408,51 @@ msgstr "Larghezza _fissa:"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipi di carattere"
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:94
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:868
+#: ../src/dh-window.c:975
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Errore nell'aprire il collegamento richiesto."
-#: ../src/dh-window.c:1126
+#: ../src/dh-window.c:1246
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: ../src/dh-window.c:1154 ../src/dh-window.c:1327
+#: ../src/dh-window.c:1274 ../src/dh-window.c:1446
msgid "Empty Page"
msgstr "Pagina vuota"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]