[gnome-nibbles] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Turkish translation
- Date: Mon, 21 Sep 2015 18:12:43 +0000 (UTC)
commit f1b8e822610b0cc49cc507d3364d146dbbbb71e7
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Mon Sep 21 18:12:37 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d0e33dc..dd01f6f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad hotmail com>,2002.
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-21 21:11+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,14 +26,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Nibbles"
msgid "GNOME Nibbles"
msgstr "GNOME Nibbles"
#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:2
+msgid "Guide a worm around a maze"
+msgstr "Solucanı engellerin çevresinden geçirin"
+
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
@@ -42,32 +46,58 @@ msgid ""
"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
msgstr ""
-#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early "
"levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and "
"teleporters make things more interesting."
msgstr ""
-#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-nibbles.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
"play with a friend."
msgstr ""
-#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:228 ../src/main.c:597
-#: ../src/main.c:712
+#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:1 ../src/main.c:251 ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:704
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
-#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "Solucanı engellerin çevresinden geçirin"
-
#: ../data/gnome-nibbles.desktop.in.h:3
msgid "game;snake;board;"
msgstr "oyun;yılan;tahta;"
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "Yeni _Oyun"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Duraklat"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:3
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:4
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Puanlar"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "H_akkında"
+
+#: ../data/nibbles-menus.ui.h:7
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıkış"
+
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1
msgid "Number of human players"
msgstr "İnsan oyuncuların sayısı"
@@ -148,7 +178,7 @@ msgstr "Bağıl hareketleri kullan"
msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "Bağıl hareketleri kullanır (örn. sadece sol veya sağ gibi)."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 ../src/preferences.c:419
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 ../src/preferences.c:421
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
@@ -156,7 +186,7 @@ msgstr "Yukarı taşı"
msgid "Key to use for motion up."
msgstr "Yukarı hareket için kullanılacak tuş."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 ../src/preferences.c:420
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 ../src/preferences.c:422
msgid "Move down"
msgstr "Aşağı taşı"
@@ -164,7 +194,7 @@ msgstr "Aşağı taşı"
msgid "Key to use for motion down."
msgstr "Aşağı hareket için kullanılacak tuş."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 ../src/preferences.c:417
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 ../src/preferences.c:419
msgid "Move left"
msgstr "Sola taşı"
@@ -172,7 +202,7 @@ msgstr "Sola taşı"
msgid "Key to use for motion left."
msgstr "Aşağı hareket için kullanılacak tuş."
-#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 ../src/preferences.c:418
+#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 ../src/preferences.c:420
msgid "Move right"
msgstr "Sağa taşı"
@@ -207,10 +237,9 @@ msgstr ""
"Lütfen Nibbles kurulumunu kontrol edin"
#: ../src/games-controls.c:108
-#, fuzzy
#| msgid "That username is already in use."
msgid "The shortcut you selected is already assigned."
-msgstr "Bu kullanıcı adı halen kullanımda."
+msgstr "Seçtiğiniz kısayol zaten atanmış."
#: ../src/games-controls.c:324
msgid "Unknown Command"
@@ -218,14 +247,12 @@ msgstr "Bilinmeyen Komut"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../src/games-scores-dialog.c:132
-#| msgid "Time"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
#: ../src/games-scores-dialog.c:138
-#| msgid "Score"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Puan"
@@ -233,7 +260,6 @@ msgstr "Puan"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
#: ../src/games-scores-dialog.c:225
#, c-format
-#| msgid "%dm %ds"
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$ddk %2$dsa"
@@ -260,23 +286,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Lütfen Nibbles kurulumunu kontrol edin"
-#: ../src/gnibbles.c:334
+#: ../src/gnibbles.c:340
msgid "Nibbles Scores"
msgstr "Nibbles Puanları"
-#: ../src/gnibbles.c:337
+#: ../src/gnibbles.c:343
msgid "Speed:"
msgstr "Hız:"
-#: ../src/gnibbles.c:342
+#: ../src/gnibbles.c:348
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tebrikler!"
-#: ../src/gnibbles.c:343
+#: ../src/gnibbles.c:349
msgid "Your score is the best!"
msgstr "En iyi skor sizinki!"
-#: ../src/gnibbles.c:344
+#: ../src/gnibbles.c:350
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Puanınız en iyi on listesine girdi."
@@ -320,126 +346,115 @@ msgctxt "game speed"
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Taklitler ile Hızlı"
-#: ../src/main.c:234
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A worm game for GNOME.\n"
-#| "\n"
-#| "Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgid ""
-"A worm game for GNOME\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME için bir solucan oyunu.\n"
-"\n"
-"Nibbles GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
+#: ../src/main.c:257
+#| msgid "A worm game for GNOME."
+msgid "A worm game for GNOME"
+msgstr "GNOME için solucan oyunu"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:260
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
"Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
-#: ../src/preferences.c:223
+#: ../src/preferences.c:225
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../src/preferences.c:236
+#: ../src/preferences.c:238
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
#. Speed
-#: ../src/preferences.c:252
+#: ../src/preferences.c:254
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
-#: ../src/preferences.c:257
+#: ../src/preferences.c:259
msgid "Nibbles newbie"
msgstr "Acemi Nibbles"
-#: ../src/preferences.c:267
+#: ../src/preferences.c:269
msgid "My second day"
msgstr "İkinci günüm"
-#: ../src/preferences.c:277
+#: ../src/preferences.c:279
msgid "Not too shabby"
msgstr "Pek kötü sayılmam"
-#: ../src/preferences.c:287
+#: ../src/preferences.c:289
msgid "Finger-twitching good"
msgstr "Çok iyiyim"
-#: ../src/preferences.c:301 ../src/preferences.c:424
+#: ../src/preferences.c:303 ../src/preferences.c:426
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: ../src/preferences.c:308
+#: ../src/preferences.c:310
msgid "_Play levels in random order"
msgstr "_Seviyeleri rastgele sıralı oyna"
-#: ../src/preferences.c:316
+#: ../src/preferences.c:318
msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr "_Sahte bonusları etkinleştir"
-#: ../src/preferences.c:324
+#: ../src/preferences.c:326
msgid "E_nable sounds"
msgstr "_Sesleri etkinleştir"
-#: ../src/preferences.c:337
+#: ../src/preferences.c:339
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Başlangıç seviyesi:"
-#: ../src/preferences.c:362
+#: ../src/preferences.c:364
msgid "Number of _human players:"
msgstr "İ_nsan oyuncuların sayısı:"
-#: ../src/preferences.c:379
+#: ../src/preferences.c:381
msgid "Number of _AI players:"
msgstr "YZ oyuncuların s_ayısı:"
-#: ../src/preferences.c:400
+#: ../src/preferences.c:402
msgid "Worm"
msgstr "Solucan"
-#: ../src/preferences.c:409
-#| msgid "Keyboard Controls"
+#: ../src/preferences.c:411
msgid "Keyboard Options"
msgstr "Klavye Seçenekleri"
-#: ../src/preferences.c:429
+#: ../src/preferences.c:431
msgid "_Use relative movement"
msgstr "_Bağıl hareketleri kullan"
-#: ../src/preferences.c:436
+#: ../src/preferences.c:438
msgid "_Worm color:"
msgstr "_Solucan rengi:"
-#: ../src/preferences.c:442
+#: ../src/preferences.c:444
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
-#: ../src/preferences.c:443
+#: ../src/preferences.c:445
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
-#: ../src/preferences.c:444
+#: ../src/preferences.c:446
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
-#: ../src/preferences.c:445
+#: ../src/preferences.c:447
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
-#: ../src/preferences.c:446
+#: ../src/preferences.c:448
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
-#: ../src/preferences.c:447
+#: ../src/preferences.c:449
msgid "Purple"
msgstr "Mor"
-#: ../src/preferences.c:448
+#: ../src/preferences.c:450
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
@@ -448,6 +463,20 @@ msgstr "Gri"
msgid "Worm %d:"
msgstr "Solucan %d:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "A worm game for GNOME.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#~ msgid ""
+#~ "A worm game for GNOME\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME için bir solucan oyunu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nibbles GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Satranç"
@@ -487,9 +516,6 @@ msgstr "Solucan %d:"
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_Oyun"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Yardım"
-
#~ msgid "_Resign"
#~ msgstr "Ç_ekil"
@@ -1364,9 +1390,6 @@ msgstr "Solucan %d:"
#~ msgid "Game over! The game has been won by %s!"
#~ msgstr "Oyun bitti! Oyun %s tarafından kazanıldı!"
-#~ msgid "A worm game for GNOME."
-#~ msgstr "GNOME için solucan oyunu."
-
#~ msgid "Nibbles Preferences"
#~ msgstr "Gnibbles Tercihleri"
@@ -1535,9 +1558,6 @@ msgstr "Solucan %d:"
#~ msgstr ""
#~ "Çok iyi iş çıkardınız, ancak puanınız en iyi on listesine yer bulamadı."
-#~ msgid "_New Game"
-#~ msgstr "Yeni _Oyun"
-
#~ msgid "Robots Scores"
#~ msgstr "Robots Puanları"
@@ -2820,15 +2840,9 @@ msgstr "Solucan %d:"
#~ msgid "Player _List"
#~ msgstr "Oyuncu _Listesi"
-#~ msgid "_Pause"
-#~ msgstr "_Duraklat"
-
#~ msgid "Res_ume"
#~ msgstr "_Devam et"
-#~ msgid "_Scores"
-#~ msgstr "_Puanlar"
-
#~ msgid "_End Game"
#~ msgstr "_Oyunu Bitir"
@@ -5493,9 +5507,6 @@ msgstr "Solucan %d:"
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Bağlantıyı kes"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Çık"
-
#~ msgid "Watch"
#~ msgstr "İzle"
@@ -6729,9 +6740,6 @@ msgstr "Solucan %d:"
#~ msgid "Could not show link"
#~ msgstr "Bağlantı gösterilemedi"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "H_akkında"
-
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "İptal _et"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]