[gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation



commit 01bffddb5a84e60813dbae84a764f7b3e193d652
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Sep 7 14:56:02 2015 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b133f57..fba480d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-07 08:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:53+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Sudoku"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "sudoku knyga."
 
 #: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:528
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -91,7 +91,6 @@ msgid "High_lighter"
 msgstr "_Žymėjimas"
 
 #: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:5
-#| msgid "_Show Warnings"
 msgid "_Warnings"
 msgstr "Į_spėjimai"
 
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "_Žinynas"
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:365
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:427
 msgid "_Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
@@ -135,26 +134,38 @@ msgstr "_Sunkus"
 msgid "_Very Hard"
 msgstr "_Labai sunkus"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9 ../src/gnome-sudoku.vala:307
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
+msgid "_Create your own puzzle"
+msgstr "_Sukurti savo galvosūkį"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauzė"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
 msgid "_Clear Board"
 msgstr "Iš_valyti lentą"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
 msgid "Reset the board to its original state"
 msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
 msgid "_New Puzzle"
 msgstr "_Naujas galvosūkis"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:14
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "Pradėti naują galvosūkį"
 
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:15
+msgid "_Start Playing"
+msgstr "_Pradėti žaisti"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:16
+msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+msgstr "Pradėti žaisti savo sukurtą galvosūkį"
+
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:1
 msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
 msgstr "Sudoku sudėtingumo lygis bus atspausdintas"
@@ -220,68 +231,99 @@ msgstr "Spausdinamų _galvosūkių skaičius"
 msgid "Difficulty"
 msgstr "Sudėtingumas"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+#: ../lib/sudoku-board.vala:583
 msgid "Unknown Difficulty"
 msgstr "Nežinomas sudėtingumas"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:591
-#| msgid "_New Puzzle"
-msgid "Easy Puzzle"
-msgstr "Lengvas galvosūkis"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:585
+msgid "Easy Difficulty"
+msgstr "Lengvas"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+#: ../lib/sudoku-board.vala:587
 msgid "Medium Difficulty"
 msgstr "Vidutinis sudėtingumas"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:595
-#| msgid "_New Puzzle"
-msgid "Hard Puzzle"
-msgstr "Sunkus galvosūkis"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+msgid "Hard Difficulty"
+msgstr "Sunkus"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:597
-#| msgid "_Very Hard"
-msgid "Very Hard Puzzle"
-msgstr "Labai sunkus galvosūkis"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:591
+msgid "Very Hard Difficulty"
+msgstr "Labai sunkus"
+
+#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+#| msgid "Easy Puzzle"
+msgid "Custom Puzzle"
+msgstr "Pasirinktinis galvosūkis"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:80
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:85
 msgid "Show release version"
 msgstr "Rodyti leidimo versiją"
 
 #. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:84
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:89
 msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Rodyti galimas kiekvieno langelio vertes"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:313
+#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
+msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis nėra tinkamas Sudoku."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "Please enter a valid puzzle."
+msgstr "Įveskite tinkamą galvosūkį."
+
+#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
+msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis turi keletą sprendimų."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
+msgstr "Tinkami Sudoku galvosūkiai turi vienintelį sprendimą."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+msgid "_Back"
+msgstr "_Atgal"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
+#| msgid "Play _Again"
+msgid "Play _Anyway"
+msgstr "_Vistiek žaisti"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Tęsti"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:359
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
 #, c-format
-#| msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute"
-#| msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes"
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
 msgstr[0] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutę!"
 msgstr[1] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutes!"
 msgstr[2] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minučių!"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:364
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Žaisti _dar kartą"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:385
-#| msgid "Difficulty"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "Pasirinkti sudėtingumą"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną?"
 
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
+#| msgid "_New Puzzle"
+msgid "Create Puzzle"
+msgstr "Sukurti galvosūkį"
+
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:532
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -292,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Galvosūkius generuoja QQwing %s."
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:537
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -303,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: ../src/number-picker.vala:89
+#: ../src/number-picker.vala:90
 msgid "Clear"
 msgstr "Išvalyti"
 
@@ -313,21 +355,17 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "Klaida spausdinant failą:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: ../src/sudoku-view.vala:574
+#: ../src/sudoku-view.vala:629
 msgid "Paused"
 msgstr "Pristabdyta"
 
-#~| msgid "Difficulty"
-#~ msgid "Easy Difficulty"
-#~ msgstr "Lengvas"
-
-#~| msgid "Difficulty"
-#~ msgid "Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Sunkus"
+#~| msgid "_New Puzzle"
+#~ msgid "Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Sunkus galvosūkis"
 
-#~| msgid "New difficulty"
-#~ msgid "Very Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Labai sunkus"
+#~| msgid "_Very Hard"
+#~ msgid "Very Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Labai sunkus galvosūkis"
 
 #~ msgid "Same difficulty again"
 #~ msgstr "Dar kartą tą patį sudėtingumą"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]