[glabels] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Updated Czech translation
- Date: Wed, 13 Apr 2016 10:06:37 +0000 (UTC)
commit 4c1c05a0f53505ffc67088973d15feaf6c8839ae
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 13 12:06:30 2016 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/cs.po | 26 ++++++++++----------
2 files changed, 56 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 346ac80..a0d717a 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-13 05:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-17 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -28,35 +28,32 @@ msgid "Information about <app>gLabels</app>."
msgstr "Informace o <app>gLabels</app>."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13
-#: C/customize.page:11 C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13
-#: C/index.page:11 C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
+#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 C/customize.page:11
+#: C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 C/index.page:11
+#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13
#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13
-#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13
-#: C/skipfields.page:13
+#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 C/skipfields.page:13
msgid "Jim Evins"
msgstr "Jim Evins"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17
-#: C/customize.page:15 C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17
-#: C/index.page:15 C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
+#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 C/customize.page:15
+#: C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 C/index.page:15
+#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17
#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17
-#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17
-#: C/skipfields.page:17
+#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 C/skipfields.page:17
msgid "Mario Blättermann"
msgstr "Mario Blättermann"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21
-#: C/customize.page:19 C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21
-#: C/index.page:19 C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
+#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 C/customize.page:19
+#: C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 C/index.page:19
+#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21
#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21
-#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21
-#: C/skipfields.page:21
+#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 C/skipfields.page:21
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
@@ -1070,21 +1067,39 @@ msgstr "Jak změnit vlastnosti etikety nebo vizitky."
#. (itstool) path: page/title
#: C/labelprop.page:25
-msgid "To change label properties"
-msgstr "Změna vlastností etikety"
+msgid "To view or change label properties"
+msgstr "Zobrazení nebo změna vlastností etikety"
#. (itstool) path: page/p
#: C/labelprop.page:27
+#| msgid ""
+#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose "
+#| "<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
+#| "<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
+#| "orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
msgid ""
-"To change the media type and/or orientation of a label, choose "
-"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
-"<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
-"orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+"To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui> "
+"<gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> "
+"dialog."
msgstr ""
-"Pokud chcete změnit typ média a/nebo orientaci etiket, zvolte "
-"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Vlastnosti</gui></guiseq> a zobrazí se "
-"dialogové okno <gui>Vlastnosti etikety</gui>. Zvolte pro dokument nový typ "
-"média a orientaci a klikněte na <gui>OK</gui>."
+"Když si chcete zobrazit vlastnosti etikety, zvolte <guiseq><gui>Soubor</gui> "
+"<gui>Vlastnosti</gui></guiseq> a zobrazí se vám dialogové okno "
+"<gui>Vlastnosti etikety</gui>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/labelprop.page:30
+msgid ""
+"To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</"
+"gui> or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog. To select a "
+"new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this "
+"dialog. This will launch a second dialog which will allow the selection of a "
+"new media type and orientation for the current label."
+msgstr ""
+"Jestliže chcete změnit otočení etikety, stačí kliknou buď na volbu "
+"<gui>Normální</gui> nebo <gui>Otočená</gui> v části <gui>Otočení</gui>. "
+"Pokud chcete vybrat jiný typ média, klikněte na tlačítko <gui>Vybrat jinou…</"
+"gui> v tomto dialogu. Spustí se průvodce, ve kterém si můžete pro aktuální "
+"etiketu vybrat nový typ média, včetně otočení."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/license.page:8
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b4ef294..c5bc223 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -953,18 +953,18 @@ msgid "Shadow opacity"
msgstr "Krytí stínu"
#. Translators: Button label to choose different template
-#: ../src/label-properties-dialog.c:173
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
msgid "Choose _other…"
msgstr "Vybrat _jinou…"
-#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
-#: ../src/label-properties-dialog.c:292
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
#, c-format
msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
msgstr "%s / %s %s (vodorovně / svisle)"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Etikety na CD/DVD (hřbetní etikety)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Etikety na čelní stranu videokazety"
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Přepravní etikety"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Poštovní etikety"
@@ -3679,6 +3679,7 @@ msgstr "Univerzální etikety"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
msgid "Bottle labels"
msgstr "Etikety na lahve"
@@ -3784,6 +3785,11 @@ msgid "Trapezoid labels"
msgstr "Lichoběžníkové etikety"
#. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Oválné etikety na lahve"
+
+#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
msgstr "Etikety na QSL karty 70mm × 50,8mm"
@@ -3807,9 +3813,3 @@ msgstr "Obdélníkové etikety do kopírky"
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Opravné a přelepovací etikety"
-
-#~ msgid "File Back Labels"
-#~ msgstr "Etikety do diáře"
-
-#~ msgid "3.5in Diskette"
-#~ msgstr "3,5ʺ disketa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]