[cheese] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Finnish translation update
- Date: Thu, 10 Sep 2015 15:42:43 +0000 (UTC)
commit c73d9d85f98a99dff0079d2ede8cd1cd1f47662c
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Thu Sep 10 18:42:28 2015 +0300
Finnish translation update
po/fi.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0b1200f..b1cab36 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2008-2011.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2008.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2010.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 16:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-05 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Sarjakuvaustila"
msgid "Burst"
msgstr "Sarjakuva"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "Ota kuva web-kameralla"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "Viive valokuvien välissä (sekuntia)"
msgid "Capture"
msgstr "Ota kuva"
-#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96
-#: ../src/cheese-window.vala:1349
+#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
+#: ../src/cheese-window.vala:1348
msgid "Take a Photo"
msgstr "Ota kuva"
@@ -188,7 +188,20 @@ msgstr "Siirrä _roskakoriin"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1
+#. Both taken from the desktop file.
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543
+msgid "Cheese"
+msgstr "Muikku"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/cheese-application.vala:538
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "Ota valokuvia ja videoita web-kamerallasi hauskojen tehosteiden kera"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
"effects and lets you share the fun with others."
@@ -197,7 +210,7 @@ msgstr ""
"halutessasi hienoja erikoistehosteita ja mahdollistaa tulosten jakamisen "
"muille ihmisille."
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
@@ -205,7 +218,7 @@ msgstr ""
"Ota useita kuvia peräkkäin sarjakuvaustilaa käyttäen. Aseta lähtölaskenta, "
"poseeraa kunnolla ja odota salamavaloa!"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
@@ -215,21 +228,16 @@ msgstr ""
"Muikun avulla otat vaivatta kuvia itsestästi, kavereistasi, lemmikeistäsi "
"tai mistä ikinä haluat."
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543
-msgid "Cheese"
-msgstr "Muikku"
-
#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Muikku-valokuvakoppi"
+#| msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgid "Webcam Booth"
+msgstr "Valokuvakoppi"
#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/cheese-application.vala:538
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "Ota valokuvia ja videoita web-kamerallasi hauskojen tehosteiden kera"
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Muikku-valokuvakoppi"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5
msgid "photo;video;webcam;"
msgstr "photo;video;webcam;valokuva;verkkokamera;web-kamera;"
@@ -385,28 +393,28 @@ msgstr "Valokuvien määrä sarjakuvaustilassa"
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "Yhdessä sarjassa otettavien kuvien määrä."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264
#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82
msgid "_Select"
msgstr "_Valitse"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692
msgid "Shutter sound"
msgstr "Suljinääni"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:270
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "Ota toi_nen kuva"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Yksi tai useampi vaadituista GStreamer-osista puuttuu: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Laitetta ei löydy"
@@ -416,26 +424,21 @@ msgstr "Laitetta ei löydy"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Laitteen ominaisuuksia ei tueta"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr "Laitteen %s alustaminen ominaisuuksien tutkailua varten epäonnistui"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668
msgid "Unknown device"
msgstr "Tuntematon laite"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Peruttavissa olevaa alustusta ei tueta"
@@ -460,14 +463,13 @@ msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Käynnisty koko näytön tilassa"
#: ../src/cheese-application.vala:310
-#| msgid "Webcam"
msgid "Webcam in use"
msgstr "Web-kamera käytössä"
#: ../src/cheese-application.vala:544
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2014.\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2015.\n"
"Timo Jyrinki, 2010.\n"
"Ilkka Tuohela, 2008.\n"
"Tommi Vainikainen, 2008-2011.\n"
@@ -550,26 +552,29 @@ msgstr "Tehosteita ei löytynyt"
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "Web-kamerasta videota avattaessa tapahtui virhe"
-#: ../src/cheese-window.vala:1324
+#: ../src/cheese-window.vala:1323
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "Nauhoita video web-kameralla"
-#: ../src/cheese-window.vala:1330
+#: ../src/cheese-window.vala:1329
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "Ota useita kuvia web-kameralla"
-#: ../src/cheese-window.vala:1342
+#: ../src/cheese-window.vala:1341
msgid "Choose an Effect"
msgstr "Valitse tehoste"
-#: ../src/cheese-window.vala:1353
+#: ../src/cheese-window.vala:1352
msgid "Record a Video"
msgstr "Nauhoita video"
-#: ../src/cheese-window.vala:1357
+#: ../src/cheese-window.vala:1356
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Ota useita kuvia"
+#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+#~ msgstr "Laitteen %s alustaminen ominaisuuksien tutkailua varten epäonnistui"
+
#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam"
#~ msgstr "- Ota valokuvia ja videoita webcamillasi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]