[gnome-music] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Finnish translation update
- Date: Thu, 10 Sep 2015 15:46:19 +0000 (UTC)
commit 608c985ef7b5e0379336b000bbe46d87006a6570
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Thu Sep 10 18:46:12 2015 +0300
Finnish translation update
po/fi.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8a12c78..216b2e1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-11 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-05 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 13:42+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -98,8 +98,16 @@ msgstr "Käytä ReplayGainia"
msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä ReplayGainin albumeille"
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
+msgid "Inital state has been displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:19
+msgid "Set to true when initial state has been displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
+#: ../gnomemusic/application.py:118 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@@ -113,7 +121,6 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Toista ja hallitse musiikkikokoelmaasi"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
-#| msgid "Music Player"
msgid "Music;Player;"
msgstr "Music;Player;Musiikkisoitin;Musiikki;"
@@ -125,65 +132,93 @@ msgstr "Gnomen musiikki"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musiikki on Gnomen uusi musiikintoistosovellus."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:103 ../gnomemusic/albumArtCache.py:111
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:115 ../gnomemusic/albumArtCache.py:123
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:470 ../gnomemusic/view.py:537
-#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
+#: ../gnomemusic/mpris.py:151 ../gnomemusic/notification.py:104
+#: ../gnomemusic/player.py:607 ../gnomemusic/view.py:582
+#: ../gnomemusic/view.py:993 ../gnomemusic/view.py:1455
msgid "Unknown Album"
msgstr "Tuntematon levy"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:461 ../gnomemusic/view.py:222
-#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
-#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
-#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
-#: ../gnomemusic/widgets.py:631
+#: ../gnomemusic/mpris.py:167 ../gnomemusic/notification.py:102
+#: ../gnomemusic/player.py:597 ../gnomemusic/view.py:226
+#: ../gnomemusic/view.py:482 ../gnomemusic/view.py:737
+#: ../gnomemusic/view.py:1167 ../gnomemusic/view.py:1453
+#: ../gnomemusic/view.py:1505 ../gnomemusic/widgets.py:242
+#: ../gnomemusic/widgets.py:654
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Tuntematon esittäjä"
-#: ../gnomemusic/notification.py:89
+#: ../gnomemusic/notification.py:93
msgid "Not playing"
msgstr "Ei toistoa"
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
-#: ../gnomemusic/notification.py:104
+#: ../gnomemusic/notification.py:108
#, python-format
msgid "by %s, from %s"
msgstr "esittäjä %s, levy %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#: ../gnomemusic/notification.py:129 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:418
+#: ../gnomemusic/notification.py:132 ../gnomemusic/player.py:554
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:421
+#: ../gnomemusic/notification.py:135 ../gnomemusic/player.py:557
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Toista"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
+#: ../gnomemusic/notification.py:137 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
+#: ../gnomemusic/player.py:1090
+msgid "Unable to play the file"
+msgstr "Tiedoston toistaminen epäonnistui"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
+#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
+#. 'Software' in case of gnome-software.
+#: ../gnomemusic/player.py:1095
+#, python-format
+msgid "_Find in %s"
+msgstr "_Etsi sovelluksella %s"
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:1105
+msgid " and "
+msgstr " ja "
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:1108
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../gnomemusic/player.py:1109
+#, python-format
+msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
+msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
+msgstr[0] "%s vaaditaan tiedoston toistamiseksi, mutta sitä ei ole asennettu."
+msgstr[1] "%s vaaditaan tiedoston toistamiseksi, mutta niitä ei ole asennettu."
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:49
-#| msgid "Music Player"
+#: ../gnomemusic/playlists.py:52
msgid "Most Played"
msgstr "Eniten toistettu"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:56
+#: ../gnomemusic/playlists.py:58
msgid "Never Played"
msgstr "Ei koskaan toistettu"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:63
+#: ../gnomemusic/playlists.py:64
msgid "Recently Played"
msgstr "Äskettäin toistettu"
@@ -193,7 +228,7 @@ msgid "Recently Added"
msgstr "Äskettäin lisätty"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:77
+#: ../gnomemusic/playlists.py:76
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Suosikkikappaleet"
@@ -201,105 +236,115 @@ msgstr "Suosikkikappaleet"
#. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
#. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
#. frequently than others, most common should appear first, least common last.
-#: ../gnomemusic/query.py:69
+#: ../gnomemusic/query.py:86
msgid "the a an"
msgstr "the a an"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:58 ../gnomemusic/searchbar.py:101
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:108
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:63
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
msgid "Album"
msgstr "Levy"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:61
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
msgid "Track Title"
msgstr "Kappaleen nimi"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:102
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:109
msgid "Local"
msgstr "Paikalliset"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:204
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:219
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:211
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:226
msgid "Match"
msgstr "Vastaavuus"
-#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
-#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
+#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:274
+#: ../gnomemusic/widgets.py:525 ../gnomemusic/window.py:304
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "Valittu %d kohde"
msgstr[1] "Valittu %d kohdetta"
-#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
-#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
-#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:276
+#: ../gnomemusic/widgets.py:527 ../gnomemusic/window.py:308
+#: ../gnomemusic/window.py:320 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
+#: ../gnomemusic/view.py:286
+#| msgid "Music Player"
+msgid "Music folder"
+msgstr "Musiikkikansio"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:309
+msgid "Hey DJ"
+msgstr "Hei DJ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:321 ../gnomemusic/view.py:1729
msgid "Albums"
msgstr "Levyt"
-#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
+#: ../gnomemusic/view.py:416 ../gnomemusic/view.py:1731
msgid "Songs"
msgstr "Kappaleet"
-#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
+#: ../gnomemusic/view.py:618 ../gnomemusic/view.py:1730
msgid "Artists"
msgstr "Esittäjät"
-#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
-#: ../gnomemusic/widgets.py:517
-msgid "All Artists"
-msgstr "Kaikki esittäjät"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
+#: ../gnomemusic/view.py:821 ../gnomemusic/view.py:1732
msgid "Playlists"
msgstr "Soittolistat"
-#: ../gnomemusic/view.py:1161
+#: ../gnomemusic/view.py:1177
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d kappale"
msgstr[1] "%d kappaletta"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:308 ../gnomemusic/widgets.py:342
+#: ../gnomemusic/view.py:1318
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Kokeile haku eri ehdoilla"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:315 ../gnomemusic/widgets.py:349
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:755
+#: ../gnomemusic/widgets.py:537
+msgid "All Artists"
+msgstr "Kaikki esittäjät"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:782
msgid "New Playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
-#: ../gnomemusic/window.py:240
+#: ../gnomemusic/window.py:250
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
-#: ../gnomemusic/window.py:320
-#| msgid "Loading..."
+#: ../gnomemusic/window.py:332
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
-#: ../gnomemusic/window.py:335
+#: ../gnomemusic/window.py:350
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
-#: ../gnomemusic/window.py:336
+#: ../gnomemusic/window.py:351
#, python-format
-#| msgid "Playlist Name"
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Soittolista %s poistettu"
@@ -337,7 +382,10 @@ msgid ""
"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
+"statement from your version.\n"
+"\n"
+"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
msgstr ""
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
@@ -377,13 +425,14 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Sekoitus/kertaus pois"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
-#| msgid "No Music Found"
msgid "No music found"
msgstr "Musiikkia ei löytynyt"
-#: ../data/NoMusic.ui.h:2
-msgid "The contents of your music folder will appear here."
-msgstr "Musiikkikansiosi sisältö ilmestyy tähän."
+#: ../data/NoMusic.ui.h:3
+#, no-c-format
+#| msgid "The contents of your music folder will appear here."
+msgid "The contents of your %s will appear here."
+msgstr "%sn sisältö ilmestyy tähän."
#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]