[gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 7 Sep 2015 11:56:18 +0000 (UTC)
commit 01bffddb5a84e60813dbae84a764f7b3e193d652
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Sep 7 14:56:02 2015 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b133f57..fba480d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-07 08:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Sudoku"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"sudoku knyga."
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:528
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -91,7 +91,6 @@ msgid "High_lighter"
msgstr "_Žymėjimas"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:5
-#| msgid "_Show Warnings"
msgid "_Warnings"
msgstr "Į_spėjimai"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "_Žinynas"
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:365
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:427
msgid "_Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -135,26 +134,38 @@ msgstr "_Sunkus"
msgid "_Very Hard"
msgstr "_Labai sunkus"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9 ../src/gnome-sudoku.vala:307
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
+msgid "_Create your own puzzle"
+msgstr "_Sukurti savo galvosūkį"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzė"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
msgid "_Clear Board"
msgstr "Iš_valyti lentą"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
msgid "Reset the board to its original state"
msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
msgid "_New Puzzle"
msgstr "_Naujas galvosūkis"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:14
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Pradėti naują galvosūkį"
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:15
+msgid "_Start Playing"
+msgstr "_Pradėti žaisti"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:16
+msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+msgstr "Pradėti žaisti savo sukurtą galvosūkį"
+
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:1
msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
msgstr "Sudoku sudėtingumo lygis bus atspausdintas"
@@ -220,68 +231,99 @@ msgstr "Spausdinamų _galvosūkių skaičius"
msgid "Difficulty"
msgstr "Sudėtingumas"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+#: ../lib/sudoku-board.vala:583
msgid "Unknown Difficulty"
msgstr "Nežinomas sudėtingumas"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:591
-#| msgid "_New Puzzle"
-msgid "Easy Puzzle"
-msgstr "Lengvas galvosūkis"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:585
+msgid "Easy Difficulty"
+msgstr "Lengvas"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+#: ../lib/sudoku-board.vala:587
msgid "Medium Difficulty"
msgstr "Vidutinis sudėtingumas"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:595
-#| msgid "_New Puzzle"
-msgid "Hard Puzzle"
-msgstr "Sunkus galvosūkis"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+msgid "Hard Difficulty"
+msgstr "Sunkus"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:597
-#| msgid "_Very Hard"
-msgid "Very Hard Puzzle"
-msgstr "Labai sunkus galvosūkis"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:591
+msgid "Very Hard Difficulty"
+msgstr "Labai sunkus"
+
+#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+#| msgid "Easy Puzzle"
+msgid "Custom Puzzle"
+msgstr "Pasirinktinis galvosūkis"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:80
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:85
msgid "Show release version"
msgstr "Rodyti leidimo versiją"
#. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:84
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:89
msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Rodyti galimas kiekvieno langelio vertes"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:313
+#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
+msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis nėra tinkamas Sudoku."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "Please enter a valid puzzle."
+msgstr "Įveskite tinkamą galvosūkį."
+
+#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
+msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis turi keletą sprendimų."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
+msgstr "Tinkami Sudoku galvosūkiai turi vienintelį sprendimą."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+msgid "_Back"
+msgstr "_Atgal"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
+#| msgid "Play _Again"
+msgid "Play _Anyway"
+msgstr "_Vistiek žaisti"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
msgid "_Resume"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:359
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
#, c-format
-#| msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute"
-#| msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes"
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutę!"
msgstr[1] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutes!"
msgstr[2] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minučių!"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:364
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
msgid "Play _Again"
msgstr "Žaisti _dar kartą"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:385
-#| msgid "Difficulty"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Pasirinkti sudėtingumą"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną?"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
+#| msgid "_New Puzzle"
+msgid "Create Puzzle"
+msgstr "Sukurti galvosūkį"
+
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:532
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -292,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Galvosūkius generuoja QQwing %s."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:537
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -303,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: ../src/number-picker.vala:89
+#: ../src/number-picker.vala:90
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
@@ -313,21 +355,17 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Klaida spausdinant failą:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: ../src/sudoku-view.vala:574
+#: ../src/sudoku-view.vala:629
msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
-#~| msgid "Difficulty"
-#~ msgid "Easy Difficulty"
-#~ msgstr "Lengvas"
-
-#~| msgid "Difficulty"
-#~ msgid "Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Sunkus"
+#~| msgid "_New Puzzle"
+#~ msgid "Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Sunkus galvosūkis"
-#~| msgid "New difficulty"
-#~ msgid "Very Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Labai sunkus"
+#~| msgid "_Very Hard"
+#~ msgid "Very Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Labai sunkus galvosūkis"
#~ msgid "Same difficulty again"
#~ msgstr "Dar kartą tą patį sudėtingumą"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]