[gnome-logs] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 14 Aug 2016 21:11:02 +0000 (UTC)
commit 2b41ab56523521f25de8cbcb798f5a231baf6d4a
Author: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
Date: Sun Aug 14 21:10:56 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4198a8a..2049e45 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2016 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-# Gustavo Maruqes <gutodisse gmail com>, 2015.
+# Gustavo Maruqes <gutodisse gmail com>, 2015, 2016.
# Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>, 2016.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2014, 2016.
msgid ""
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:07-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-14 11:36-0300\n"
+"Last-Translator: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Marcados com estrelas"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Inicialização"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:660
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:214
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -360,14 +360,18 @@ msgstr "mensagens de registro"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Não é possível exportar as mensagens de registro para um arquivo"
-#: ../src/gl-window.c:467
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do sistema"
-#: ../src/gl-window.c:481
+#: ../src/gl-window.c:488
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do usuário"
+#: ../src/gl-window.c:520
+msgid "No logs available"
+msgstr "Não há registros disponíveis"
+
#~ msgid "Search the displayed logs"
#~ msgstr "Pesquisar entre os registros exibidos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]