[gnome-session/gnome-3-20] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session/gnome-3-20] Updated Friulian translation
- Date: Fri, 8 Apr 2016 09:37:40 +0000 (UTC)
commit 1d532bed525262baa3d051ebbcbd07a1027fff7e
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Apr 8 09:37:35 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 15 +++++++--------
1 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3ddd5c3..34941c8 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.20.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 08:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-08 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <massimo furlani libero it>\n"
"Language: fur\n"
@@ -170,8 +170,7 @@ msgstr "Chest program al sta blocant la jessude."
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-msgstr ""
-"Refudi le gnove conession client parce che la session a si sta studant\n"
+msgstr "Refudi le gnove conession client parcè che la session si sta studant\n"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
#, c-format
@@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "Mostre il dialic \"fail whale\" par fâ un test"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Gjave control acelerazion hardware"
-#: ../gnome-session/main.c:309
+#: ../gnome-session/main.c:318
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- Ministradôr di session di GNOME"
@@ -240,7 +239,7 @@ msgstr ""
" -h, --help Mostre chest jutori\n"
" --version Mostre version dal program\n"
" --app-id ID Il ID de aplicazion di doprâ\n"
-" cuant che a si inibìs (opzionâl)\n"
+" cuant che si inibìs (opzionâl)\n"
" --reason REASON La reson par inibî (opzionâl)\n"
" --inhibit ARG Liste, separade da virgule, di elements di inibî:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
@@ -275,12 +274,12 @@ msgstr "I nons di session no puedin tacâ cun ‘.’"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
-msgstr "I nons di session a no puedin vê il caratar ‘/’"
+msgstr "I nons di session no puedin vê il caratar ‘/’"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
-msgstr "Une session clamade ‘%s’ a esist aromai"
+msgstr "Une session clamade ‘%s’ e esist aromai"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Log out"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]