[gnome-clocks] Update Persian translations
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Persian translations
- Date: Sat, 12 Sep 2015 18:40:22 +0000 (UTC)
commit 013543b16751a561028a1fae6a1faf1a29b944c8
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date: Sat Sep 12 23:10:06 2015 +0430
Update Persian translations
po/fa.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 68c1ef4..f5c3cb3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Persian translation for gnome-clocks.
# Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com> 2012, 2013, 2014.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com> 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 01:27+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:59+0430\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "زمان سپری شده را باید کرنومتر دقیق اندا
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "زمانسج رو برای درست کردن غذا تنظیم کنید"
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:193
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:203
#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "ساعتها"
@@ -64,68 +64,67 @@ msgstr "ساعتهایی برای زمانها در دنیا، با اضا
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "زمان;زمانسنج;زنگ;ساعت جهانی;stopwatch;منطقه زمانی;"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "پیکربندی ساعتهای جهانی"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "فهرست ساعتهای جهانی برای نمایش."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "پیکربندی زنگها"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "فهرست تنظیم زنگهای هشدار."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:114
msgid "Timer"
msgstr "زمانسنج"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "پیکربندی مدت زمانسنج به ثانیه."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
msgid "Geolocation support"
msgstr "پشتیبانی مکان جغرافیایی"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
msgid "Turn geolocation support on and off."
msgstr "روشن یا خاموش کردن پشتیبانی از مکان جغرافیایی"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
msgid "Window state"
msgstr "حالت پنجره"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "State of the window: i.e. maximized."
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
msgstr "وضعیت پنجره برای مثال: حداکثر شده"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:11
msgid "Window width and height"
msgstr "پهنا و ارتفاع پنجره"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:12
msgid "Width and height of the window."
msgstr "پهنا و ارتفاع پنجره."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:13
msgid "Panel state"
msgstr "وضعیت تابلو"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:14
msgid "Current clock panel."
msgstr "تابلو ساعت فعلی"
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370 ../src/alarm.vala:538
msgid "Alarm"
msgstr "زنگ هشدار"
-#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:199 ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
@@ -133,17 +132,17 @@ msgstr "توقف"
msgid "Snooze"
msgstr "خواب کوتاه"
-#: ../src/alarm.vala:308
+#: ../src/alarm.vala:309
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ویرایش زنگ هشدار"
-#: ../src/alarm.vala:308
+#: ../src/alarm.vala:309
msgid "New Alarm"
msgstr "زنگ هشدار جدید"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:259
+#: ../src/alarm.vala:563 ../src/world.vala:266
msgid "New"
msgstr "جدید"
@@ -151,25 +150,23 @@ msgstr "جدید"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "چاپ اطلاعات نسخه و خروج"
-#: ../src/stopwatch.vala:130
+#: ../src/stopwatch.vala:139
msgid "Stopwatch"
msgstr "کرنومتر"
-#: ../src/stopwatch.vala:193
+#: ../src/stopwatch.vala:202
msgid "Lap"
msgstr "دور"
-#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:172
+#: ../src/stopwatch.vala:209 ../src/timer.vala:206
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
-#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
-#: ../data/ui/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:213 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2 ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "تنظیم مجدد"
-#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
-#: ../data/ui/timer.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:221 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1 ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "شروع"
@@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "زمان تمام شد!"
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "شمارش معکوس زمانسنج پایان یافت"
-#: ../src/timer.vala:177 ../src/timer.vala:188 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:211 ../src/timer.vala:222 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
@@ -225,35 +222,35 @@ msgstr "روزهای هفته"
msgid "Weekends"
msgstr "پایانهفته"
-#: ../src/widgets.vala:483
+#: ../src/widgets.vala:497
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: ../src/widgets.vala:509 ../src/widgets.vala:664
+#: ../src/widgets.vala:523 ../src/widgets.vala:678
msgid "Click on items to select them"
msgstr "بر روی موارد کلیک کنید تا انتخاب شوند"
-#: ../src/widgets.vala:511
+#: ../src/widgets.vala:525
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%Id انتخاب شد"
msgstr[1] "%Id انتخاب شدند"
-#: ../src/widgets.vala:653
+#: ../src/widgets.vala:667
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../src/window.vala:166
+#: ../src/window.vala:176
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "نمایش راهنما شکست خورد: %s"
-#: ../src/window.vala:196
+#: ../src/window.vala:206
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "ابزارهایی برای کمک به شما درباره زمان."
-#: ../src/window.vala:201
+#: ../src/window.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "فردا"
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: ../src/world.vala:247
+#: ../src/world.vala:254
msgid "World"
msgstr "جهان"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]