[telegnome] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telegnome] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 30 Apr 2016 12:45:19 +0000 (UTC)
commit 0b56a71378528df9eb23442213fb57f3824711eb
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Sat Apr 30 12:45:14 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e5e0954..b78dd12 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: telegnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-18 13:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 11:21+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-22 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:47+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:1
msgid "Legacy migration complete"
@@ -31,8 +29,8 @@ msgid ""
"Set internally to true to indicate that TeleGNOME has checked for legacy "
"gnome-config settings and migrated any that existed."
msgstr ""
-"A TeleGNOME ellenőrizte az örökölt gconf-beállításokat és átköltöztette, amit "
-"lehetett."
+"A TeleGNOME ellenőrizte az örökölt gconf-beállításokat és átköltöztette, "
+"amit lehetett."
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:3
msgid "Channel children"
@@ -43,11 +41,10 @@ msgid ""
"List of channel IDs. Each channel folder uses the org.gnome.telegnome."
"channel schema."
msgstr ""
-"Csatornaazonosítók listája. Minden csatornamappa az "
-"org.gnome.telegnome.csatorna sémát követi."
+"Csatornaazonosítók listája. Minden csatornamappa az org.gnome.telegnome."
+"csatorna sémát követi."
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:5
-#| msgid "Channels"
msgid "Current channel"
msgstr "Aktuális csatorna"
@@ -69,8 +66,8 @@ msgid "Automatically switch page at periodic intervals"
msgstr "Oldal automatikus váltása rendszeres időközönként"
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:10
-msgid "The frequency of paging is controlled by the \"interval\" key."
-msgstr "A lapozás gyakoriságát az „interval” kulcs szabályozza."
+msgid "The frequency of paging is controlled by the \"paging-interval\" key."
+msgstr "A lapozás gyakoriságát a „paging-interval” kulcs szabályozza."
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.ui.h:10
msgid "Paging interval"
@@ -81,27 +78,22 @@ msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
msgstr "Lapozási időköz megadása ezredmásodpercben."
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:13
-#| msgid "Page number"
msgid "Current page number"
msgstr "Aktuális oldalszám"
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:14
-#| msgid "Page number"
msgid "Current subpage number"
msgstr "Aktuális aloldalszám"
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:15
-#| msgid "Channels"
msgid "Channel name"
msgstr "Csatorna neve"
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:16
-#| msgid "Channel Information"
msgid "Channel description"
msgstr "Csatorna leírása"
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:17 ../src/prefs.ui.h:18
-#| msgid "Page url"
msgid "Page URL"
msgstr "Oldal URL"
@@ -111,11 +103,10 @@ msgid ""
"URL pattern for pages. Must contain one C format string substitution "
"accepting an int (e.g. %d), for the page number."
msgstr ""
-"Oldalak URL-mintája. Egy C formátumú, egészt (pl. %d) elfogadó "
-"karakterlánc-helyettesítést kell tartalmaznia az oldalszámhoz."
+"Oldalak URL-mintája. Egy C formátumú, egészt (pl. %d) elfogadó karakterlánc-"
+"helyettesítést kell tartalmaznia az oldalszámhoz."
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:20 ../src/prefs.ui.h:19
-#| msgid "Subpage url"
msgid "Subpage URL"
msgstr "Aloldal URL"
@@ -130,7 +121,6 @@ msgstr ""
"aloldalszámhoz."
#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:23
-#| msgid "Country"
msgid "Country code"
msgstr "Országkód"
@@ -168,12 +158,10 @@ msgid "_Settings"
msgstr "_Beállítások"
#: ../src/menus.ui.h:4
-#| msgid "TeleGNOME: Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
#: ../src/menus.ui.h:5
-#| msgid "Channels"
msgid "_Channels"
msgstr "_Csatornák"
@@ -250,67 +238,71 @@ msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: ../src/telegnome.ui.h:1
+msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
+msgstr "TeleGNOME: GNOME teletext program"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:2
msgid "Page:"
msgstr "Oldal:"
-#: ../src/telegnome.ui.h:2
+#: ../src/telegnome.ui.h:3
msgid "Page number"
msgstr "Oldalszám"
-#: ../src/telegnome.ui.h:3
+#: ../src/telegnome.ui.h:4
msgid "_Jump to"
msgstr "_Ugrás"
-#: ../src/telegnome.ui.h:4
+#: ../src/telegnome.ui.h:5
msgid "Go To Page"
msgstr "Ugrás"
-#: ../src/telegnome.ui.h:5
+#: ../src/telegnome.ui.h:6
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
-#: ../src/telegnome.ui.h:6
+#: ../src/telegnome.ui.h:7
msgid "Get Previous Page"
msgstr "Előző oldal"
-#: ../src/telegnome.ui.h:7
+#: ../src/telegnome.ui.h:8
msgid "_Forward"
msgstr "_Előre"
-#: ../src/telegnome.ui.h:8
+#: ../src/telegnome.ui.h:9
msgid "Get Next Page"
msgstr "Következő oldal"
-#: ../src/telegnome.ui.h:9
+#: ../src/telegnome.ui.h:10
msgid "_Home"
msgstr "_Kezdőlap"
-#: ../src/telegnome.ui.h:10
+#: ../src/telegnome.ui.h:11
msgid "Go to the home page"
msgstr "Kezdőoldal"
-#: ../src/telegnome.ui.h:11
+#: ../src/telegnome.ui.h:12
msgid "_Play"
msgstr "_Lejátszás"
-#: ../src/telegnome.ui.h:12
+#: ../src/telegnome.ui.h:13
msgid "Toggles auto-paging"
msgstr "Automatikus oldallapozás"
-#: ../src/telegnome.ui.h:13 ../telegnome.appdata.xml.in.h:1
+#: ../src/telegnome.ui.h:14 ../telegnome.appdata.xml.in.h:1
#: ../telegnome.desktop.in.h:1
msgid "TeleGNOME"
msgstr "TeleGNOME"
-#: ../src/telegnome.ui.h:14
+#: ../src/telegnome.ui.h:15
msgid "Teletext for GNOME"
msgstr "GNOME teletext program"
-#: ../src/telegnome.ui.h:15
+#: ../src/telegnome.ui.h:16
msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
msgstr "GNU General Public License 2. vagy újabb verzió"
-#: ../src/telegnome.ui.h:16
+#: ../src/telegnome.ui.h:17
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Csordás László <csola48 at gmail dot com>\n"
@@ -328,9 +320,6 @@ msgstr ""
"A TeleGNOME teletext oldalak megjelenítésére szolgál, számos szolgáltató "
"internetes képforrásai alapján."
-#~ msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
-#~ msgstr "TeleGNOME: GNOME teletext program"
-
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Egyéb"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]