[damned-lies] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Polish translation
- Date: Sat, 23 Apr 2016 12:15:23 +0000 (UTC)
commit f5409975dbb00ca16b743d70d15d4a6bde0e55f8
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Apr 23 14:15:19 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4da4255..f44d056 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-17 03:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-22 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-23 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1775,134 +1775,138 @@ msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (poprzednie stabilne)"
#: database-content.py:536
+msgid "GNOME 3.22 (development)"
+msgstr "GNOME 3.22 (rozwojowe)"
+
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (stabilne)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
msgid "Administration Tools"
msgstr "Narzędzia administracyjne"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
msgid "Backends"
msgstr "Mechanizmy"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
msgid "Core"
msgstr "Główne moduły"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
msgid "Core Libraries"
msgstr "Główne biblioteki"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
msgid "Development Branches"
msgstr "Gałęzie rozwojowe"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
msgid "Development Tools"
msgstr "Narzędzia programistyczne"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatkowe biblioteki"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Środowisko GNOME"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:565
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Przestarzałe środowisko"
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:566
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propozycje nowych modułów"
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:567
msgid "Office Apps"
msgstr "Programy biurowe"
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:568
msgid "Stable Branches"
msgstr "Gałęzie stabilne"
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:569
msgid "Utils"
msgstr "Narzędzia"
@@ -3650,73 +3654,79 @@ msgstr ""
msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "Ostatnie czynności zespołu tłumaczy GNOME dla języka: %s"
-#: vertimus/forms.py:54
-msgid " (full name missing)"
-msgstr " (brak imienia i nazwiska)"
+#: vertimus/forms.py:53
+#, python-format
+msgid "%(name)s (full name missing)"
+msgstr "%(name)s (brak imienia i nazwiska)"
-#: vertimus/forms.py:63
+#: vertimus/forms.py:56
+#, python-format
+msgid "%(name)s (email missing)"
+msgstr "%(name)s (brak adresu e-mail)"
+
+#: vertimus/forms.py:65
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
-#: vertimus/forms.py:67
+#: vertimus/forms.py:69
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: vertimus/forms.py:72
+#: vertimus/forms.py:74
msgid "Commit author"
msgstr "Autor zatwierdzenia"
-#: vertimus/forms.py:75
+#: vertimus/forms.py:77
msgid "Sync with master"
msgstr "Zsynchronizuj z gałęzią „master”"
-#: vertimus/forms.py:76
+#: vertimus/forms.py:78
msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
msgstr "Spróbuj przenieść to zatwierdzenie do gałęzi „master”"
-#: vertimus/forms.py:78
+#: vertimus/forms.py:80
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: vertimus/forms.py:79
+#: vertimus/forms.py:81
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "Prześlij plik .po, .gz, .bz2 lub .png"
-#: vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:82
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Wyślij wiadomość na listę pocztową zespołu"
-#: vertimus/forms.py:102
+#: vertimus/forms.py:104
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr ""
"Dopuszczalne są wyłącznie pliki z rozszerzeniem .po, .gz, .bz2 lub .png."
-#: vertimus/forms.py:107
+#: vertimus/forms.py:109
msgid ""
".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ""
"Plik PO nie przechodzi testu „msgfmt -vc”. Proszę poprawić plik i spróbować "
"ponownie."
-#: vertimus/forms.py:114
+#: vertimus/forms.py:116
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
"Nieprawidłowa czynność. Najprawdopodobniej wcześniej została wykonana inna "
"czynność."
-#: vertimus/forms.py:120
+#: vertimus/forms.py:122
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "Do tej czynności jest wymagany komentarz."
-#: vertimus/forms.py:123
+#: vertimus/forms.py:125
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "Do tej czynności jest wymagany plik lub komentarz."
-#: vertimus/forms.py:126
+#: vertimus/forms.py:128
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "Do tej czynności wymagany jest plik."
-#: vertimus/forms.py:129
+#: vertimus/forms.py:131
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr ""
"Proszę nie przesyłać plików z wybraną czynnością „Zarezerwuj tłumaczenie”."
@@ -3882,6 +3892,3 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Ostatni zatwierdzony plik</a> dla języka: %(lang)s"
#: vertimus/views.py:218
msgid "Latest POT file"
msgstr "Najnowszy plik POT"
-
-msgid "GNOME 3.22 (development)"
-msgstr "GNOME 3.22 (rozwojowe)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]