[gnome-system-monitor] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Danish translation
- Date: Sun, 20 Sep 2015 18:23:53 +0000 (UTC)
commit 55c013ad12c50d77f0b0a42bd4df11cc440f7ca8
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Sep 20 20:24:09 2015 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 70bceec..c1da130 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 18:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 20:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-20 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/application.cpp:268 ../src/interface.cpp:363
+#: ../src/application.cpp:262 ../src/interface.cpp:363
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervågning"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Ydelse;Opgave;Håndtering;"
#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 ../src/application.cpp:324
+#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 ../src/application.cpp:318
msgid "GNOME System Monitor"
msgstr "GNOME-Systemovervågning"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:260
-#: ../src/procproperties.cpp:92 ../src/proctable.cpp:337
+#: ../src/procproperties.cpp:70 ../src/proctable.cpp:347
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "File Systems"
msgstr "Filsystemer"
#: ../data/lsof.ui.h:1
-msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
+msgctxt "Window title for Search for Open Files dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Søg efter åbne filer"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Case insensitive"
msgstr "Ikke versalfølsom"
#: ../data/menus.ui.h:1
-msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Søg efter åbne filer"
@@ -361,51 +361,51 @@ msgstr ""
"værdi. En lavere\n"
"værdi svarer til en højere prioritet.</i></small>"
-#: ../src/application.cpp:310
+#: ../src/application.cpp:304
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "En simpel proces- og systemovervåger."
-#: ../src/argv.cpp:21
+#: ../src/argv.cpp:22
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "Vis procesfaneblade"
-#: ../src/argv.cpp:26
+#: ../src/argv.cpp:27
msgid "Show the Resources tab"
msgstr "Vis ressourcefanebladet"
-#: ../src/argv.cpp:31
+#: ../src/argv.cpp:32
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Vis filsystemfanebladet"
-#: ../src/argv.cpp:35
+#: ../src/argv.cpp:36
msgid "Show the application's version"
msgstr "Vis programmets version"
-#: ../src/disks.cpp:369 ../src/memmaps.cpp:325
+#: ../src/disks.cpp:361 ../src/memmaps.cpp:329
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../src/disks.cpp:370
+#: ../src/disks.cpp:362
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/disks.cpp:371 ../src/gsm_color_button.c:165 ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/disks.cpp:363 ../src/gsm_color_button.c:165 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/disks.cpp:372
+#: ../src/disks.cpp:364
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/disks.cpp:373
+#: ../src/disks.cpp:365
msgid "Free"
msgstr "Fri"
-#: ../src/disks.cpp:374
+#: ../src/disks.cpp:366
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
-#: ../src/disks.cpp:375
+#: ../src/disks.cpp:367
msgid "Used"
msgstr "Benyttet"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Klik for at indstille graf-farver"
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Vælg en farve for \"%s\""
-#: ../src/interface.cpp:220 ../src/procproperties.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:220 ../src/procproperties.cpp:78
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -519,99 +519,90 @@ msgstr "ikke tilgængelig"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) af %s"
-#: ../src/lsof.cpp:109
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: ../src/lsof.cpp:110
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
-msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt Perl-regulært udtryk."
-
# titel til et vindue med de åbne filer for en proces
-#: ../src/lsof.cpp:128
+#: ../src/lsof.cpp:118
#, c-format
msgid "%d open file"
msgid_plural "%d open files"
msgstr[0] "%d åben fil"
msgstr[1] "%d åbne filer"
-#: ../src/lsof.cpp:130
+#: ../src/lsof.cpp:120
#, c-format
msgid "%d matching open file"
msgid_plural "%d matching open files"
msgstr[0] "%d åben fil som matcher"
msgstr[1] "%d åbne filer som matcher"
-#: ../src/lsof.cpp:246
+#: ../src/lsof.cpp:247
msgid "Process"
msgstr "Proces"
-#: ../src/lsof.cpp:258
+#: ../src/lsof.cpp:259
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:268 ../src/memmaps.cpp:303
+#: ../src/lsof.cpp:269 ../src/memmaps.cpp:307
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:305
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM Start"
msgstr "V. huk. start"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:307
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM End"
msgstr "V. huk. slut"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:309
+#: ../src/memmaps.cpp:313
msgid "VM Size"
msgstr "V. huk.-stør."
-#: ../src/memmaps.cpp:310
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:312
+#: ../src/memmaps.cpp:316
msgid "VM Offset"
msgstr "V. huk.-afsæt"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:315
+#: ../src/memmaps.cpp:319
msgid "Private clean"
msgstr "Privat ren"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:318
+#: ../src/memmaps.cpp:322
msgid "Private dirty"
msgstr "Privat snavset"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:321
+#: ../src/memmaps.cpp:325
msgid "Shared clean"
msgstr "Delt ren"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:324
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Shared dirty"
msgstr "Delt snavset"
-#: ../src/memmaps.cpp:326
+#: ../src/memmaps.cpp:330
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:436
+#: ../src/memmaps.cpp:440
msgid "Memory Maps"
msgstr "Hukommelsesområder"
-#: ../src/memmaps.cpp:448
+#: ../src/memmaps.cpp:452
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Hukommelsesområder for proces \"%s\" (PID %u):"
@@ -1048,7 +1039,7 @@ msgstr "Sorteringskolonne for åbne filer"
msgid "Open files sort order"
msgstr "Sorteringsrækkefølge for åbne filer"
-#: ../src/prefsdialog.cpp:170
+#: ../src/prefsdialog.cpp:171
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -1144,113 +1135,106 @@ msgstr ""
"Prioriteten af en proces er givet ved dens venlighedsværdi. En lavere\n"
"værdi svarer til en højre prioritet."
-#: ../src/procproperties.cpp:55 ../src/procproperties.cpp:106
-#: ../src/procproperties.cpp:109 ../src/util.cpp:432
+#: ../src/procproperties.cpp:50 ../src/procproperties.cpp:84
+#: ../src/procproperties.cpp:87 ../src/util.cpp:432
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../src/procproperties.cpp:89 ../src/proctable.cpp:322
+#: ../src/procproperties.cpp:67 ../src/proctable.cpp:332
msgid "Process Name"
msgstr "Procesnavn"
-#: ../src/procproperties.cpp:90 ../src/proctable.cpp:323
+#: ../src/procproperties.cpp:68 ../src/proctable.cpp:333
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../src/procproperties.cpp:91 ../src/proctable.cpp:324
+#: ../src/procproperties.cpp:69 ../src/proctable.cpp:334
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/procproperties.cpp:93 ../src/proctable.cpp:325
+#: ../src/procproperties.cpp:71 ../src/proctable.cpp:335
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuel hukommelse"
-#: ../src/procproperties.cpp:94 ../src/proctable.cpp:326
+#: ../src/procproperties.cpp:72 ../src/proctable.cpp:336
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident huk."
-#: ../src/procproperties.cpp:95 ../src/proctable.cpp:327
+#: ../src/procproperties.cpp:73 ../src/proctable.cpp:337
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbar hukommelse"
-#: ../src/procproperties.cpp:96 ../src/proctable.cpp:328
+#: ../src/procproperties.cpp:74 ../src/proctable.cpp:338
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt huk."
-#: ../src/procproperties.cpp:98 ../src/proctable.cpp:329
+#: ../src/procproperties.cpp:76 ../src/proctable.cpp:339
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-serverhuk."
-#: ../src/procproperties.cpp:101 ../src/proctable.cpp:331
+#: ../src/procproperties.cpp:79 ../src/proctable.cpp:341
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: ../src/procproperties.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld sekund"
-msgstr[1] "%lld sekunder"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:102 ../src/proctable.cpp:332
+#: ../src/procproperties.cpp:80 ../src/proctable.cpp:342
msgid "Started"
msgstr "Startet"
# prioritet er helt entydigt her
-#: ../src/procproperties.cpp:103 ../src/proctable.cpp:333
+#: ../src/procproperties.cpp:81 ../src/proctable.cpp:343
msgid "Nice"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/proctable.cpp:347
+#: ../src/procproperties.cpp:82 ../src/proctable.cpp:357
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/procproperties.cpp:105 ../src/proctable.cpp:334
+#: ../src/procproperties.cpp:83 ../src/proctable.cpp:344
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: ../src/procproperties.cpp:106 ../src/proctable.cpp:335
+#: ../src/procproperties.cpp:84 ../src/proctable.cpp:345
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhedskontekst"
-#: ../src/procproperties.cpp:107 ../src/proctable.cpp:336
+#: ../src/procproperties.cpp:85 ../src/proctable.cpp:346
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:108 ../src/proctable.cpp:339
+#: ../src/procproperties.cpp:86 ../src/proctable.cpp:349
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventekanal"
-#: ../src/procproperties.cpp:109 ../src/proctable.cpp:340
+#: ../src/procproperties.cpp:87 ../src/proctable.cpp:350
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrolgruppe"
-#: ../src/procproperties.cpp:221
+#: ../src/procproperties.cpp:199
#, c-format
msgid "%s (PID %u)"
msgstr "%s (PID %u)"
-#: ../src/proctable.cpp:330
+#: ../src/proctable.cpp:340
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:341
+#: ../src/proctable.cpp:351
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
-#: ../src/proctable.cpp:342
+#: ../src/proctable.cpp:352
msgid "Session"
msgstr "Session"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:345
+#: ../src/proctable.cpp:355
msgid "Seat"
msgstr "Sæde"
-#: ../src/proctable.cpp:346
+#: ../src/proctable.cpp:356
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
@@ -1378,6 +1362,21 @@ msgstr "Meget lav prioritet"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+#~ msgid "Search for Open Files"
+#~ msgstr "Søg efter åbne filer"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fejl"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt Perl-regulært udtryk."
+
+#~ msgid "%lld second"
+#~ msgid_plural "%lld seconds"
+#~ msgstr[0] "%lld sekund"
+#~ msgstr[1] "%lld sekunder"
+
#~ msgid "_Name contains:"
#~ msgstr "_Navnet indeholder:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]