[damned-lies] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Portuguese translation
- Date: Thu, 24 Sep 2015 06:31:14 +0000 (UTC)
commit f3e05dec0c94ae630158d834862378f7ac6b5423
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Thu Sep 24 06:31:08 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 256 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8fbd58f..b3b383c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Damned_Lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -714,667 +714,672 @@ msgid "GNOME 3.16 Release Video"
msgstr "Vídeo de lançamento do GNOME 3.16"
#: database-content.py:294
+#| msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+msgid "GNOME 3.18 Release Video"
+msgstr "Vídeo de lançamento do GNOME 3.18"
+
+#: database-content.py:295
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Localizações da aplicação de clima"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descrições de disposição"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "UI translation"
msgstr "Tradução do UI"
-#: database-content.py:297 database-content.py:321
+#: database-content.py:298 database-content.py:322
msgid "UI translations"
msgstr "Traduções do UI"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "User Directories"
msgstr "Pastas do utilizador"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Frontend"
msgstr "Utilização"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Utilização-GNOME"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Utilização-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Utilização-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Utilização-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "plug-ins"
msgstr "extensões"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Property Nicks"
msgstr "Entalhes de propriedade"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "tips"
msgstr "sugestões"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Static content"
msgstr "Conteúdo estático"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guia para programadores de acessibilidade"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Guia de acesibilidade"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de teclado de acessibilidade"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual do AisleRiot"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "appendix"
msgstr "apêndice"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual de perfis áudio"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual do analisador de uso do disco"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de carga da bateria"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual do 21"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Browser Help"
msgstr "Ajuda do navegador"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual da paleta de caracteres"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual da aplicação de relógio"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual da linha de comando"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "concepts"
msgstr "conceitos"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual da escala de frequência do CPU"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "FDL License"
msgstr "Licença FDL"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "GPL License"
msgstr "Licença GPL"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "LGPL License"
msgstr "Licença LGPL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual do dicionário"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual do montador de discos"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "filters"
msgstr "filtros"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtro Alfa-para-logo"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "animation filter"
msgstr "filtro Animação"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "artistic filter"
msgstr "filtro Artístico"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "blur filter"
msgstr "filtro Desfocar"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "combine filter"
msgstr "filtro Combinar"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "decor filter"
msgstr "filtro Decorar"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "distort filter"
msgstr "Filtro Distorcer"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "edge-detect filter"
msgstr "Filtro Detetar margens"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "enhance filter"
msgstr "Filtro Melhorar"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "generic filter"
msgstr "Filtro genérico"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "Filtro Luz-e-sombra"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "map filter"
msgstr "Filtro Mapa"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "noise filter"
msgstr "Filtro Ruído"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "render filter"
msgstr "Filtro de desenho"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "web filter"
msgstr "Filtro Web"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual da aplicação Fish"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Getting Started"
msgstr "Começar"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual do Geyes"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Quick Reference"
msgstr "Referênci rápida"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual do glChess"
-#: database-content.py:365 database-content.py:395
+#: database-content.py:366 database-content.py:396
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual do Cinco ou mais"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "glossary"
msgstr "glosário"
-#: database-content.py:367 database-content.py:396
+#: database-content.py:368 database-content.py:397
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual do Quatro em linha"
-#: database-content.py:368 database-content.py:410
+#: database-content.py:369 database-content.py:411
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual do Nibbles"
-#: database-content.py:369 database-content.py:403
+#: database-content.py:370 database-content.py:404
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual Robots GNOME"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual do reprodutor de CDs"
-#: database-content.py:371 database-content.py:415 database-content.py:458
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "User Guide"
msgstr "Guia do utilizador"
-#: database-content.py:372 database-content.py:402 database-content.py:423
+#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual do Mahjong GNOME"
-#: database-content.py:373 database-content.py:404
+#: database-content.py:374 database-content.py:405
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual do Sudoku GNOME"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual do Gnometris"
-#: database-content.py:375 database-content.py:409
+#: database-content.py:376 database-content.py:410
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual do Minas"
-#: database-content.py:376 database-content.py:406
+#: database-content.py:377 database-content.py:407
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual do Tetravex GNOME"
-#: database-content.py:377 database-content.py:400
+#: database-content.py:378 database-content.py:401
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual do Klotski GNOME"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual do gravador de sons"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual da ferramenta de procura"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual do controlo de volume do GNOME"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual de definições de rede GST"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual da gestão de serviço GST"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual de pastas partilhadas GST"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual de definição de hora GST"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual de gestão de utilizador GST"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual de propriedades Gstreamer"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual do indicador de teclado"
-#: database-content.py:388 database-content.py:405
+#: database-content.py:389 database-content.py:406
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual do Tail GNOME"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual do boletim meteorológico"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manual do Anjuta"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Manual do Dasher"
-#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:16
#: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual da aplicação de encriptação"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Manual do Olho do GNOME"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Manual do Editor de gconf"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manual do GDM"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Manual do Xadrez do GNOME"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Ajuda da biblioteca GNOME"
-#: database-content.py:407 database-content.py:417
+#: database-content.py:408 database-content.py:418
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual do Iagno"
-#: database-content.py:408 database-content.py:421
+#: database-content.py:409 database-content.py:422
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual do Lights Off"
-#: database-content.py:411 database-content.py:445
+#: database-content.py:412 database-content.py:446
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual do Quadrapassel"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de lançamento"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manual do Sound Juicer"
-#: database-content.py:414 database-content.py:449
+#: database-content.py:415 database-content.py:450
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual do Swell Foop"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Guiasda interface humana"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Integration Guide"
msgstr "Guia de integração"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "introduction"
msgstr "introdução"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual da aplicação Invest"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual do visualizador de diários"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Guia de documentação Mallard"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "menus"
msgstr "menus"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "colors menus"
msgstr "menus de cores"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu de cores automáticas"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "colors component menu"
msgstr "menu de componente de cores"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "colors info menu"
msgstr "menu de informação de cores"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "colors map menu"
msgstr "menu de mapa de cores"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "edit menu"
msgstr "menu Editar"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "file menu"
msgstr "menu Ficheiro"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "filters menu"
msgstr "menu Filtros"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "help menu"
msgstr "menu Ajuda"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "image menu"
msgstr "meni Imagem"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "layer menu"
msgstr "menu Camada"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "select menu"
msgstr "menu Seleção"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "view menu"
msgstr "menu Ver"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual do controlo de volume"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de sistema"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guia de otimização"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Tutorial demos"
msgstr "tutoriais de demonstração"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visão geral da plataforma"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "preface"
msgstr "prefácio"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual do Same GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual do Stick Notes"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guia de administração do sistema"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "toolbox"
msgstr "caixa de ferramentas"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caixa de ferramentas (cor)"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caixa de ferramentas (pintura)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caixa de ferramentas (seleção)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caixa de ferramentas (transformar)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual do Panel Trash"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "using gimp"
msgstr "usando o gimp"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "preferences"
msgstr "preferências"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Procura Beagle"
-#: database-content.py:463 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:464 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:57
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual do utilizador Gimp"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentação de programação GNOME"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Começando com o GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentação do utilizador GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Fotografia Web do GNOME"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Website do GNOME"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website da biblioteca do GNOME"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de lançamento do GNOME"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Informação de MIME partilhado"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Legendas para vídeos do GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Ambiente D-Bus para consulta e gestão de conta de utilizador."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1382,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"Utilitários para gerar, manter e aceder à base de dados AppStream Xapian e "
"trabalhar com metadados AppStream."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca fornece objetos e métodos de ajuda para ler e escrever "
"metadados AppStream."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1398,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"O Avahi é um sistema que facilita a descoberta de serviços numa rede local "
"via protocolos mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1419,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"perfis de cor para gerir com precisão as cores dos dispositivos de entrada e "
"saída."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Ajudante PolicyKit para configurar o CUPS com privilégios finos."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1431,21 +1436,21 @@ msgstr ""
"As traduções submetidas são atualizadas manualmente em l10n.gnome.org de "
"tempos a tempos. Seja paciente :-)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "O Evince é um visualizador de documentos de vários formatos."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Serviço D-Bus para aceder a leitores de impressões digitais."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Um daemon simples para permitir sessão de programa para atualizar firmware "
"UEFI."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1454,11 +1459,11 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Frontend gráfico para rastreio de pastas Git"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1468,19 +1473,19 @@ msgstr ""
"Além das mensagens do UI e da documentação, há ficheiros adicionais de "
"exemplo que podem ser traduzidos."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Um conversor de multimédia para o ambiente GNOME"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid "Builder - Develop software for GNOME"
msgstr "Builder - desenvolava programas para o GNOME"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Aplicações de relógio para o GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"O gnome-disk fornece bibliotecas e aplicações para lidar com dispositivos de "
"armazenamento."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"docs/plain/README\">README</a> para informação adicional sobre como traduzir "
"este pacote."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1518,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool e gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"O GNOME Video Arcade é um frontend MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
"para o GNOME."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1536,11 +1541,11 @@ msgstr ""
"aqui: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://"
"live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "A note taking application"
msgstr "Uma aplicação para tirar notas"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"ser encontrada no ficheiro <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/"
"plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1558,27 +1563,27 @@ msgstr ""
"Este é um módulo de baixa prioridade de tradução, uma vez que não há "
"ambiente de utilizador para mostrar as cadeias."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Extensões e bibliotecas de ajuda GStreamer \"más\"."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Extensões e bibliotecas de ajuda GStreamer \"base\"."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Extensões GStreamer \"boas\"."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Extensões GStreamer \"feias\"."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Biblioteca de núcleo multimédia de código aberto GStreamer."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1589,15 +1594,15 @@ msgstr ""
"novo idioma, tem de submeter ambos os ficheiros no Git, mesmo que um "
"contenha 0 traduções, senão o Build do GTK+ quebra-se em /po-properties."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Uma biblioteca de gestão de extensões para outros módulos GNOME"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Entradas de ambiente de trabalho para ROMs MESS"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1605,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"O moserial é um terminal série amigável, baseado em GTK para o ambiente "
"GNOME. É escrito em Vala para ser melhor ainda."
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1618,11 +1623,11 @@ msgstr ""
"para o NetworkManager no GNOME Bugzilla</a>. Aí, anexe o seu ficheiro de "
"tradução."
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Estrutura de criptografia PKCS#11 para múltiplos consumidores."
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Um sistema desenhado para tornar fácil a instalação e atualização de "
"programas no seu computador."
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"polkit no Bugzilla em freedesktop.org</a>. Aí, anexe a sua tradução com o "
"formato de um patch Git."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1659,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio no freedesktop.org Bugzilla</a>. Aí, anexe a sua tradução com o "
"formato de um patch Git."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1667,15 +1672,15 @@ msgstr ""
"Serviço de sistema D-Bus que gere a descoberta e registo em reinos/domínios "
"tais como Active Directory ou IPA."
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificação de informação MIME partilhada."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Um gestor de fotografias para o GNOME"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1683,11 +1688,11 @@ msgstr ""
"Gestor de sistema e sessão. Para submeter a sua tradução, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">crie um pull request</a>."
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Visualizador de teletexto do GNOME"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1695,17 +1700,17 @@ msgstr ""
"Daemon, ferramentas e bibliotecas para aceder e manipular discos e "
"dispositivos de armazanamento."
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Um cliente VNC para o GNOME"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"As traduções devem ser submetidas como relatórios de erro (veja a ligação "
"abaixo)."
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1713,151 +1718,151 @@ msgstr ""
"Ferramenta para ajudar a gerir pastas do utilizador \"bem conhecidas\", tais "
"como o ambiente de trabalho e a pasta de música."
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Base de dados de configuração do teclado."
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (antiga estável)"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (antiga estável)"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (antiga estável)"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (antiga estável)"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "GNOME 3.18 (development)"
msgstr "GNOME 3.18 (desenvolvimento)"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "GNOME 3.16 (stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (estável)"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (antiga estável)"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (antiga estável)"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (antiga estável)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (antiga estável)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (antiga estável)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicações GNOME obsoletas"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestrutura do GNOME"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP e amigos"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicações GNOME extra (estável)"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicações GNOME extra"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (não-GNOME)"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
msgid "Administration Tools"
msgstr "Ferramentas administrativas"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas do núcleo"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramos em desenvolvimento"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
msgid "Development Tools"
msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas extra"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Ambiente GNOME"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Ambiente legado"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propostas de novos módulos"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicações de escritório"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramos estáveis:"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
msgid "Utils"
msgstr "Utilidades"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]