[gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 14 Aug 2016 18:24:13 +0000 (UTC)
commit 973324336dbed905c37e1cd3be596bb7ea4ac75f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Aug 14 21:24:04 2016 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 46310a1..b1f49c9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-07 08:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-14 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -65,8 +65,16 @@ msgstr ""
"žaidimus norite spausdinti: taip GNOME sudoku gali būti jums atsinaujinančia "
"sudoku knyga."
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:6
+msgid "A GNOME sudoku game preview"
+msgstr "GNOME sudoku žaidimo peržiūra"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:7
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projektas"
+
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:604
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -102,7 +110,7 @@ msgstr "_Žinynas"
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:427
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:404
msgid "_Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -138,7 +146,7 @@ msgstr "_Labai sunkus"
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Sukurti savo galvosūkį"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:329
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzė"
@@ -252,7 +260,6 @@ msgid "Very Hard Difficulty"
msgstr "Labai sunkus"
#: ../lib/sudoku-board.vala:593
-#| msgid "Easy Puzzle"
msgid "Custom Puzzle"
msgstr "Pasirinktinis galvosūkis"
@@ -267,37 +274,36 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Rodyti galimas kiekvieno langelio vertes"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:281
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis nėra tinkamas Sudoku."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:281
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Įveskite tinkamą galvosūkį."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis turi keletą sprendimų."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Tinkami Sudoku galvosūkiai turi vienintelį sprendimą."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
-#| msgid "Play _Again"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:293
msgid "Play _Anyway"
msgstr "_Vistiek žaisti"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:335
msgid "_Resume"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:399
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -305,25 +311,24 @@ msgstr[0] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutę!"
msgstr[1] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutes!"
msgstr[2] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minučių!"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:405
msgid "Play _Again"
msgstr "Žaisti _dar kartą"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:424
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Pasirinkti sudėtingumą"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:480
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną?"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
-#| msgid "_New Puzzle"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:527
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Sukurti galvosūkį"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:608
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -334,7 +339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Galvosūkius generuoja QQwing %s."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:613
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Klaida spausdinant failą:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: ../src/sudoku-view.vala:629
+#: ../src/sudoku-view.vala:630
msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]