[gsettings-desktop-schemas] Updated Russian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Russian translation
- Date: Thu, 17 Sep 2015 11:15:06 +0000 (UTC)
commit 328b285180399c6df3fa89988323a61377cd8031
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Thu Sep 17 11:14:58 2015 +0000
Updated Russian translation
po/ru.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 096410a..ca29fb1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-31 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 23:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-17 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 14:14+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -566,19 +566,21 @@ msgid "Gesture single click"
msgstr "Жест одиночного щелчка"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#| msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down')."
msgstr ""
-"Направление для выполнения одиночного щелчка («left» — влево; «right» — "
-"вправо; «up» — вверх; «down» — вниз)."
+"Направление для выполнения одиночного нажатия мышью («left» — влево; «right» "
+"— вправо; «up» — вверх; «down» — вниз)."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:7
msgid "Gesture double click"
msgstr "Жест двойного щелчка"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#| msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down')."
msgstr ""
-"Направление для выполнения двойного щелчка («left» — влево; «right» — "
+"Направление для выполнения двойного нажатия мышью («left» — влево; «right» — "
"вправо; «up» — вверх; «down» — вниз)."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:9
@@ -586,7 +588,8 @@ msgid "Gesture drag click"
msgstr "Жест перетаскивания"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#| msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down')."
msgstr ""
"Направление для выполнения перетаскивания («left» — влево; «right» — вправо; "
"«up» — вверх; «down» — вниз)."
@@ -596,10 +599,12 @@ msgid "Gesture secondary click"
msgstr "Жест вторичного щелчка"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#| msgid ""
+#| "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down')."
msgstr ""
-"Направление для выполнения вторичного щелчка («left» — влево; «right» — "
-"вправо; «up» — вверх; «down» — вниз)."
+"Направление для выполнения вторичного нажатия мышью («left» — влево; «right» "
+"— вправо; «up» — вверх; «down» — вниз)."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:13
msgid "Dwell click mode"
@@ -732,6 +737,7 @@ msgid "Picture URI"
msgstr "URI изображения"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
"local (file://) URIs."
@@ -1965,14 +1971,6 @@ msgstr ""
"\n"
"УСТАРЕЛО: этот ключ устарел и игнорируется."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:40
-msgid ""
-"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
-"local (file://) URIs."
-msgstr ""
-"URI изображения, используемого для фона. Заметьте, что поддерживаются только "
-"локальные URI (file://)."
-
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable all external search providers"
msgstr "Выключить все внешние средства поиска"
@@ -3081,6 +3079,13 @@ msgid ""
"proxy through."
msgstr "Порт прокси-сервера, определённый ключом «/system/proxy/socks/host»."
+#~ msgid ""
+#~ "URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
+#~ "local (file://) URIs."
+#~ msgstr ""
+#~ "URI изображения, используемого для фона. Заметьте, что поддерживаются "
+#~ "только локальные URI (file://)."
+
#~ msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
#~ msgstr "Долж"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]