[gitg] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 16 Aug 2016 19:21:41 +0000 (UTC)
commit a7af72215c5761c6b71208e35c48f961df14c5f5
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Aug 16 19:21:35 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0df36b8..c43585a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-08 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-16 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-16 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -560,26 +560,26 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete natrvalo odstrániť súbor „%s“?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the files %s and `%s'?"
msgstr "Ste si istý, že chcete natrvalo odstrániť súbory „%s“ a „%s“?"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1640
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1641
msgid "_Stage changes"
msgstr "Zmeny do _pripravených"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1650
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1653
msgid "_Unstage changes"
msgstr "Zmeny do _nepripravených"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1660
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1665
msgid "_Discard changes"
msgstr "Zaho_diť zmeny"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1670
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1677
msgid "D_elete file"
msgid_plural "D_elete files"
msgstr[0] "O_dstrániť súbory"
msgstr[1] "O_dstrániť súbor"
msgstr[2] "O_dstrániť súbory"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1693
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1707
msgid "_Edit file"
msgstr "_Upraviť súbor"
@@ -1272,18 +1272,18 @@ msgstr "Vetvy"
msgid "Remotes"
msgstr "Vzdialené vetvy"
-#: ../gitg/history/gitg-history.vala:306
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:316
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:218
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:3
msgid "History"
msgstr "História"
# tooltip
-#: ../gitg/history/gitg-history.vala:311
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:321
msgid "Examine the history of the repository"
msgstr "Preskúma históriu repozitára"
-#: ../gitg/history/gitg-history.vala:804
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:817
msgid "Mainline"
msgstr "Hlavná línia"
@@ -1365,16 +1365,16 @@ msgstr "%b %e %Y, %H:%M"
msgid "%b %e %Y, %I:%M %p"
msgstr "%b %e %Y, %I:%M %p"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:142
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:145
msgid "Collapse all"
msgstr "Zbaliť všetko"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:146
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:149
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui.h:2
msgid "Expand all"
msgstr "Rozbaliť všetko"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:199
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:202
#, c-format
msgid "Committed by %s"
msgstr "Začlenil/-a %s"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "do %s"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s do %s"
-#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:412
+#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:416
msgid "Cloning…"
msgstr "Klonuje sa…"
@@ -1803,6 +1803,10 @@ msgstr "Zapamätať _navždy"
msgid "Parents"
msgstr "Rodičia"
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-binary.ui.h:1
+msgid "Unable to display changes for binary file"
+msgstr "Nie je možné zobraziť zmeny binárneho súboru"
+
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options-spacing.ui.h:1
msgid "Tab width:"
msgstr "Šírka tabulátora:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]