[gnome-characters] Added Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Added Korean translation
- Date: Sat, 12 Sep 2015 04:53:48 +0000 (UTC)
commit a878897700293b23cf7243434dfe6c8bb1521be4
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Sep 12 13:53:04 2015 +0900
Added Korean translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ko.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 201 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 08fc804..0d55fe6 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -13,6 +13,7 @@ hu
id
it
ja
+ko
lt
nb
oc
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..e5741f5
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Korean translation for gnome-characters.
+# Copyright (C) 2015 Seong-ho Cho, et al.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-11 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 16:40+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "About Characters"
+msgstr "ë¬¸ìž ì •ë³´"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "ë내기"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr "검색 결과가 없습니다"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr "다른 검색어로 ì‹œë„하ì‹ì‹œì˜¤."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+msgid "Loading…"
+msgstr "불러오는 중…"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "최근 문ìžê°€ 없습니다"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "사용한 문ìžê°€ ì—¬ê¸°ì— ë‚˜íƒ€ë‚©ë‹ˆë‹¤."
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "ë¬¸ìž ë³µì‚¬"
+
+#: ../data/mainwindow.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "현재 페ì´ì§€"
+
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr "글꼴로 구분"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
+msgstr ""
+"문ìžëŠ” ìžì£¼ 사용하지 않는 문ìžë¥¼ 찾아 넣는 단순한 ìœ í‹¸ë¦¬í‹° 프로그램입니다. ì°¾"
+"ì•„ë³´ê³ ìž í•˜ëŠ” 문ìžë¥¼ 단어를 통해 빨리 찾아볼 수 있습니다."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr "구ë‘기호, 그림 ë“±ì˜ ë¶„ë¥˜ ë°©ì‹ìœ¼ë¡œ 문ìžë¥¼ 찾아볼 수 있습니다."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+msgid "Characters"
+msgstr "문ìž"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+msgstr "ìžì£¼ 사용하지 않는 문ìžë¥¼ ì°¾ê³ ì‚½ìž…í•˜ëŠ” ìœ í‹¸ë¦¬í‹° 프로그램"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "characters;unicode;"
+msgstr "characters;문ìž;unicode;ìœ ë‹ˆì½”ë“œ;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "문ìžë¥¼ í‘œì‹œí• ê¸€ê¼´"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr "ë¬¸ìž ëª©ë¡ì— 문ìžë¥¼ í‘œí˜„í•˜ë ¤ ê¸€ê¼´ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr "최대 최근 사용 문ìž"
+
+#: ../src/categoryList.js:33
+msgid "Recently Used"
+msgstr "최근 사용"
+
+#: ../src/categoryList.js:39
+msgid "Punctuation"
+msgstr "êµ¬ë‘ ê¸°í˜¸"
+
+#: ../src/categoryList.js:45
+msgid "Arrows"
+msgstr "화살표"
+
+#: ../src/categoryList.js:51
+msgid "Bullets"
+msgstr "문단 기호"
+
+#: ../src/categoryList.js:57
+msgid "Pictures"
+msgstr "그림 문ìž"
+
+#: ../src/categoryList.js:63
+msgid "Currencies"
+msgstr "í™”í 단위"
+
+#: ../src/categoryList.js:69
+msgid "Math"
+msgstr "수학기호"
+
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr "문ìž"
+
+#: ../src/categoryList.js:81
+msgid "Emoticons"
+msgstr "ì´ëª¨í‹°ì½˜"
+
+#: ../src/categoryList.js:96
+#, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "%s 분류 목ë¡"
+
+#: ../src/character.js:52
+msgid "See Also"
+msgstr "ë” ë³´ê¸°"
+
+#: ../src/character.js:114
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "ìœ ë‹ˆì½”ë“œ U+%04s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "ë¬¸ìž í”„ë¡œê·¸ëž¨"
+
+#: ../src/main.js:95
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "ë¬¸ìž í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../src/main.js:103
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "ë¬¸ìž í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì´ë¯¸ 실행중입니다"
+
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr "ì—†ìŒ"
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ë¬¸ìž ì´ë¦„"
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr "U+%s, %s: %s"
+
+#: ../src/window.js:165
+msgid "translator-credits"
+msgstr "조성호 <shcho gnome org>"
+
+#: ../src/window.js:166
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "그놈 문ìž"
+
+#: ../src/window.js:167
+msgid "Character Map"
+msgstr "문ìží‘œ"
+
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr "%s(%s만)"
+
+#: ../src/window.js:273
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "%s ë¬¸ìž ëª©ë¡"
+
+#: ../src/window.js:280
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "검색 ê²°ê³¼ ë¬¸ìž ëª©ë¡"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]