[network-manager-openconnect] Update Czech translation



commit c29579c8a9a9908a28ed13975f5078fe3be3fd77
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date:   Mon Sep 21 17:51:11 2015 +0200

    Update Czech translation

 po/cs.po |  129 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1742903..34a9524 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-16 23:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-21 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:48+0100\n"
 "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -243,9 +243,9 @@ msgstr ""
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l128
 #: ../openconnect-strings.txt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ignoring unknown form submit item '%s'\n"
-msgstr "Přehlíží se odpověď neznámého HTTP, řádek „%s“\n"
+msgstr "Ignoruje se neznámý prvek odeslání formuláře '%s'\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l141
 #: ../openconnect-strings.txt:17
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Podpora TNCC není zatím ve Windows implementována\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l373
 #: ../openconnect-strings.txt:33
 msgid "No DSPREAUTH cookie; not attempting TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná DSPREAUTH cookie, TNCC se nebude zkoušet\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l384
 #: ../openconnect-strings.txt:36
@@ -335,17 +335,19 @@ msgstr "Přijata neúspěšná odpověď %s od TNCC\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:63
 #, c-format
 msgid "Got new DSPREAUTH cookie from TNCC: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Získána nová DSPREAUTH cookie od TNCC: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l513
 #: ../openconnect-strings.txt:66
 msgid "Failed to find or parse web form in login page\n"
-msgstr "Selhalo vyhledání nebo zpracování webového formuláře na přihlašovací stránce\n"
+msgstr ""
+"Selhalo vyhledání nebo zpracování webového formuláře na přihlašovací "
+"stránce\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l521
 #: ../openconnect-strings.txt:69
 msgid "Encountered form with no ID\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nalezen formulář bez ID\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l546
 #: ../openconnect-strings.txt:72
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Neznámý typ komprimace %d\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:290
 #, c-format
 msgid "Received %s compressed data packet of %d bytes (was %d)\n"
-msgstr "Přijat komprimovaný paket dat %s, %d bajtů (bylo %d)\n"
+msgstr "Přijat komprimovaný datový paket %s, %d bajtů (bylo %d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l770
 #: ../openconnect-strings.txt:293
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "Obdrženo CSTP Keepalive\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:319
 #, c-format
 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr "Přijat nezabalený paket dat %d bajtů\n"
+msgstr "Přijat nezabalený datový paket %d bajtů\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l911
 #: ../openconnect-strings.txt:322
@@ -871,14 +873,14 @@ msgstr "Poslat CSTP Keepalive\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:366
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes (was %d)\n"
-msgstr "Posílá se paket dat o velikosti %d bajtů (bylo %d)\n"
+msgstr "Posílá se datový paket o velikosti %d bajtů (bylo %d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1095
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1243
 #: ../openconnect-strings.txt:370
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr "Posílá se nekomprimovaný paket dat %d bajtů\n"
+msgstr "Posílá se nekomprimovaný datový paket %d bajtů\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1134
 #: ../openconnect-strings.txt:373
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Pokus o nové spojení DTLS\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:468
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
-msgstr "Přijat paket DTLS 0x%02x z %d bajtů\n"
+msgstr "Přijat DTLS paket 0x%02x z %d bajtů\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l795
 #: ../openconnect-strings.txt:471
@@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "Přijat komprimovaný DTLS paket, přičemž komprese nebyla povolena\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:486
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
-msgstr "Neznámý typ paketu DTLS %02x, len %d\n"
+msgstr "Neznámý typ DTLS paketu %02x, len %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l845
 #: ../openconnect-strings.txt:489
@@ -1143,37 +1145,38 @@ msgstr "DTLS obdrželo chybu v zápisu: %s. Vrací se k SSL\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:516
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
-msgstr "Odesláno %d bajtů v paketu DTLS ; odeslání DTLS vrátilo %d\n"
+msgstr "Odesláno %d bajtů v DTLS paketu; odeslání DTLS vrátilo %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l57
 #: ../openconnect-strings.txt:519
 #, c-format
 msgid "Accepting expected ESP packet with seq %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Přijímá se očekávaný ESP paket se sekv. č. %u\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l63
 #: ../openconnect-strings.txt:522
 #, c-format
 msgid "Discarding ancient ESP packet with seq %u (expected %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zahazuje se starý ESP paket se sekv. č. %u (očekáváno %u)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l72
 #: ../openconnect-strings.txt:525
 #, c-format
 msgid "Accepting out-of-order ESP packet with seq %u (expected %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Přijímá se ESP paket mimo pořadí se sekv. č. %u (očekáváno %u)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l78
 #: ../openconnect-strings.txt:528
 #, c-format
 msgid "Discarding replayed ESP packet with seq %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zahazuje se opakovaný ESP paket se sekv. č. %u\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l107
 #: ../openconnect-strings.txt:531
 #, c-format
 msgid "Accepting later-than-expected ESP packet with seq %u (expected %u)\n"
 msgstr ""
+"Přijímá se novější než očekávaný ESP paket se sekv. č. %u (očekáváno %u)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l152
 #: ../openconnect-strings.txt:534
@@ -1213,36 +1216,36 @@ msgstr "Odeslány sondy ESP\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:553
 #, c-format
 msgid "Received ESP packet of %d bytes\n"
-msgstr "Přijat paket ESP o velikosti %d bajtů\n"
+msgstr "Přijat ESP paket o velikosti %d bajtů\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l280
 #: ../openconnect-strings.txt:556
 #, c-format
 msgid "Consider SPI 0x%x, seq %u against outgoing ESP setup\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zvážit SPI 0x%x, sekv. č. %u proti odchozímu ESP nastavení\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l286
 #: ../openconnect-strings.txt:559
 #, c-format
 msgid "Received ESP packet with invalid SPI 0x%08x\n"
-msgstr "Přijat paket ESP s neplatným SPI 0x%08x\n"
+msgstr "Přijat ESP paket s neplatným SPI 0x%08x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l294
 #: ../openconnect-strings.txt:562
 #, c-format
 msgid "Received ESP packet with unrecognised payload type %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Přijat ESP paket s nerozpoznaným typem obsahu %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l301
 #: ../openconnect-strings.txt:565
 #, c-format
 msgid "Invalid padding length %02x in ESP\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná délka výplně %02x v ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l313
 #: ../openconnect-strings.txt:568
 msgid "Invalid padding bytes in ESP\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné bajty výplně v ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l321
 #: ../openconnect-strings.txt:571
@@ -1252,12 +1255,12 @@ msgstr "Spojení ESP se serverem bylo ustaveno\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l332
 #: ../openconnect-strings.txt:574
 msgid "Failed to allocate memory to decrypt ESP packet\n"
-msgstr "Selhala alokace paměti pro dešifrování paketu ESP\n"
+msgstr "Selhala alokace paměti pro dešifrování ESP paketu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l338
 #: ../openconnect-strings.txt:577
 msgid "LZO decompression of ESP packet failed\n"
-msgstr "Selhala dekomprimace LZO paketu ESP\n"
+msgstr "Selhala dekomprimace LZO ESP paketu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l344
 #: ../openconnect-strings.txt:580
@@ -1267,9 +1270,8 @@ msgstr "Dekomprimováno LZO o velikosti %d bajtů do %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l358
 #: ../openconnect-strings.txt:583
-#, fuzzy
 msgid "Rekey not implemented for ESP\n"
-msgstr "Pro ESP není funkce keepalive implementována\n"
+msgstr "Výměna klíčů není pro ESP implementována\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l362
 #: ../openconnect-strings.txt:586
@@ -1290,13 +1292,13 @@ msgstr "Pro ESP není funkce keepalive implementována\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:595
 #, c-format
 msgid "Failed to send ESP packet: %s\n"
-msgstr "Selhalo odeslání paketu ESP: %s\n"
+msgstr "Selhalo odeslání ESP paketu: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l404
 #: ../openconnect-strings.txt:598
 #, c-format
 msgid "Sent ESP packet of %d bytes\n"
-msgstr "Odesláno %d bajtů v paketu ESP\n"
+msgstr "Odesláno %d bajtů v ESP paketu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l56
 #: ../openconnect-strings.txt:601
@@ -1321,7 +1323,7 @@ msgstr "Selhalo generování náhodných klíčů pro ESP: %s\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:611
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate HMAC for ESP packet: %s\n"
-msgstr "Selhal výpočet HMAC pro paket ESP: %s\n"
+msgstr "Selhal výpočet HMAC pro ESP paket: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l153
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l148
@@ -1333,19 +1335,19 @@ msgstr "Přijat paket s neplatným HMAC\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:618
 #, c-format
 msgid "Decrypting ESP packet failed: %s\n"
-msgstr "Selhalo dešifrování paketu ESP: %s\n"
+msgstr "Selhalo dešifrování ESP paketu: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l189
 #: ../openconnect-strings.txt:621
 #, c-format
 msgid "Failed to generate ESP packet IV: %s\n"
-msgstr "Selhalo generování IV paketu ESP: %s\n"
+msgstr "Selhalo generování IV ESP paketu: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l204
 #: ../openconnect-strings.txt:624
 #, c-format
 msgid "Failed to encrypt ESP packet: %s\n"
-msgstr "Selhalo šifrování paketu ESP: %s\n"
+msgstr "Selhalo šifrování ESP paketu: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l107
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l124
@@ -2083,9 +2085,9 @@ msgstr "Pokus o ověření k proxy metodou GSSAPI\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l148
 #: ../openconnect-strings.txt:1037
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Attempting GSSAPI authentication to server '%s'\n"
-msgstr "Pokus o ověření k proxy metodou GSSAPI\n"
+msgstr "Pokus o ověření k serveru metodou GSSAPI '%s'\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l200
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l256
@@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "Stručnější výstup"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l770
 #: ../openconnect-strings.txt:1441
 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
-msgstr "Nastavit limit fronty paketů na LEN paketů"
+msgstr "Nastavit limit fronty paketu na LEN"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l771
 #: ../openconnect-strings.txt:1444
@@ -3548,7 +3550,7 @@ msgstr "Životnost klíče ESP: %u vteřin\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1860
 #, c-format
 msgid "ESP to SSL fallback: %u seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Návrat od ESP k SSL: %u sekund\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l372
 #: ../openconnect-strings.txt:1863
@@ -3594,7 +3596,7 @@ msgstr "Získána zpráva KMP %d délky %d\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1884
 #, c-format
 msgid "Received non-ESP TLVs (group %d) in ESP negotiation KMP\n"
-msgstr ""
+msgstr "Přijato non-ESP TLV (skupina %d) v ESP KMP vyjednávání\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l563
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l607
@@ -3608,7 +3610,7 @@ msgstr "Chyba při vytváření požadavku vyjednávání oNCP\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l799
 #: ../openconnect-strings.txt:1894
 msgid "Short write in oNCP negotiation\n"
-msgstr ""
+msgstr "Krátký zápis v oNCP vyjednávání\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l660
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l684
@@ -3621,7 +3623,7 @@ msgstr "Přečteno %d bajtů záznamu SSL\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1901
 #, c-format
 msgid "Unexpected response of size %d after hostname packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neočekáváná odpověď délky %d po hostname paketu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l671
 #: ../openconnect-strings.txt:1904
@@ -3632,7 +3634,7 @@ msgstr "Odpovědí serveru na paket hostname je chyba 0x%02x\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l688
 #: ../openconnect-strings.txt:1907
 msgid "Invalid packet waiting for KMP 301\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný paket čekající na KMP 301\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l701
 #: ../openconnect-strings.txt:1910
@@ -3654,27 +3656,26 @@ msgstr "Získána zpráva KMP 301 délky %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l723
 #: ../openconnect-strings.txt:1919
-#, fuzzy
 msgid "Failed to read continuation record length\n"
-msgstr "Nepodařilo se načíst certifikát do paměti: %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se přečíst délku pokračování záznamu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l729
 #: ../openconnect-strings.txt:1922
 #, c-format
 msgid "Record of additional %d bytes too large; would make %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam dalších %d bajtů je příliš dlouhý; očekáváno %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l738
 #: ../openconnect-strings.txt:1925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read continuation record of length %d\n"
-msgstr "Selhalo čtení certifikátů ze souboru CA: %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se přečíst pokračování záznamu délky %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l744
 #: ../openconnect-strings.txt:1928
 #, c-format
 msgid "Read additional %d bytes of KMP 301 message\n"
-msgstr ""
+msgstr "Načteno dalších %d bajtů KMP 301 zprávy\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l784
 #: ../openconnect-strings.txt:1931
@@ -3700,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l870
 #: ../openconnect-strings.txt:1943
 msgid "Read only 1 byte of oNCP length field\n"
-msgstr ""
+msgstr "Byl přečten pouze 1 bajt oNCP pole délky\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l879
 #: ../openconnect-strings.txt:1946
@@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "Server ukončil spojení (důvod: %d)\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l889
 #: ../openconnect-strings.txt:1952
 msgid "Server sent zero-length oNCP record\n"
-msgstr ""
+msgstr "Server odeslal prázdný oNCP záznam\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l980
 #: ../openconnect-strings.txt:1955
@@ -3728,7 +3729,7 @@ msgstr "Příchozí zpráva KMP %d délky %d (získáno %d)\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1958
 #, c-format
 msgid "Continuing to process KMP message %d now size %d (got %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračuje zpracování KMP zprávy %d, aktuální délka %d ( získáno %d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1002
 #: ../openconnect-strings.txt:1961
@@ -3750,12 +3751,12 @@ msgstr "… + dalších %d nepřijatých batjů\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1084
 #: ../openconnect-strings.txt:1970
 msgid "Packet outgoing:\n"
-msgstr "Paket odchozí:\n"
+msgstr "Odchoz paket:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1148
 #: ../openconnect-strings.txt:1973
 msgid "Sent ESP enable control packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslán paket povolení kontroly ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openconnect-internal.h#l1011
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openconnect-internal.h#l1019
@@ -3782,27 +3783,27 @@ msgstr "Selhalo generování náhodných klíčů pro ESP:\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l163
 #: ../openconnect-strings.txt:1989
 msgid "Failed to set up decryption context for ESP packet:\n"
-msgstr "Selhalo nastavení dešifrovacího kontextu pro paket ESP: \n"
+msgstr "Selhalo nastavení dešifrovacího kontextu pro ESP paket: \n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l171
 #: ../openconnect-strings.txt:1992
 msgid "Failed to decrypt ESP packet:\n"
-msgstr "Selhalo dešifrování paketu ESP:\n"
+msgstr "Selhalo dešifrování ESP paketu:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l192
 #: ../openconnect-strings.txt:1995
 msgid "Failed to generate random IV for ESP packet:\n"
-msgstr "Selhalo generování náhodného IV pro paket ESP:\n"
+msgstr "Selhalo generování náhodného IV pro ESP paket:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l206
 #: ../openconnect-strings.txt:1998
 msgid "Failed to set up encryption context for ESP packet:\n"
-msgstr "Selhalo nastavení šifrovacího kontextu pro paket ESP: \n"
+msgstr "Selhalo nastavení šifrovacího kontextu pro ESP paket: \n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l215
 #: ../openconnect-strings.txt:2001
 msgid "Failed to encrypt ESP packet:\n"
-msgstr "Selhalo šifrování paketu ESP:\n"
+msgstr "Selhalo šifrování ESP paketu:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l42
 #: ../openconnect-strings.txt:2004
@@ -4738,9 +4739,9 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít zařízení tun: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l244
 #: ../openconnect-strings.txt:2516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to bind local tun device (TUNSETIFF): %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít zařízení tun: %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít zařízení tun (TUNSETIFF): %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l248
 #: ../openconnect-strings.txt:2519
@@ -4748,6 +4749,10 @@ msgid ""
 "To configure local networking, openconnect must be running as root\n"
 "See http://www.infradead.org/openconnect/nonroot.html for more information\n"
 msgstr ""
+"Pro konfiguraci prostředků místních sítí musí být openconnect spuštěn s "
+"právy uživatele root\n"
+"Více informací viz http://www.infradead.org/openconnect/nonroot.html for "
+"more information\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l313
 #: ../openconnect-strings.txt:2524
@@ -4959,7 +4964,7 @@ msgstr "příkaz odemčení"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l289
 #: ../openconnect-strings.txt:2634
 msgid "Trying truncated-char PBKBF2 variant of Yubikey PIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zkouší se truncated-char PBKBF2 varianta Yubikey PINu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l328
 #: ../openconnect-strings.txt:2637


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]