[planner] Updated Romanian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [planner] Updated Romanian translation
- Date: Mon, 15 Aug 2016 16:04:23 +0000 (UTC)
commit 5f9db00bd71d251acc223020d7d7f5bba009c6cf
Author: Jobava <Jobaval10n gmail com>
Date: Mon Aug 15 16:04:16 2016 +0000
Updated Romanian translation
po/ro.po | 24 +++++++++++++-----------
1 files changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1dfa2f4..7da8620 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planner\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=planner"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 11:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=planner&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "_Start:"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
msgid "_Organization:"
-msgstr "_Organizaţie:"
+msgstr "_Organizație:"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
msgid "_Manager:"
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr ""
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:5
msgid "Gantt;Chart;Critical path;Relationship;Dependency;WBS;"
msgstr ""
-"Gantt;Chart;Critical "
-"path;Relationship;Dependency;WBS;Relații;Diagramă;Diagrame"
+"Gantt;Chart;Critical path;Relationship;Dependency;WBS;Relații;Diagramă;"
+"Diagrame"
#: ../data/planner.schemas.in.h:1
msgid "Highlight critical path in Gantt view"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "_Ieșire"
#: ../src/planner-window.c:255
msgid "Exit the program"
-msgstr "Ieşire din program"
+msgstr "Ieșire din program"
#: ../src/planner-window.c:259
msgid "_Edit"
@@ -2364,8 +2364,10 @@ msgstr "Dacă nu salvați, modificările făcute în ultima oră vor fi anulate.
msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
-msgstr[0] "Dacă nu salvați, modificările făcute în ultima %d oră vor fi anulate."
-msgstr[1] "Dacă nu salvați, modificările făcute în ultimele %d ore vor fi anulate."
+msgstr[0] ""
+"Dacă nu salvați, modificările făcute în ultima %d oră vor fi anulate."
+msgstr[1] ""
+"Dacă nu salvați, modificările făcute în ultimele %d ore vor fi anulate."
msgstr[2] ""
"Dacă nu salvați, modificările făcute în ultimele %d de ore vor fi anulate."
@@ -2404,8 +2406,8 @@ msgstr ""
"Ați deschis un fișier care a fost salvat cu o versiune veche al lui "
"Planificator.\n"
"\n"
-"La încărcarea fișierelor vechi, toate sarcinile vor utiliza restricția „"
-"Trebuie să înceapă la”, din moment ce versiunea veche nu era capabilă în "
+"La încărcarea fișierelor vechi, toate sarcinile vor utiliza restricția "
+"„Trebuie să înceapă la”, din moment ce versiunea veche nu era capabilă în "
"întregime de replanificare automată. Pentru a utiliza această "
"funcționalitate, ar trebui să adăugați relații de predecesor între sarcinile "
"dependete unele de altele.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]