[tracker] Updated Serbian Latin translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Serbian Latin translation
- Date: Tue, 22 Sep 2015 13:00:31 +0000 (UTC)
commit ea169ff59be960f9e441ff188c053f949656f1e0
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date: Tue Sep 22 13:00:25 2015 +0000
Updated Serbian Latin translation
po/sr latin po | 241 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 85c2373..163098f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,24 +1,26 @@
# Serbian translation for tracker.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2015.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
-# Miloš Popović <milos gnome rs>, 2011.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2015.
+# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2011, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 08:36+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: srpski <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
@@ -185,9 +187,9 @@ msgstr "Greška pokretanja programa „tar“"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -199,8 +201,8 @@ msgstr "Greška pokretanja programa „tar“"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:66 ../src/tracker/tracker-process.c:186
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:271 ../src/tracker/tracker-process.c:292
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:196
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:325 ../src/tracker/tracker-process.c:346
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
@@ -264,7 +266,6 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
-#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
msgstr "Radi sve dok ne popiše sve programe i zatim izlazi"
@@ -281,12 +282,10 @@ msgstr "Ispisuje podatke o izdanju programa"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "- start the application data miner"
msgstr "— pokreće kopača podataka programa"
#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "Tracker Application Miner"
msgstr "Tragačev kopač programa"
@@ -514,6 +513,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Biće nadgledano"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "— pokreće tragačevog popisnika"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357
msgid "Low battery"
msgstr "Baterija je skoro prazna"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484
msgid "Low disk space"
msgstr "Nema dovoljno mesta na disku"
@@ -624,15 +624,16 @@ msgstr "RSS/ATOM dovodi"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
msgstr "Preuzmite RSS/ATOM dovode"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
-msgid "Add feed (must be used with --title)"
-msgstr "Dodaje dovod (koristi se uz „--title“)"
-
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
+msgid "Add feed"
+msgstr "Dodaj dovod"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:46
msgid "URL"
msgstr "ADRESA"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
msgstr "Naslov za korišćenje (koristi se uz „--add-feed“)"
@@ -643,11 +644,7 @@ msgstr "Naslov za korišćenje (koristi se uz „--add-feed“)"
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "— pokreće popisnika dovoda"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78
-msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
-msgstr "Dodavanje dovoda zahteva „--add-feed“ i „--title“"
-
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 ../src/tracker/tracker-index.c:195
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
@@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "Dodavanje dovoda zahteva „--add-feed“ i „--title“"
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa Tragačem"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:133
msgid "Could not add feed"
msgstr "Ne mogu da dodam dovod"
@@ -679,17 +676,14 @@ msgstr "Kopač podataka korisničkog uputstva"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196
-#| msgid "Userguide data miner"
msgid "- start the user guides data miner"
msgstr "— pokreće kopača podataka korisničkog uputstva"
#: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Tracker File System Miner"
msgid "Tracker User Guides Miner"
msgstr "Tragačev kopač korisničkog uputstva"
#: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
msgstr "Popišite i obradite korisnička uputstva u deljenim oblastima"
@@ -778,11 +772,11 @@ msgstr ""
"ograničenim okruženjima gde je važno ispisati datoteke što je brže moguće i "
"gde može sačekati na dobavljanje metapodataka."
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:797
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Izvlačenje metapodataka nije uspelo"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:862
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Nisam pronašao module metapodataka ili izvlačivača za rukovanje ovom datotekom"
@@ -834,6 +828,19 @@ msgstr "Tragačev izvlačivač metapodataka"
msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "Izvucite metapodatke iz mesnih datoteka"
+#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Default View"
+msgstr "Podrazumevani prikaz"
+
+#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, default "
+"view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default view of "
+"tracker-needle will be Files view."
+msgstr ""
+"Podrazumevano je „0“ za prikaz ikonica u pregledu. Postavite na „1“ za "
+"prikaz po kategorijama ili na „2“ za prikaz datoteka."
+
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
msgid "Desktop Search"
@@ -865,57 +872,62 @@ msgstr "Prikažite pronađene fotografije"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
msgid "Find search criteria inside files"
-msgstr "Nađi uslov pretrage u datoteci"
+msgstr "Traži i unutar datoteke"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
msgid "Find search criteria in file titles"
-msgstr "Nađi uslov pretrage u naslovu datoteke"
+msgstr "Pretražuj i nazive datoteka"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+#| msgid "Find search criteria in file titles"
+msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
+msgstr "Pretražuj samo oznake datoteka (razdvojene zarezom)"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
msgid "_Search:"
msgstr "_Potraži:"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
msgstr ""
"Prikaži panel označavanja koji omogućava uređivanje oznaka izabranih rezultata"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:10
msgid "Show statistics about the data stored"
msgstr "Prikaži statistiku o uskladištenim podacima"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr "_Podesite oznake koje želite da pridružite uz %d izabrane stavke:"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
msgid "Add tag"
msgstr "Dodaj oznaku"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:14
msgid "Remove selected tag"
msgstr "Uklonite izabranu oznaku"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75
msgid "Search criteria was too generic"
msgstr "Uslov pretrage beše previše opšti"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "Samo prvih 500 stavki će biti prikazano"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:731
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016
msgid "Print version"
msgstr "Ispisuje izdanje"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:738
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:739
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[USLOV-PRETRAGE]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:744
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr "Korisničko sučelje pretrage radne površi upotrebom Tragača"
@@ -962,7 +974,7 @@ msgstr[3] "Dokument"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Datoteka"
@@ -1327,7 +1339,6 @@ msgstr ""
"da bi se izbegla igradnja nekorišćenih izvorišta."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
msgid "Days before deleting removable devices:"
msgstr "Dani pre brisanja uklonjivih uređaja:"
@@ -1449,17 +1460,14 @@ msgid "Ignored Content"
msgstr "Zanemareni sadržaj"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-#| msgid "Index content in the background:"
msgid "Index content of _files found"
msgstr "Našao sam sadržaj popisa _datoteka"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#| msgid "Ignore numbers"
msgid "Index _numbers"
msgstr "Brojevi _popisa"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-#| msgid "Would be indexed"
msgid "What is indexed?"
msgstr "Šta je popisano?"
@@ -1468,15 +1476,6 @@ msgid "Control"
msgstr "Upravljanje"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
-#| msgid ""
-#| "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
-#| "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start "
-#| "indexing data as if it was being run for the first time.\n"
-#| "\n"
-#| "<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</"
-#| "b>\n"
-#| "\n"
-#| "Clicking this button will close the preferences too."
msgid ""
"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
@@ -1497,7 +1496,6 @@ msgstr ""
"Klik na ovo dugme će takođe zatvoriti postavke."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
-#| msgid "Yes, remove all of my indexed data"
msgid "Yes, remove all indexes"
msgstr "Da, ukloni sve popise"
@@ -1529,13 +1527,13 @@ msgstr "Pokretanje"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
msgid "Directory"
msgstr "Direktorijum"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322
msgid ""
"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
@@ -1544,24 +1542,24 @@ msgstr ""
"popisivanje kako bismo bili sigurni da su svi vaši podaci ispravno popisani "
"kao što ste zahtevali."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323
msgid "This will close this dialog!"
msgstr "Ovo će zatvoriti ovo prozorče!"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324
msgid "Would you like to reindex now?"
msgstr "Da li želite sada ponovo da popišete?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326
msgid "Reindex"
msgstr "Ponovo popiši"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350
msgid "Do nothing"
msgstr "Neradi ništa"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
msgid ""
"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
"processes."
@@ -1569,12 +1567,11 @@ msgstr ""
"Izmene koje ste načinili u vašim postavkama zahtevaju ponovno pokretanje "
"procesa tragača."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347
msgid "Would you like to restart now?"
msgstr "Da li želite sada ponovo da pokrenete?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
-#| msgid "Tracker"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349
msgid "Restart Tracker"
msgstr "Ponovo pokreni Tragača"
@@ -1585,38 +1582,38 @@ msgstr "Ponovo pokreni Tragača"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605
msgid "Enter value"
msgstr "Unesite vrednost"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639
msgid "_OK"
msgstr "_Uredu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634
msgid "Select directory"
msgstr "Izaberite direktorijum"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Ovaj direktorijum je već izabran kao mesto za popisivanje"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917
msgid "Recurse"
msgstr "Dubinski"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Postavke za pretragu radne površi"
@@ -1836,12 +1833,10 @@ msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Nije pokrenut ili je isključen priključak"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not retrieve tracker-store status"
msgstr "Ne mogu da dovučem stanje tragačevog skladišta"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:482
-#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
msgstr "Ne mogu da dovučem napredovanje tragačevog skladišta"
@@ -1854,7 +1849,6 @@ msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Nema prefiksa naziva"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:699 ../src/tracker/tracker-daemon.c:726
-#| msgid "Could not run query"
msgid "Could not run SPARQL query"
msgstr "Ne mogu da pokrenem SPARKuL upit"
@@ -1884,7 +1878,6 @@ msgstr "Kolačić je %d"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:923 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1276
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1420
-#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgid "Press Ctrl+C to stop"
msgstr "Pritisnite Ktrl+C da zaustavite"
@@ -1959,7 +1952,6 @@ msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
msgstr "Dopuštena je samo jedna od sledećih opcija „all“, „store“ i „miners“"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get SPARQL connection"
msgstr "Ne mogu da dobavim SPARKuL vezu"
@@ -1987,7 +1979,6 @@ msgstr "Skladište"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
#, c-format
-#| msgid "Could not get status from miner: %s"
msgid "Could not get display name for miner '%s'"
msgstr "Ne mogu da dobavim naziv prikaza za kopača „%s“"
@@ -2053,7 +2044,8 @@ msgstr "možda je priključak isključen?"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736
msgid ""
"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
-msgstr "Ako nisu dati argumenti, prikazuju se stanja kopača skladišta i podataka"
+msgstr ""
+"Ako nisu dati argumenti, prikazuju se stanja kopača skladišta i podataka"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410
#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315
@@ -2064,7 +2056,6 @@ msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nepoznate opcije"
#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get D-Bus connection"
msgstr "Ne mogu da dobavim vezu D-sabirnice"
@@ -2090,12 +2081,10 @@ msgid "Tell miners to (re)index a given file"
msgstr "Govori kopačima da (ponovo)popišu datu datoteku"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:62
-#| msgid "Backup databases to the file provided"
msgid "Backup current index / database to the file provided"
msgstr "Pravi rezervu tekućeg popisa / baze podataka u ponuđenu datoteku"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:65
-#| msgid "Restoring database from backup"
msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
msgstr "Vraća bazu poadtaka iz prethodne rezerve (vidite „--backup“)"
@@ -2106,7 +2095,8 @@ msgstr "Uvozi skup podatka iz dostavljene datoteke (u Kornjačinom zapisu)"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:122
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "Ne mogu ponovo da popišem mime vrste, upravnik ne može biti stvoren, %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu ponovo da popišem mime vrste, upravnik ne može biti stvoren, %s"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:132
msgid "Could not reindex mimetypes"
@@ -2143,7 +2133,6 @@ msgid "Backing up database"
msgstr "Pravim rezervu baze podataka"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328
-#| msgid "Could not update tags"
msgid "Could not backup database"
msgstr "Ne mogu da napravim rezervu baze podataka"
@@ -2290,41 +2279,36 @@ msgstr "„%s“ nije tragačeva naredba. Vidite „tracker --help“"
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Dostupne naredbe tragača su:"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:65
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:74
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Ne mogu da otvorim „/proc“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:115
-#| msgid "Could not read file"
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:124
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Ne mogu da dobavim podatke o datoteci"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:183
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:193
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ne mogu da otvorim „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:268
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:322
#, c-format
-#| msgid "Could not terminate process %d"
msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
msgstr "Ne mogu da okončam proces %d — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:274
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:328
#, c-format
-#| msgid "Terminated process %d"
msgid "Terminated process %d - '%s'"
msgstr "Proces %d je okončan — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:289
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:343
#, c-format
-#| msgid "Could not kill process %d"
msgid "Could not kill process %d - '%s'"
msgstr "Ne mogu da ubijem proces %d — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:295
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:349
#, c-format
-#| msgid "Killed process %d"
msgid "Killed process %d - '%s'"
msgstr "Proces %d je ubijen — „%s“"
@@ -2333,8 +2317,6 @@ msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "Ubija sve Tragačeve procese i uklanja sve baze podataka"
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51
-#| msgid ""
-#| "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Isto kao „--hard“ ali su rezerva i dnevnik povraćeni nakon ponovnog pokretanja"
@@ -2346,7 +2328,6 @@ msgstr ""
"pokretanju"
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132
-#| msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr "Ne možete zajedno da koristite argumente „--hard“ i „--soft“"
@@ -2812,6 +2793,21 @@ msgstr ""
"Argument „--list-properties“ može biti prazan samo kada se koristi sa "
"argumentom „--tree“"
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
+#| msgid "Path to use to run a query or update from file"
+msgid "Path to use to run a query from file"
+msgstr "Putanja za pokretanje upita iz datoteke"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
+#| msgid "SPARQL query"
+msgid "SQL query"
+msgstr "SQL upit"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
+#| msgid "SPARQL"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem upravnika podataka"
@@ -2821,7 +2817,6 @@ msgid "Empty result set"
msgstr "Prazan skup rezltata"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:52
-#| msgid "Show statistics about the data stored"
msgid "Show statistics for current index / data set"
msgstr "Prikazuje statistiku za tekući popis / skup podataka"
@@ -2830,8 +2825,8 @@ msgid ""
"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
"default (implied by search terms)"
msgstr ""
-"Prikazuje statistiku o SVIM RDF razredima, ne samo o opštem koji je osnovni ("
-"primenjeno merilima pretrage)"
+"Prikazuje statistiku o SVIM RDF razredima, ne samo o opštem koji je osnovni "
+"(primenjeno merilima pretrage)"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:60
msgid ""
@@ -2854,12 +2849,10 @@ msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:289
-#| msgid "Print version"
msgid "Version"
msgstr "Izdanje"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:296
-#| msgid "Displays version information"
msgid "Disk Information"
msgstr "Podaci o disku"
@@ -2877,7 +2870,6 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:370
-#| msgid "No music was found"
msgid "No configuration was found"
msgstr "Nisam pronašao podešavanje"
@@ -2886,38 +2878,31 @@ msgid "States"
msgstr "Stanja"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:415
-#| msgid "Statistics:"
msgid "Data Statistics"
msgstr "Statistika podataka"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:421
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No connection available"
msgstr "Veza nije dostupna"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:431
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not get statistics"
msgstr "Ne mogu da dobavim statistiku"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:437
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No statistics were available"
msgstr "Statistika nije dostupna"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:450
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
msgid "Database is currently empty"
msgstr "Baza podataka je trenutno prazna"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547
-#| msgid "Could not get status from miner: %s"
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Ne mogu da dobavim osnovno stanje za Tragača"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:631
#, c-format
-#| msgid "Would be indexed"
msgid "Currently indexed"
msgstr "Trenutno popisano"
@@ -3104,6 +3089,12 @@ msgstr "— pokreće tragačevu uslugu povratnog pisanja"
msgid "Saved queries"
msgstr "Sačuvani upiti"
+#~ msgid "Add feed (must be used with --title)"
+#~ msgstr "Dodaje dovod (koristi se uz „--title“)"
+
+#~ msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
+#~ msgstr "Dodavanje dovoda zahteva „--add-feed“ i „--title“"
+
#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
#~ msgstr ""
#~ "Isključuje kopače pokrenute kao deo ovog procesa, u opcije spadaju: '"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]